Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он направил огонь на зарядные блоки пулемётов. Ещё секунда, и два орудия окутались дымом, смолкли и завалились на бок. Мастер-Шеф присел, выдернул чеку и метнул гранату к ближайшей из уцелевших установок. Взрыв поднял столб пламени прямо под основанием треножника.
— Пулемёт уничтожен, — доложила Кортана.
Ещё две гранаты — и путь был расчищен.
Спартанец обратил внимание на то, что его щиты опустели за это время на четверть. Индикатор заряда понемногу прирастал. А ведь Джон даже и не заметил, что попал под обстрел. Оплошность.
— Что ж, похоже, ты всё держишь под своим контролем,— произнесла Кортана. — Я собираюсь отключиться на пару циклов и кое-что проверить.
— Разрешаю.
— Это был не вопрос, Мастер-Шеф, — отозвалась ИИ. Ощущение холодной воды в голове пропало. И почему-то Джон ощутил в сознании странную пустоту.
Он побежал дальше, разрывая торсом колючую проволоку, словно гнилые нитки.
Неожиданно его мысли вновь затопило холодное присутствие Кортаны.
— Мне удалось проникнуть в командную сеть, — сказала она. — Я воспользовалась одним из их спутников, чтобы получше взглянуть на происходящее здесь. Так вот, к нам приближается реактивный истребитель класса «Небесный ястреб», взлетевший с аэродрома Файрчайлд.
Спартанец остановился. Одно дело — расправиться с пулемётами. Но могли ли щиты устоять под огнём настолько мощной машины? «Небесные ястребы» были оборудованы четырьмя пятидесятимиллиметровыми орудиями, по сравнению с которыми только что уничтоженные установки казались детскими игрушками.
Кроме того, истребители могли отстреляться и ракетами «Скорпион»... Противотанковыми.
Вывод был прост: Джон не мог противостоять «Небесному ястребу».
Поэтому спартанец бросился бежать. Надо было срочно найти какое-нибудь укрытие.
Впереди уже маячил новый этап испытания: «Колонны Локи» — лес десятиметровых тестов, расставленных случайным образом. Как правило, между ними крепились различные ловушки: светошумовые гранаты, заточенные колья — всё, что только могли выдумать инструкторы. Суть заключалась в том, чтобы научить рекрутов двигаться медленно и сохранять бдительность.
Но сейчас у Джона не было времени на поиск ловушек.
Он вскарабкался по ближайшему из столбов до самого верха. Затем перепрыгнул на следующий, покачнулся, восстановил равновесие — и перескочил снова. Всё его внимание занимала необходимость предельно точно приземляться на десятисантиметровый кружок на верхушке шеста и удерживать в равновесии все свои — вместе с бронёй — полтонны веса.
— На радаре появилась приближающаяся цель, — предупредила Кортана. — Массо-скоростные характеристики соответствуют «Небесному ястребу», Шеф.
Он обернулся, потерял равновесие и закачался из стороны в сторону, рискуя сорваться. Над горизонтом возникла точка, и до ушей Джона донёсся отдалённый рокот турбин.
Ещё мгновение, и у точки выросли крылья, а тепловые сенсоры «Мьольнира» отследили реактивный след. На то, чтобы приблизиться и открыть огонь из пятидесятимиллиметровых пулемётов, у истребителя ушло не больше нескольких секунд.
Шеф спрыгнул с шеста.
Деревянный столб над его головой разлетелся в щепки. Теперь они торчали из почвы подобно окостеневшей траве.
Мастер-Шеф перекатился, метнулся в сторону и прижался к земле. Пули взметнули фонтанчики грязи, и показатели щитов уменьшились наполовину. Без силового поля Джон был бы уже мёртв.
— У нас одиннадцать секунд до того, как «Небесный ястреб» заложит вираж и пойдёт на новый заход.
Спартанец вскочил и побежал мимо обломков столбов. Ослепляющие и оглушающие гранаты взрывались за его спиной, но он двигался настолько быстро, что они не причиняли ему вреда.
— В следующий раз они не станут стрелять из пулемётов, — произнёс сто семнадцатый. — Раз им не удалось разделаться с нами сразу, они попытаются накрыть нас ракетами.
— Думаю, — предложила Кортана, — лучше будет уйти с полосы. Давай найдём какое-нибудь укрытие.
— Нет, — ответил Джон. — Мы должны победить, играя по их правилам.
