- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вдали от дома - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве тебя никогда не предупреждали, что не следует проявлять великодушия к клиентам?
— Сдается мне, я знал одного адвоката, женщину, которая часто напоминала об этом.
— Ну так вот, теперь я хочу, чтобы ты прислушался к ее совету. — Миранда улыбнулась, не в силах сохранять серьезность. — По крайней мере, в отношении других клиентов.
— Что я слышу? Ты даешь бесплатные юридические консультации?
— Вот именно. Только никому не говори.
Стефан ответил ей улыбкой.
— Как хорошо, что ты вернулась, Миранда!
— Спасибо.
— Итак, дом. Хочешь, чтобы я подыскал тебе агента по продаже недвижимости, или у тебя есть кто-нибудь на примете?
— Не знаю… — Решение продать дом было еще слишком новым, непривычным, чтобы заглядывать так далеко вперед.
— Ты уже решила, где будешь жить?
— Пожалуй, квартира в городе как раз подойдет — по крайней мере, на время.
— Продажа дома может затянуться года на два.
— Значит, у меня на все хватит времени.
— А как насчет… мебели?
Стефан спрашивал вовсе не про мебель, а про вещи Дженни и Кейта. Миранда попыталась найти ответ, но не сумела — точно так же, как до отъезда из Денвера не знала, что делать с вещами.
— Тебе нужна помощь? — спросил Стефан. — Я мог бы связаться с несколькими благотворительными организациями в городе — сейчас их развелось множество, они с удовольствием примут все, что ты пожелаешь отдать.
— Если сможешь, помоги.
— Я поручу это дело Кэрол. Она уже сотню раз спрашивала, не требуется ли ее помощь.
— Мне надо было позвонить ей. — Список дел Миранды продолжал пополняться.
— Когда ты перестанешь терзаться угрызениями совести?
Миранда поерзала в кресле.
— Вернемся к моим финансам.
За разговором о делах утро пролетело незаметно. Только услышав недовольное урчание в желудке, Миранда взглянула на часы.
— О Господи! — спохватилась она. — Мне пора. Через пять минут у меня назначена встреча с Клиффордом.
— Когда ты планируешь вернуться к работе? — поинтересовался Стефан.
Миранде понравилось, что Стефан не стал осторожничать, спрашивая, когда она «попытается» начать работу.
— Наверное, на следующей неделе. Мне нужно немного времени, чтобы уладить дела с домом.
Стефан проводил ее до машины.
— Я посоветуюсь с Кэрол и перезвоню тебе. Как насчет ужина в субботу?
— Замечательно. — Она быстро поцеловала Стефана в щеку и села в машину. — Только назови время и скажи, что я смогу принести. Как насчет десерта — скажем, лимонного пирога?
— Неужели ты научилась печь пироги?
Удивление Стефана рассмешило ее.
— Я даже знаю, как делать еще более важную вещь — поддерживать существование соседней кондитерской.
— Желаю тебе приятно пообедать, — крикнул Стефан, пока Миранда выезжала со стоянки.
Она махнула в ответ рукой.
— Спасибо!
Ждущий в ресторане Клиффорд поднялся, чтобы поприветствовать ее. Миранда заметила на его лице быстро промелькнувшее раздражение из-за того, что она опоздала. Клиффорд Чамберс не привык ждать.
— Ты выглядишь бесподобно, — произнес он, интимно пожимая ей руку.
Миранда поняла, что он не станет целовать ее — во всяком случае, на виду у всех.
— И чувствую себя отлично. Мы со Стефаном многое успели за это утро.
— Может, посвятишь меня в свои дела?
Вопрос насторожил Миранду.
— Какие именно?
Хорошие манеры помогли ему скрыть замешательство.
— Не хочу лезть не в свое дело, но, по-моему, Кейт никогда не заботился о страховках. Я желаю, чтобы ты знала — если тебе понадобится помощь, можешь смело обращаться ко мне.
Миранда ни за что не призналась бы Клиффорду, что меньше всего ей хочется обращаться за помощью к нему. Оказавшись у него в долгу один раз, она не сумела бы расквитаться никогда.
— Спасибо за предложение, но это ни к чему. У меня все в порядке.
Развернув салфетку, Миранда расстелила ее на коленях.
— Кстати, Клиффорд, компания проявила по отношению ко мне удивительное великодушие. Я очень признательна всем партнерам.
— Твое возвращение к работе — единственная благодарность, которой мы могли бы пожелать.
Миранда потянулась за меню.
— Я рада этому. Так мне будет гораздо легче вернуться.
Склонив голову, Клиффорд опустил очки и взглянул на Миранду поверх них.
— Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.
Она встретила его взгляд.
— Представь себе, как трудно мне бы пришлось, если бы здесь меня ждал только ты.
Он снял очки и отложил их на стол.
— Вижу, нам надо поговорить, Миранда.
— Да, Клиффорд, — отозвалась она.
ГЛАВА 21
Миранда пробыла дома больше недели и уже три дня как вернулась на работу, когда однажды днем услышала стук в дверь своего кабинета. Полагая, что это ее временный секретарь, Миранда подождала, что она войдет, но затем взглянула на часы и поняла: у секретаря еще не кончился обеденный перерыв.
— Войдите, — произнесла Миранда.
Дверь медленно приоткрылась, а затем рывком распахнулась. На пороге появилась инвалидная коляска. Сидящая в ней молодая, симпатичная темноволосая женщина с огромными голубыми глазами ловко въехала в дверь.
— Добрый день, миссис Долан. Я проезжала мимо и хотела увидеться с вами. Вы не против?
У Миранды от удивления отвисла челюсть, а сердце пропустило несколько положенных ударов. Впервые после возвращения из Калифорнии ей пришлось столкнуться лицом к лицу с кем-либо из очевидцев событий в конференц-зале.
— Маргарет! Меня никто не предупредил, что ты здесь.
— Вижу, ты занята. Если я не вовремя, заеду попозже.
— Ни в коем случае. — Миранда встала, обошла вокруг стола и прикрыла дверь, пока Маргарет подъезжала поближе.
— Неужели ты приехала в город, чтобы повидаться со мной? Тебе следовало бы позвонить, и мы бы пообедали где-нибудь вдвоем. В следующий раз мы так и сделаем. — Господи, что она болтает? Ей пора взять себя в руки, пока Маргарет не заметила, как она нервничает. — Хочешь что-нибудь выпить? Я попрошу кого-нибудь принести нам кофе или что-нибудь другое?
— Не надо. Пожалуйста, не беспокойся. Я знаю, ты нервничаешь. Все в порядке, — ободряюще произнесла Маргарет. — Я уже привыкла к тому, как реагируют на мое появление здесь.
Это заявление остановило дикий вихрь мыслей в голове Миранды.
— Прости. Дело в том, что…
— В том, что тягостно видеть меня такой?
Миранда подошла поближе и оперлась на угол стола. Желание Маргарет испытывать к себе нормальное отношение хлестнуло ее наотмашь.

