- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змеиный князь - ОЛ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мал попросил Верна указать новому знакомому, где находится комната спасенного ими австрийца. Рыцарь торопливо зашагал за телохранителем Мала и вскоре вернулся, ведя под руку Валленрода. Отпустив кузена на пороге обеденной залы, рыцарь подошел к Малу и спросил его имя.
– В этих местах я известен под именем Тибо-де Марли.
Мал предпочел сказать полуправду. Он назвал французское имя, понимая, что фламандский выговор выдает его происхождение. Если арабы и египтяне и не обратили бы внимания на эту тонкость, то любого из христианских рыцарей ему вряд ли удастся провести.
– Мое имя Генрих фон Штайн. Отныне человек по имени Тибо-де Марли – самый желанный гость в халдейском замке Люстшлёссл.
– Благодарю за приглашение. Придет время, и я им воспользуюсь.
Мал простился с фон Штайном и Валленродом и поспешил вместе с Верном к причалу. Корабли Филиппа к тому времени уже показались на горизонте. В ожидании двух нефов, прибывающих в город под яркими разноцветными флагами, возле причала собралась толпа горожан. На одном из кораблей рассекала воздух голова дракона с полуоткрытой пастью, а второй украшала прекрасная женщина в окружении морских чудовищ. Борта обоих нефов были укреплены щитами. Корабль-дракон также был оснащен мощными боевыми крыльями, предназначенными для сокрушения бортовой обшивки неприятельских судов.
Мал разглядел паладина в рыцарских доспехах, Ари в плаще из верблюжьей шерсти, Дана, не расстающегося с луком, и поднял руку в знак приветствия. Рыцарь также приветствовал Мала поднятием руки. Гор завидев принца подпрыгнул от радости. Когда корабли пристали к берегу, Мал первым взбежал на борт корабля и по очереди обнял Филиппа, Дана и Гора. По отношению к Ари он ограничился легким поклоном. Она молча склонила голову в ответ. В сопровождении Мала воссоединившийся отряд пилигримов прибыл на постоялый двор. Там завершились приготовления к торжественной трапезе в честь приплывших в Айю гостей. Те забили дом до отказа, при этом большей части пришлось расположиться под открытым небом. За столом паладин представил Малу капитанов обоих кораблей – саксонских рыцарей: сэра Эдварда и сэра Вальтера. Первый – худой, невысокого роста и порывистого нрава. Второй, наоборот, – плотного телосложения, высокий и невозмутимый. Они подняли кубки и осушили их за здравие друг друга, затем за удачу в бою и славную добычу в военных походах.
Пиршество шло своим чередом. Саксы общались исключительно между собой, причем сэр Эдвард говорил без умолку, а сэр Вальтер предпочитал молчать. Капитан с необыкновенной нежностью что-то объяснял Илин. Морквард сошелся с французами и рассказывал им нечто, заставляющее хвататься за животы от хохота. Хуфтор толковал с арабскими лучниками из отряда Ари, внимающих ему с безучастными лицами. Дан неторопливо излагал свои приключения Верну. Мал же разговорился с Филиппом.
– Принц, я был в Мемфисе и видел Великие Пирамиды, – сообщил рыцарь.
– Тебе удалось найти обитель Христа?
– Нет, но теперь я знаю, что она находится именно там.
– Ведь я своими глазами видел карту Пирамиды в пещере Ари, а ты собственноручно перенес ее на пергамент. Неужели всё это напрасно?
– Я не сомневаюсь, что карта верна. Но мы так и не знаем, какая из двенадцати пирамид была там изображена. В горах Мемфиса до нашего отъезда мы успели осмотреть только две пирамиды. Осталось всего десять. Что это по сравнению с теми двумя сотнями пирамид, откуда мне пришлось уйти ни с чем! Я верю, что ты, Мал, отыщешь обитель Христа. Кто еще подобен змею в образе человека, на которого указал отец Илларион?
Малу стало не по себе. Получается, что Филипп верил в него гораздо больше, чем он сам. Как Мал мог забыть о данном ему обещании? Ведь после города Эфф он мечтал об избавлении от змея.
– Мы найдем Священную обитель. Честь войти в нее первым по праву принадлежит вам, – сказал Мал.
– Я умею ждать, принц. Позади двадцать два года. Подожду еще немного.
Мал попросил Филиппа рассказать, как ему удалось снарядить два больших корабля.
– После того, как мы расстались, я повел наш отряд в Мемфис. В Галаре, с помощью аль-Захида, мы захватили один из греческих портов. Там мы завладели «Тифоном» и «Медеей» и отправились в Айю. Нашими трофеями стала золотая и серебряная посуда, шелк, мулы и ослы, доверху нагруженные изящно расшитыми подголовниками. Нам удалось заменить наших измотанных дорогой коней на отличных скакунов и даже прихватить с собой жеребят. У нас есть целебные драгоценные камни. Мы отбили быков, коров, коз и кур, освободили рабов, плененных греками. Среди них оказались как мусульмане, так и христиане.