Последний этап испытания проходил на открытом пространстве. Вдалеке Мастер-Шеф увидел треножник с колоколом.
Спартанец оглянулся через плечо.
«Небесный ястреб» уже развернулся и летел прямо к нему.
При всей своей скорости, при всей защите, которую давал «Мьольнир», Джон не мог успеть добраться до колокола вовремя.
Не мог добраться до него живым.
Сто семнадцатый повернулся к приближающемуся истребителю лицом и произнёс:
— Кортана, мне нужна твоя помощь.
— Только скажи,— прошептала она, и Мастер-Шеф услышал нервозные нотки в её голосе.
— Рассчитай курс и скорость приближения ракеты «Скорпион». Учти мои рефлексы и движение «Небесного ястреба». А затем скажи мне, когда я должен буду отойти в сторону и отразить заряд левой рукой.
— Расчёты завершены. — Кортана помедлила. — Ты сказал «отразить»?
— «Скорпионы» управляются сенсорами движения и оборудованы бесконтактными детонаторами. Мне не сбежать, а ракета не промахнётся. Так что выбора особого нет.
«Небесный ястреб» спикировал.
— Приготовься, — произнесла Кортана. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь,
— И я надеюсь.
Возле левого крыла истребителя возник дымный след — ракета устремилась к спартанцу.
Мастер-Шеф увидел, как снаряд немного порыскал в полёте, устанавливая точные координаты цели. Динамики шлема тревожно взвыли — ракета нашла его. Джон отключил нужный сенсор, и визг затих. Ракета стремительно приближалась. Она двигалась в десять раз быстрее спартанца.
— Давай! — крикнула Кортана.
Они действовали сообща. Поддержка со стороны ИИ многократно увеличила скорость реакции Сто семнадцатого. Оттолкнувшись ногой, он отлетел в сторону; его левая рука взмыла в воздух и прошла мимо груди.
Сейчас Джон мог видеть только приближающуюся ракету. Казалось, воздух застыл и загустел.
Раскрывшаяся для хлопка ладонь продолжала движение с такой скоростью, какую только могла выдержать человеческая плоть.
Боеголовка ракеты прошла в сантиметре от его головы.
Джон дотянулся до стального корпуса снаряда самыми кончиками пальцев и отпихнул его в сторону.
Над головой спартанца провыли двигатели «Небесного ястреба».
«Скорпион» взорвался.
Мастер-Шефа подхватила ударная волна. Он пролетел шесть метров, кувыркаясь в воздухе, прежде чем приземлился на спину.
Джон моргнул, но продолжал видеть только темноту. Он погиб? Всё кончено?
Наконец зрение вернулось. На лицевом щитке слабо мерцал индикатор щитов. Они полностью разрядились. Несколькими секундами позднее полоска засветилась красным, мигнула и начала медленно расти. Сто семнадцатый обратил внимание на то, что шлем изнутри забрызган кровью, а во рту у него стоит медный привкус.
Спартанец поднялся, невзирая на то что каждый мускул в его теле пытался протестовать.
— Бежим! — сказала Кортана. — Бежим, пока они не вернулись!
Мастер-Шеф бросился вперёд. Минуя то место, где он отбивал ракету, Джон увидел воронку глубиной пару метров.
Казалось, его ахиллесовы сухожилия вот-вот порвутся, но спартанец даже не сбавил шаг. Он пробежал полкилометра за семнадцать секунд — и только потом позволил себе остановиться.
Мастер-Шеф вцепился в колокольный трос и трижды дёрнул за него. Более прекрасной музыки, чем раздавшийся мелодичный звон. Сто семнадцатый никогда ещё не слышал.
— Испытания завершены, — раздался в динамиках голос доктора Халси. — Полковник Экерсон, отзовите своих людей! Мы победили. Мастер-Шеф, ты молодчина. Это было потрясающе! Никуда не уходи; я высылаю за тобой машину.
— Хорошо, мэм,— ответил Джон, задыхаясь.
Он взглядом поискал в облаках силуэт «Небесного ястреба». Всё чисто. Тот улетел. Тогда Мастер-Шеф упал на колени, позволяя крови свободно литься из его ноздрей и рта. Затем он посмотрел на колокол и рассмеялся.
Этот помятый «приятель» из нержавеющей стали был ему хорошо знаком. Именно в него сто семнадцатый прозвонил в самый первый день тренировок. А наставник Мендез потом объяснил ему, что значит «работа в команде».