Барабаны зомби - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не говорите.
Мэб прищурилась, и губы ее изогнулись в легкой улыбке.
— Вот наглец, — сказала она. – Как симпатично!
— Вы мне льстите, — буркнул я. – Однако вы до сих пор не сказали мне ни единого слова о том, почему их может интересовать Эрлкинг.
Мэб надула губы.
— Существо, о котором ты меня спрашиваешь, для гоблинов означает то же, что я для сидхе. Правитель. Властелин их рода. Хитрый, ловкий, сильный и стремительный. Он властвует также над духами павших охотников.
Я нахмурился.
— Что это за духи?
— Духи тех, кто охотится, — пояснила Мэб. – Энергия охоты. Возбуждения, голода, жажды крови. Время от времени Эрлкинг призывает этих духов в форме огромных черных гончих и скачет по лесам и ветрам на Дикую Охоту. В это время сила его огромна. Сила, которая созывает останки всех охотников, ушедших из земной жизни.
— Вы говорите о призраках, — предположил я. – О душах охотников.
— Разумеется, — согласилась Мэб. – О тенях, что лежат в глубоком покое, вдали от мира смертных. Они восстают в ночи, в звездном свете под звуки его рога, чтобы скакать с ним на Охоту.
— Мощные, однако, тени, — заметил я.
— Самые сильные из призраков, — кивнула Мэб, глядя на меня сияющими, почти радостными глазами.
Я оперся на посох, стараясь по возможности разгрузить больную ногу, потому что мысли мои начинали путаться от пульсирующей боли.
— Получается, стая чародеев, чей бизнес заключается в порабощении мертвых, интересуется существом, одно присутствие которого вызывает могущественных духов, недоступных им во всех иных случаях, — я пытался рассуждать вслух. – А что-то в этой книжке должно подсказать им, как обратить на себя его внимание.
— Славный мальчик, — улыбнулась Мэб. – Умный не по годам.
— И где она, эта подсказка? – спросил я. – В какой части книги?
— Твоя крестная, — улыбка ее сделалась шире, — этого не знает.
Я стиснул зубы.
— Но вы знаете?
— Я Королева Воздуха и Тьмы, чародей. На свете мало такого, чего я не знаю.
— Вы мне скажете?
Она провела кончиком языка по губам, словно наслаждаясь вкусом слов.
— Ты мог бы уже знать наши обычаи, чародей. Ничто из того, что получаешь от любого из сидхе, не дается даром.
Нога болела как черт-те что. Мне пришлось переступить на здоровую ногу, чтобы сохранить равновесие.
— Класс, — буркнул я. – И чего вы хотите?
— Тебя, — ответила Мэб, скрестив руки на груди. – Мое предложение занять пост Рыцаря остается в силе.
— Что-то не так с новым парнем? – поинтересовался я. – Если вы гоните его ради меня?
Мэб снова продемонстрировала мне свои зубы.
— Я не заменила пока моего нынешнего Рыцаря, пусть он и предатель, — мурлыкнула она.
— Он еще жив? – удивился я.
— Полагаю, да, — кивнула Мэб. – Хотя наверняка он очень и очень жалеет, что это так. У меня еще много времени, дабы не спеша и сполна объяснить ему, как неправильно он поступил.
Пытка. Она пытает его в отместку за измену – вот уже больше трех лет.
Меня слегка затошнило.
— Если хочешь, можешь расценивать это как акт милосердия, — сказала она. – Прими мое предложение, и я прощу тебе оставшийся долг и без утайки отвечу на все твои вопросы.
Я поежился. Последний Рыцарь Мэб был растленным, шизанутым наркоманом-насильником. Я так и не понял, правда, получил ли он свое место благодаря этим качествам, или они развились у него уже на новом месте. Так или иначе, титул Зимнего Рыцаря – пожизненное ярмо. Прими я предложение Мэб, и я бы не отвертелся от работы на нее до самой смерти – правда, долгой жизни мне при этом, конечно, никто не обещал бы.
— Я уже говорил вам, — сказал я, — что я в таком не заинтересован.
— Но обстоятельства изменились, чародей, — возразила Мэб. – Ты знаешь уже, с какой силой ты имеешь дело в лице наследников Кеммлера. Как Зимний Рыцарь ты обладал бы силой, достаточной, чтобы одолеть даже самого сильного соперника. Ты смог бы без страха встретиться с ними лицом к лицу, а не хорониться в ночи, собирая по крохам слухи, чтобы использовать их против врага.
— Нет, — я помолчал, чтобы это звучало весомее. – И еще раз нет.
Мэб чуть дернула плечом, и я невольно уставился на округлости ее груди под тонкой шелковой тканью.
— Ты разочаровываешь меня, детка. Но я могу подождать. Я могу ждатьхоть до тех времен, когда солнце остынет.
Над озером прокатились раскаты грома. Где-то далеко на юго-западе между облаками проскочила молния. Мэб повернула голову в том направлении.
— Занятно.
— Э… Что занятно?
— Силы в действии, подготавливающие путь.
— Что это должно означать? – не понял я.
— Что у тебя мало времени, — ответила Мэб, снова повернувшись ко мне. – Я должна сделать то, что могу, чтобы спасти твою жизнь. Знай вот что, смертный: если наследникам Кеммлера удастся обрести знания, сокрытые в «Слове», они смогут обладать такой силой, какую мир не видел уже много тысяч лет.
— Что? Как?
— Кеммлер, — взгляд Мэб сделался отрешенным, словно она заглядывала в собственную память, — был безумцем. Монстром. Но гением. Он научился подчинять своей воле не только мертвую плоть, но и тени – дабы рвать их на части и пожирать их для усиления собственной мощи. В этом таился секрет силы, что позволяла ему бросать вызов всему Белому Совету, вместе взятому.
Я сложил два и два и получил четыре.
— Наследники хотят вызывать древних духов, — выдохнул я. – А потом пожрать их, чтобы обрести силу.
Темно-зеленые глаза Мэб, казалось, светились.
— Кеммлер сам пытался сделать это, но Совет нанес ему удар, прежде, чем он успел довершить.
Я поперхнулся.
— Что случится, если один из его наследников сумеет это сделать?
— Он получит в свое распоряжение такую силу, какой не имелось еще в руках смертного за всю историю вашей расы, — ответила Мэб.
— Темносияние, — я потер глаза. – Вон, оно, что. Ритуал, завтрашней ночью. В Хэллоуин. Каждый из них хочет заделаться богом, пусть и в лиге юниоров.
— Власть всегда прекрасна, разве не так?
Я подумал над этим еще немного. Собственно, тревожиться мне стоило не только по поводу Кеммлеровых выкормышей. Мавра ведь тоже хотела «Слово». Блин-тарарам. Если Мавра сумеет стать этакой темной богиней, я мог не сомневаться, что при первой же возможности она разделается со мной.
— А без «Слова» они это могут?
Мэб медленно скривила рот в улыбке.
— Если бы могли, зачем бы они тогда искали его с таким рвением? – ветер снова начал крепчать, а поверхность озера – плеваться пеной и брызгами. – Остерегайся, чародей. Ты вовлечен в опаснейшую игру. Я огорчусь, если останусь без твоих услуг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});