Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После многих лет использования его вторая, железная, кожа покрылась царапинами и швами, а некогда переливающееся зелёное покрытие потускнело до оливкового цвета.
На этом костюме не было ни единого пятнышка, а поверхность брони сияла мягким металлическим блеском. Спартанец отметил, что защитные пластины стали чуть толще, а чёрную подкладку пронизали электросхемы. Размер атомных батарей уменьшился как минимум в два раза, а сочленения мягко светились.
— Перед тобой подлинный «Мьольнир», — прошептала доктор Халси. — Броня, которую вы использовали прежде, лишь отдалённо напоминала ту, которую мы задумали. Но сейчас... — она повернулась к Джону, — ты видишь то, о чём я могла только мечтать. Пожалуйста, примерь её.
Мастер-Шеф скинул с себя балахон и с помощью двух техников принялся облачаться. Доктор Халси отвела взгляд.
Несмотря на то, что каждая из деталей новой брони была более громоздкой и весила больше, чем в старом костюме, как только все они были подключены, доспехи оказались лёгкими как пёрышко. Новый «Мьольнир» сел на Джона, словно по мерке сшитый. Биогель нагрелся и плотно пристал к коже, а затем остыл, уравняв температуру брони и тела.
— Мы внесли несколько сотен мелких усовершенствований, — произнесла доктор Халси. — Подробный перечень я перешлю тебе позже. Но хочу сразу предупредить о двух весьма серьёзных изменениях. К ним... надо привыкнуть.
Она нахмурила брови. Джон никогда прежде не видел её встревоженной.
— Во-первых, — сказала Халси, — нам удалось воссоздать и, буду откровенна, улучшить энергетические щиты, весьма успешно используемые шакалами.
Неужели этот доспех снабдили встроенными щитами? Мастер-Шеф знал, что в ДВКР пытаются адаптировать под людей технологии ковенантов — спартанцы получили приказ при всякой возможности захватывать любые найденные устройства чужаков.
Исследователям и инженерам пока что удалось немного заглянуть за завесу тайн в области искусственной гравитации — ряд кораблей ККОН уже был оборудован экспериментальными образцами модулей искусственного тяготения.
Но вот «Мьольнир» с установленными на нём энергетическими щитами... В течение долгих лет никому не удавалось продвинуться в исследовании этих систем. В научном сообществе многие полагали, что это в принципе невозможно. Не поэтому ли беспокоилась доктор? Существовал риск, что её коллегам просто не удалось всё до конца отладить и устранить все возможные ошибки.
— Давайте приступать, — кивнула техникам Халси. Инженеры повернулись к панелям управления. Один из них, довольно молодой, нацепил наушники.
— Ладненько, Мастер-Шеф, — протрещал его голос в динамиках Джона. — Сейчас вы должны увидеть на экране иконку активации. Также вы должны видеть тумблер ручного управления на двадцать часов от лицевого щитка.
Сто семнадцатый пощёлкал тумблером. Ничего не изменилось.
— Подождите немного, сэр. Вначале мы должны активировать вашу броню. После этого будут задействованы восстанавливающие системы. Поднимитесь на платформу и сохраняйте полную неподвижность.
Джон шагнул на площадку, где ранее была подвешена броня. Столбы стали постепенно нагреваться и наконец засияли прозрачным жёлтым светом, а потом начали медленно поворачиваться вокруг своей оси.
Мастер-Шеф ощутил электрическое покалывание в конечностях. Свечение стало более интенсивным, и защитное покрытие шлема автоматически затемнилось. Напряжение в окружающем пространстве продолжало возрастать; волоски на коже спартанца встали дыбом под воздействием ионизации. В воздухе запахло озоном.
Наконец вращение столбов начало замедляться, и свет померк.
— Пожалуйста, Мастер-Шеф, теперь воспользуйтесь тумблером активации.
Воздух вокруг Джона содрогнулся, словно пытаясь отпрыгнуть от «Мьольнира». Но спартанец так и не увидел ничего, хоть отдалённо напоминающего щиты ковенантов. Работали ли системы?
Проведя ладонью по ладони, он встретился с сопротивлением в сантиметре от поверхности брони. Защита действовала.
