- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри, — вкрадчиво заговорил Снейп, разворачивая один из пергаментов и подавая гриффиндорцу. — Попробуйте прочитать.
Поттер успел произнести несколько слов, прежде чем сообразил, что это не английский, а …
— Это же парселтанг! Я и не знал, что на нем можно писать! И то, что я на нем умею читать, тоже.
— Потрясающе! А перевести вы сможете? — с энтузиазмом, обычно ему не присущим, спросил Снейп.
Гарри попытался переводить. Оказалось, язык змей был вовсе не так примитивен, как можно было предположить. Салазар Слизерин записывал свои научные изыскания на парселтанге! Юноша каким-то чудесным способом понимал эти записи!
Бегло осмотрев сундуки, профессор Снейп вытащил в центр комнаты те, в которых были труды Основателя. С помощью Гарри Северус отсортировал книги и свитки. В первую очередь его интересовали те, что были по зельеварению. Когда один толстый фолиант оказался целиком посвящен зельям, изобретенным Слизерином на основе яда и других частей василиска, восторг мрачного зельевара можно было потрогать руками.
— Гарри, что за зелья? — спросил профессор. Видя нерешительность парня, он её верно истолковал. — Я понимаю, что вам, незнакомому с этой наукой на должном уровне, трудно, но все же постарайтесь! — подбодрил Снейп, и от такого необычного его обращения взмокший от напряжения Гарри смог худо-бедно перевести пару десятков названий. Когда он дошел до «Универсального зелья, способного заставить даже самого сильного волшебника сказать всю правду», Снейп схватил его за руку и сказал:
— Это оно. Теперь мне не нужны годы для изысканий. Гарри, помогите мне с переводом.
— Конечно, профессор. Мне это не трудно… То есть трудно переводить, а помочь — нет, — Гарри запутался в словах, но Снейп не обратил на это внимания
— Тогда я рассчитываю на вашу помощь, Гарри. И попрошу вас никому не говорить о нашей находке.
— Даже Драко?
— Особенно ему.
— Но почему? Вы же знаете, мы с ним партнеры, а это значит, что в делах должны доверять друг другу. Мне кажется, у него должны быть проблемы с доверием, — Гарри нерешительно взглянул на Снейпа.
— Почему вы так решили? — удивился тот.
— На первом курсе Драко все время задирали, а слизеринцы, даже его друзья, ему не помогали. Или на его… на вашем факультете так принято?
— Именно так, Гарри. Никто из его друзей не мог себе позволить вмешаться на стороне Драко, пока он сам не обозначит себя как видную фигуру на факультете. Это ничуть не хуже, чем то, как обращаются с друзьями на Гриффиндоре, не так ли?
Гарри был рад, что в неярком свете магических светильников не было видно, как он покраснел. Травля гриффиндорцами змееуста (как оказалось, его действительно было за что бояться) не только запомнилась ему на всю жизнь, но и послужила поводом задуматься о том, что для него по-настоящему в этой самой жизни важно.
— Может, я могу хотя бы рассказать Драко, что это я выпустил василиска на втором курсе, и попросить прощения за то, что он по моей вине вытерпел? Лучше поздно, чем никогда, верно? — спросил Гарри, которого уже давно мучило раскаяние за этот эпизод.
— Вы это сделаете потом. Драко в лучших традициях своего факультета поймет необходимость разумной осторожности и скрытности, пусть даже в ущерб его неумеренному любопытству. К тому же я уверен, что он не будет держать на вас зла. В том, что министр обвинил именно его, вашей вины точно нет.
— Профессор, а как же… Понимаете, мне тут пришло в голову, что если я и правда наследник Слизерина, то я, возможно, мог бы получить титул лорда, как Драко, и уехать, наконец, от Дурслей. И директор тогда не смог бы ко мне приставать со своими нравоучениями. Ведь это можно как-то проверить?
— Это можно сделать у гоблинов, но я боюсь, что, если все подтвердится, нового лорда Слизерина, который к тому же Мальчик-Который-Выжил, не удастся долго скрывать от общественности, даже принимая во внимание обычное невмешательство гоблинов в дела волшебников. И тогда о том, чтобы спокойно разрабатывать зелье и потом применить его, можно будет забыть.
— Почему?
— Записи отсюда выносить нельзя, надо работать здесь. Только вы можете открыть проход и сделать перевод. Сейчас нельзя претендовать на титул и нельзя привлекать внимание директора, Гарри. Поэтому я скажу вам, что собираюсь сделать с зельем, если получится его сварить. Это зелье предназначено для Дамблдора. Оно поможет прилюдно выявить его темные секреты, которые он бы хранил еще долго, причиняя другим только беды.
* * *
Драко, выйдя из библиотеки, торопливо зашагал в сторону лестницы. Однако ему путь преградил Рон, за которым стояли ухмыляющиеся близнецы и еще несколько парней с Гриффиндора.
— Малфой! — довольно протянул шестой Уизли. — Куда так торопишься? Пора проводить темный ритуал?
Драко попытался обойти препятствие, но грифы его не пропустили. Захотелось приложить Рона каким-нибудь долговечным блэковским заклинанием, но делать это при всем народе, когда его так явно провоцировали, не стоило. Он сдержится сейчас, если мог это делать столько времени в Норе, когда просыпался, и первое, что он видел, была эта рыжая рожа.
— Малфой, —