– Вот как! А ведь мне пришлось побывать в городе аль-Захида, Амир-аль-Мадине!
И Мал рассказал Филиппу о Городе девяти принцев. Затем он поделился воспоминаниями о Нибуре и собирался уже продолжить повествование о других пережитых им приключениях, как сидевшая по другую сторону Филиппа Ари наклонилась и шепотом спросила:
– Зачем ты пытаешься скрыть свои чувства? Если тебя что-то гложет, скажи об этом прямо сейчас.
Внутренний холод на мгновение сковал Мала. Он не желал говорить про отвращение к змею. Он слишком боялся, что Филипп перестанет ему доверять. Между тем Ари оказалась более проницательна, чем он думал.
– Я предпочитаю, чтобы мои сомнения пока остались при мне, – отвечал Мал.
Ари улыбнулась. Ее улыбка выражала презрение и горечь.
– Ваше высочество, – сказал Дан, – среди пленников, освобожденных нами на греческих кораблях, я встретил голландцев и предложил им служить вам…
– И правильно сделал, Дан, – перебил его Мал, мысленно благодаря его за то, что тот вступил в разговор именно сейчас.
– Девять человек согласились.
– Я буду рад каждому соотечественнику. Расскажи мне о них.
– Пока мы путешествовали, я обучал их военному делу. Теперь четверо сносно стреляют из лука, а другие пятеро сильны в ближнем бою.
– Великолепно! Пусть стрелки будут в твоем подчинении, а остальных возьмет Верн. Если еще посчитать и Гора, то каждому из вас достанется по пять воинов.
Мал спросил о том, как вел себя Гор. Дан сдержанно похвалил мальчика за храбрость, сметливость и желание учиться. Гор поблагодарил принца, заметив, что путешествие оказалось очень похоже на его мечту о морских странствиях. Мал указал Гору на капитана Оцеано:
– Вот кто может научить тебя морскому делу, чтобы ты мог еще больше приблизиться к мечте.
– Ты будешь юнгой на нашем корабле, – сразу предложил капитан Гору.
– Но при этом ты не должен забывать о тех обязанностях, что я возложил на тебя ранее, – добавил Мал.
Гор радостно закивал в знак согласия.
По завершению трапезы Мал щедро расплатился с хозяином постоялого двора, и пилигримы вернулись на корабли. Перед тем как проститься, Филипп пригласил Мала на свой корабль. Он предложил обсудить план дальнейших действий ближе к ночи, когда суда встанут на якорь.
Мал хотел попрощаться также и с Ари, но ее нигде не было. Немой укор отшельницы не давал ему покоя. Пока корабль отходил от причала, Мал наблюдал за ловцами, преследующими крокодила. Животное пыталось скрыться в воде. Охотники гнались за ним с копьями и арканами. Один из них бежал впереди всех. Настал момент, когда ему надо было бросить аркан, иначе крокодил неминуемо уходил под воду. Охотник остановился и замер, рассчитывая силы. Крокодил внезапно развернулся, рывком бросился на человека, схватил его зубами и потащил под воду. Побережье огласил крик боли и страха. Люди растерянно созерцали страдания охотника, в мгновение ока ставшего жертвой. Если Мал признается в том, что желает вытравить в себе змеиное начало, и стать человеком, паладин падет духом:
– И это на самой границе с Халдеей!
Но почему Мал не может быть искренним с Филиппом, когда тот доверяет ему от начала и до конца.
– Не пора ли перестать оправдывать свою скрытность и собственные страхи?
Флот из трех кораблей вышел на большую воду. Пилигримы и голландцы предпочли отправиться на «Геракле». Трофейный корабль был намного вместительнее и быстроходнее судна купленного капитаном и Илин. Поэтому парусник, так и не успевший получить имя, продали за золотые динары незадолго до отплытия.
К ночи Мал обратился с просьбой к Хуфтору и Оцеано сопроводить его на корабль Филиппа. Верн вызвался пойти вместе с ними. Вчетвером они перебрались с одного корабля на другой. Матрос провел их в каюту Филиппа. Там их ждали сам рыцарь, отшельница Ари, а также капитаны: сэр Эдвард и сэр Вальтер. После взаимных приветствий паладин раскрыл карту и пододвинул ее к тому краю стола, где находились Мал и Хуфтор. Проводник бросил исполненный уважения взгляд на Филиппа и принялся изучать карту.
– Мы находимся здесь, – паладин очертил рукой линию озера. – В нашем распоряжении больше пяти сотен воинов. Здесь находится город Крак. Он стоит на большом выступе, возвышающемся над равниной. В распоряжении правителя города не менее тысячи воинов. Я был в Краке несколько раз и отлично знаю его изнутри. Город разделен на две части. Первую стену защищают тринадцать башен, перед второй прорыт ров, наполненный водой. В мирное время он служит водопоем для лошадей и коров, здесь же набирают воду для домашних нужд.

