- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Десять тысяч стилей. Книга одиннадцатая - Илья Головань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Так быстро?», – удивился Ливий и огляделся по сторонам.
Лес изменился. Волк стоял в другом месте – совсем не там, где выпил эликсир. Рядом по-прежнему был Хироюки.
Но больше удивила не смена места, а смена времени. Прошел по меньшей мере час, но Ливию казалось, что действие зелья не продлилось и трех минут.
– Хироюки.
– Ты пришел в себя.
– Вроде того… Что произошло?
Самурай пожал плечами.
– Сначала ты выпил Эликсир Небожителя, а потом пошел куда-то вперед, задрав голову. Я пытался поговорить с тобой – толку не было. Хватать за плечи не стал.
Ливий кивнул.
– Спасибо. Извини, не думал, что это займет так много времени. Мы слишком задержались.
Да, Волк шел куда-то вперед, поэтому удалось немного отойти от города Фути. Но изначально планировалось, что Ливий и Хироюки уйдут из самурайского района еще до наступления утра.
«Кто же знал, что это зелье на меня так подействует», – подумал Волк.
– И как? Помогло? – спросил Хироюки заинтересованно.
Ливий посмотрел на самурая. Сложно было сказать, принесло ли зелье хоть какой-то положительный момент. Да, выпив его, Волк увидел много необычного, но сейчас, когда действие зелья прошло, он не ощущал никаких изменений. Как будто просто вернулся в норму.
– Честно говоря, сказать сложно, – ответил Ливий. – Но этот час мне было на что посмотреть.
Сказав это, Волк поднял голову и уставился в небо. Тогда созвездия ни на шутку взволновали его, но сейчас волнение отступало вместе с ночью, как отступает страх после жуткого сна. Ливий до конца не знал, что он видел – какую-то скрытую правду или просто галлюцинацию. Небесное видение могло быть и тем, и тем в равной степени, и Волк хорошо понимал, что не найдет сейчас ответа.
– Пора уходить, – сказал Ливий.
– Да, должны были уйти с темнотой. Но я уже продумал маршрут. Придется идти осторожно – я еще и с подарком.
На плече Хироюки покоился длинный деревянный футляр, замотанный тканью. Так сложно было понять, что именно он несет – к счастью, Сегун хорошо понимала, как важна для Бокэцу скрытность. Нельзя разгуливать с нагинатой, когда все имперские службы и большая часть самураев ищут мятежника с этим оружием.
Хироюки побежал в нужную сторону. Ливий последовал за ним.
Приближение врагов Ливий и Хироюки заметили одновременно. И противники появились почти сразу после того, как их засекли.
«Это не уровень Императорского Корпуса. Все серьезнее», – промелькнула мысль в голове Волка.
Бамбук даже не покачнулся, когда на согнувшиеся стебли ступили два мужчины. Один был чиновником – синяя шапка, тонкие усики и одежды с широкими рукавами выдавали его рабочее место. Второй был стариком с длинными седыми усами и такой же седой тонкой бородой, достигающей почти пояса. Зеленоватые оттенки в одежде, символика и особый крой сразу дали понять, что старик – член клана Яо, того самого, двух бойцов которого Ливий прикопал недалеко от Сибу Баолэя.
– Проследить за гостями Сегуна было отличной идеей, – сказал чиновник. – Но пришлось подождать, пока они отойдут от Фути. Здесь им никто не поможет.
– Этот – мой, – указал пальцем старик, на мгновение оторвавшись от поглаживания бороды. Разумеется, показывал он на Ливия.
«Их двое, в округе никого нет, но подкрепление может быть на подходе. Они сильны. Надо действовать быстро. Хорошо, что Хироюки с нагинатой», – подумал Волк, прикидывая шансы.
Не было никакого смысла объединяться. Наоборот стоило разойтись, чтобы сразиться в полную силу. Хватило короткого взгляда на Хироюки, чтобы понять: самурай думает о том же.
Ливий бросился влево. Хироюки – вправо. Врагов все устраивало: каждый последовал за своим противником.
Глава 21. Месть клана Яо
Стволы бамбука возвышались со всех сторон будто частокол. Убегать от боя Ливий не планировал, да и старик хорошо это понимал.
Отбежав подальше, Волк остановился. Старик не отставал.
– Ли Волк, верно?
– Верно. С кем имею честь?
Небольшая проплешина в бамбуковой роще превратилась в будущее поле битвы. Ливия и старика разделяли всего двадцать шагов – ничтожная дистанция для идущих.
– Прошлый Патриарх клана Яо, Яо Куанъинь. Не стоит объяснять, почему ты умрешь?
– Объяснять не стоит, а вот торопитесь вы зря, – усмехнулся Ливий.
Взяв в руки нунчаки, он приготовился к бою. В своей скорости Волк не сомневался, но расстояние между ним и врагом было слишком маленьким, чтобы развить преимущество. Тем временем старик стоял, держа свой меч за спиной, причем лезвием вверх. И это была не катана – клинок оказался прямым, как у воинов Императорского Корпуса.
Старик сдвинулся, Ливий ударил нунчаками. Из предплечья брызнула кровь.
– Надо же, я думал, что отсек тебе руку, – сказал старик, стоя на другом конце поляны.
«Отрезал бы, будь я с Востока», – подумал Ливий, останавливая кровь.
Рана была серьезной. Если бы не прочность Тела Дракона, Волк остался без руки. Старик был до неприличия силен. И при этом ужасающе быстр.
Упиваясь своей силой, старик не атаковал сразу. Он знал, что враг не сможет ничего сделать, даже если дать ему время.
«Чтобы кто-то с Востока был настолько быстр?», – думал Ливий, оценивая старика.
Вторая атака была такой же стремительной, как и первая, но в этот раз Волк был готов. Воля Тела сделала его быстрее, и нунчаки столкнулись с клинком.
Оружие Ливия было не лучшего качества. Пусть Волк и обработал железо, изначальный материал был плох. А вот меч прошлого Патриарха клана Яо изготовил из прекрасного материала один из лучших восточных кузнецов. Клинок рассек дерево и цепь и должен был ранить Ливия, но мощь встречного удара не дала старику закончить атаку. Куанъинь вновь спокойно отступил.
– Ты остался без оружия, – сказал старик.
– И то верно.
«Настоящий монстр», – только и подумал Ливий. Старик дрался не в полную силу, а у Волка уже не осталось оружия.
Цепь нунчак оказалась разрезана точно по середине. Схватив ее, Волк раскрутил оружие и ударил перед собой.
Ударная волна двинулась на старика, но тот даже не пошевелился. Волк и не пытался атаковать – он лишь немного отвлек врага, чтобы сместиться в сторону и схватить бамбуковый стебель.
– Посох. Как

