- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любимый плут - Дина Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственными шлюхами, доступными Джоко, были грубые, нахальные девки, наподобие тех, которые работали на русского. Они надевали на себя по нескольку юбок и кофт, теплые пальто и шарфы, чтобы уберечься от уличного холода. Даже на их ноги было надето по несколько пар чулок, поддерживаемых туго завязанными резинками. Мужчине нужно было разыскивать свою цель сквозь прореху на их панталонах.
Здесь ему было видно все, все было выставлено на обозрение. Джоко просунул палец за жесткий воротничок рубашки, оттянул его и глубоко затянулся сигарой. В салоне было жарко, очень жарко. Он догадался, что так нужно, потому что все эти девочки сидели здесь полуголыми. С трудом отведя глаза, Джоко огляделся вокруг.
Служанка в черной униформе обслуживала двоих джентльменов. Турнюр дразняще покачивался из стороны в сторону вокруг ее пышных белых ляжек.
Глаза Джоко следили за ней, когда она шла через комнату. Он бездумно попыхивал сигарой, втягивая дымок в легкие. Сигара вызывала у него головокружение – но этим он скрывал свои чувства. Его мужское естество росло и крепло с каждой минутой.
Сверхусилием воли Джоко сосредоточился на задаче, которую взял на себя. Он стал рассматривать лица всех сидевших здесь девочек…
«Помни, Джоко – только лица», – уговаривал он себя.
Одна их них должна быть похожа на Марию.
«Думай о Рии, Джоко. Она этого не одобрит».
У одной из них был цвет волос как у Марии. Будь он проклят, если сможет отсюда разглядеть цвет ее глаз.
Юника что-то шепнула лакею, стоящему в футе от лестницы рядом с разгневанным клиентом. Затем она с улыбкой подошла к Джоко:
– Вы присмотрели себе что-нибудь по вашим мечтам, сэр?
– Моим мечтам? – прохрипел Джоко.
– Это дом мечты, – напомнила она и предложила ему еще шампанского. Наливая вино, она наклонилась и глубоко показала ему грудь. От ее запаха его бросило в жар. Это была самка, густо пахнущая женским запахом и обещанием.
Джоко прокашлялся:
– Я… ээ… предпочитаю блондинок… но эта… вряд ли мне подойдет.
Юника насторожилась, уголки ее ярко накрашенного рта напряглись.
– Она… ээ… напоминает мне мою сестру. Девица в розовом перестала массировать его лодыжку и встала. Все еще улыбаясь, она похлопала его по руке:
– Но все-таки имейте меня в виду, сэр. Вы вовсе не напоминаете мне моего брата.
Юника сделала знак девице в ярко-розовом неглиже и черных рейтузах.
– Марибелла тоже блондинка. Подошедшая к нему женщина в черных туфлях на высоких каблуках со шнуровкой до середины икры была на несколько дюймов выше и по виду заметно старше Марии. Она встала перед Джоко, наклонив голову набок и уперев руки в бедра. Облизнув нижнюю губу, она улыбнулась ему.
Тот глотнул шампанского, но сумел отрицательно покачать головой:
– Нет, не годится. Вам не кажется, что она чуть-чуть старовата для меня?
Взгляд Марибеллы пригвоздил его к стулу. Покачивая бедрами, она вернулась на свой шезлонг.
Вперед вышла еще одна блондинка, крашеная, ее глаза были карими, а нос – сплюснутым. Она была совсем не похожа на Марию. В сущности, Джоко нашел ее на редкость непривлекательной:
– Она мне совсем не нравится, – пожаловался он Юнике. – И это все, что у вас есть? Ничего себе мечты!
– Кое-кто из девушек сегодня наверху, – холодно проинформировала она его. – Если вам нетрудно подождать – еще за одним бокалом шампанского – возможно, я уговорю кого-нибудь из них спуститься вниз.
– Почему бы мне не подняться туда и не взглянуть на них самому? – вкрадчиво сказал Джоко. – Это сберегло бы время нам обоим.
– Мой отец! – побледнел Джордж. – Ты, наверное, ошиблась.
Мелисса отчаянно затрясла головой. Она отступила от него и стащила с постели зеленое атласное покрывало. Гаремные колокольчики зазвенели, когда она заворачивалась в него. Оказавшись надежно укрытой, кроме одного плеча, она вызывающе глянула в лицо Джорджу.
– Меня похитила на Юстонском вокзале эта ужасная женщина внизу…
– Которую зовут леди Гермионой? Мелисса кивнула:
– …и притащила меня сюда для… для личного пользования твоего отца.
– Ты лжешь.
– Зачем мне лгать?
– Отец сказал, что ты вела себя недостойно и моя мачеха выгнала тебя. Он сказал, что ты пришла сюда по доброй воле.
Она указала на стену позади него:
– Какая девушка в здравом рассудке придет сюда по доброй воле?
Джордж с ужасом оглянулся. Его лицо побледнело до невозможности. Вместо обычных вешалок для одежды там висели кнуты, кожаные манжеты и растяжки.
– Боже мой…
Пока он стоял спиной к Мелиссе, та попыталась проскочить мимо него к двери.
– Постой, – поймал он ее за руку.
– Не трогай меня! Не прикасайся ко мне! Отпусти меня!
– Я могу помочь тебе. Я помогу тебе, – Джордж без улыбки положил руку на сердце. – Я клянусь своей честью!
Мелисса стояла в нерешительности, пытаясь прочесть выражение его лица, боясь верить ему.
– Я клянусь своим родовым именем.
– Не клянись именем Монтегю, – презрительно усмехнулась она.
Джордж отпустил ее руку:
– Тогда я клянусь именем моей матери. Она умерла, но она была из Ричмондов. Это древний и почтенный род. Я клянусь ее именем и своей честью.
– Ты поможешь мне спастись?
– За этим я сюда и пришел, – улыбнулся он. – Не думай обо мне как о Монтегю. Зови меня Джорджем.
– Джордж…
– Правильно, – Джордж протянул ей руку. – А я буду звать тебя Мелиссой, можно?
Она медлила, опасаясь доверять ему, сомневаясь, надеясь. Их глаза встретились. Наконец она подала ему руку:
– Ты вправду пришел за мной?
– Да.
– Джордж?
– Да.
Мелисса вздрогнула. Все ее мужество, вся дерзость вылились в слезы.
– Я думала, что погибла. Я думала, что моя сестра не сможет найти меня. Я почти поверила, что никто не придет мне на помощь.
Мелисса опустилась бы на колени, если бы Джордж не подхватил ее. Он неловко обнял ее и прижал к груди. Она застыла, боясь его прикосновения. Так много людей причиняли ей боль за последние три недели. Неужели прошло только три недели?
– Я помогу тебе, Мелисса, – повторил он, застенчиво похлопав ее по плечу.
Мелисса героически попыталась справиться со слезами. Затем она напомнила себе, что пока еще не свободна. А вдруг это только уловка? Этот человек мог быть опасен. Он был таким высоким, а его одежда не могла скрыть широких плеч и мускулистую грудь. И еще он пах дорогим лосьоном и макассаровым маслом.
Она в отчаянии содрогнулась. Если бы ему захотелось, он мог бы причинить ей боль, но, кажется, не намеревался этого делать. Такие, как Несси или леди Гермиона, с ним бы не справились, но Берт и Чарли были очень сильными.