Как часто им приходилось придумывать, как подойти к шакалу со спины? Теперь спартанцы должны были полностью переменить всю свою стратегию. Изменить вообще всё.
— Поле закрывает тебя со всех сторон, — прозвенел в динамиках голос доктора Халси, — и рассеивает энергию с куда большей эффективностью, нежели добытые спартанцами щиты ковенантов. Надёжнее всего закрыты руки, голова, грудь и спина. При этом поле настолько точно подогнано, что ты можешь, как и прежде, держать что угодно в ладонях.
Главный инженер нажал следующую кнопку, и на дисплее Джона высветилась новая информация.
— Сейчас вы должны увидеть в верхнем углу экрана окружность, разбитую па сектора, — произнёс механик. — Она находится рядом с биомонитором и индикатором боезапаса. Благодаря ей вы можете узнать состояние своего энергетического щита. Не допускайте полного разряжения, иначе броня начнёт получать повреждения.
Мастер-Шеф спрыгнул с платформы. Он поскользнулся, но смог удержать равновесие. Джон словно плыл в масле. Пола под ногами он практически не ощущал.
— Чтобы повысить сцепление, вы можете поднастроить эмиттеры сапог так же, как и в перчатках. Думаю, что в обычных обстоятельствах лучше всего будет выставить минимальный уровень, хотя и не стоит забывать, что защита в этих местах будет значительно ослаблена.
— Вас понял. — Сто семнадцатый занялся настройкой. — В невесомости мне стоит выставить защиту этих мест на максимум, верно?
— Верно, — откликнулась доктор Халси.
— И какой урон они способны выдержать?
— А вот это, Мастер-Шеф, нам и предстоит сегодня выяснить. Надеюсь, тебе понравятся те испытания, которые мы заготовили, чтобы проверить прочность новой брони.
Джон кивнул. Он был готов к испытаниям. Несколько недель, проведённых в пространстве скольжения, заставили его соскучиться по настоящей нагрузке.
Подняв щиток шлема, сто семнадцатый повернулся к доктору Халси.
— Мне казалось, вы упоминали про то, что серьёзных изменений будет два?
Доктор кивнула, улыбаясь:
— Да, конечно. — Сунув руку в карман халата, она извлекла на свет кубик из прозрачного материала. — Сомневаюсь, что тебе раньше доводилось видеть подобное. Это мемопроцессорное ядро искусственного интеллекта.
— Вроде Дежа?
— Да, чем-то она напоминает твоего учителя. Но кое в чём отличается. Позволь представить тебе Кортану.
Мастер-Шеф огляделся. Ему так и не удалось найти под сводом шатра ни компьютеров, ни голографических проекторов. Приподняв одну бровь, он посмотрел на доктора.
— Между активным контуром и внутренним биослоем твоей брони встроен новый компонент, — пояснила Халси. — Мемопроцессорный сверхпроводник.
— Тот же материал, что используется для создания ядра ИИ?
— Именно. Удивительно точный анализ. Так вот, твоя броня станет вместилищем Кортаны. Системы «Мьольнира» обладают практически той же ёмкостью, что и корабельный модуль ИИ, Кортана станет посредником между тобой и доспехами, а также будет поставлять необходимые тактические данные на время задания.
— Не уверен, что понял.
— В Кортану запрограммированы все познания ДВКР в области взлома компьютерных систем, — пояснила доктор Халси. — Кроме того, она обладает талантом менять свою программу на лету. Также Кортану снабдили нашими лучшими разработками по переводу диалектов чужаков. Главное её предназначение — проникновение в компьютеры и системы связи. Она способна перехватить и декодировать переговоры ковенантов, чтобы обеспечить тебя самыми свежими данными во время боя.
Информационная поддержка там, куда не могла проникнуть разведка. Мастер-Шефу это начинало нравиться. Их шансы значительно возрастали.
— Так, значит, Кортана и есть тот самый компьютерный специалист, которого мы должны переправить на корабль ковенантов? — произнёс Джон.
— Да. Но это ещё не всё. Её присутствие позволит тебе использовать «Мьольнир» с куда большей эффективностью.
Сто семнадцатого неожиданно посетило прозрение — системы искусственного интеллекта использовались, чтобы значительно повысить оборонительные способности кораблей.