- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй шелки - Тессония Одетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, черт возьми, такое «Медоед»?
– Эль с порцией грушевой медовухи.
Я закатываю глаза. Что ж, это объясняет появление галлюцинаций. К счастью, речь идет о небольшой порции, а значит, действие скоро должно пройти.
– В этот раз я выпил целых два, – говорит Дориан, и с возвращением ухмылки на его щеках появляются ямочки. Затем он неуклюже машет рукой. – Но перед последним я попробовал… то, что ты для меня передала.
– Подожди, что? Я ничего тебе не передавала.
– Это сделал твой друг, – говорит Дориан с явно преувеличенным презрением. – Прямо перед тем, как пойти с тобой танцевать. Прежде чем мне захотелось… оторвать ему голову. – Постепенно он перестает делать паузы между словами.
– Хочешь сказать, что Мартин дал тебе что-то выпить и сказал, что это от меня?
Дориан кивает.
– Как выглядел напиток?
– Это было… то, что ты сама пила. – Он пытается пожать плечами, но только спотыкается.
От его слов у меня расширяются глаза.
– Мартин дал тебе «Звездное сияние»? Ты смешал «Звездное сияние» с грушевой медовухой? Каждому известно, что их нельзя смешивать, какими бы маленькими ни были дозы. – Я сжимаю челюсти, желая, чтобы Мартин был здесь и я могла врезать ему по носу.
– Было… довольно неплохо. Мне понравилось.
Я качаю головой, чувствуя, как мое собственное опьянение начинает рассеиваться.
– Нам нужно вернуться в церковь. «Звездное сияние» усиливает действие грушевой медовухи, а значит, твои галлюцинации будут только усиливаться. – Я ошеломлена собственными словами, как только они слетают с моих губ. Почему я должна доставлять его домой, пока ему не стало еще хуже? Разве это не прекрасная возможность? Нетрезвый мужчина является легкой мишенью. Протанцуй мы еще одну или две песни, мне не нужно было бы ждать, пока он поцелует меня. Я могла бы поцеловать его сама, и при этом он даже не догадался бы, что происходит.
«Это общественное место, – рассуждаю я. – Слишком много свидетелей видели нас вместе. Если с ним что-нибудь случится, я попаду под подозрение».
Знаю, это слабое оправдание, особенно когда речь идет об одурманивающих веществах фейри. Вряд ли кто-то догадается, что виной кончины Дориана стал мой поцелуй. По правде говоря, сложившаяся ситуации – идеальный момент, чтобы выполнить мой план.
– Галлюцинации, – хихикает Дориан. – Так вот почему у тебя звезды в волосах? А как насчет тех, что пляшут в твоих глазах?
– Это танец раздражения, – заявляю я и, не раздумывая ни секунды, выталкиваю его с танцпола.
Дориан делает несколько шагов, прежде чем снова остановиться.
– Я хочу увидеть звезды.
– Они же у меня в волосах, – закатываю я глаза.
– Нет. Я хочу увидеть настоящие.
– Хорошо, – смягчаюсь я, как если бы говорила с ребенком. – Тогда пойдем за мной на улицу. Там мы посмотрим на настоящие звезды.
На этот раз Дориан позволяет мне вывести его из клуба. Вокруг темно и тихо. Только с центральной улицы Галлей доносится отдаленный шум. Там театральные представления все еще в самом разгаре. Мы останавливаемся перед входом, и Дориан, откинув голову назад, закрывает глаза. Когда он снова открывает их, то, тяжело вздыхая, смотрит на небо. Свет центральной части города приглушает звездное сияние, но все же их можно разглядеть.
– Вот что я делаю, – шепчет Дориан. Едва заметная грустная улыбка появляется на его губах. – Я прихожу сюда, чтобы забыть. Смотрю на небо и притворяюсь, что нахожусь в другом месте.
– Ты представляешь какое-то конкретное место? – спрашиваю я.
Он кивает и задумчиво произносит следующее слово.
– Дом.
Я предполагаю, что он имеет в виду дом, в котором вырос, тот, где фейри держали прикованными в подвале. В том доме Дориан семь раз ударил морскую фею ножом и искупался в ее крови. От этой мысли у меня желчь подступает к горлу.
На долю секунды я раздумываю о том, чтобы поцеловать его прямо сейчас, покончить со всем, сделать наконец то, ради чего я сюда пришла, но Дориан переводит взгляд на меня, и в его глазах появляется озорной блеск.
– Обычно я забираюсь на крышу церкви.
– На крышу мы не полезем, но нам нужно немедленно вернуться в церковь. Единственное лекарство от смеси грушевой медовухи и «Звездного сияния» – сон. В противном случае… Ну, тебе лучше даже не знать. – Я лично видела, что происходит, когда Клаус и Стэнли решили проверить, из-за чего весь шум. Примерно через два часа Стэнли опорожнил содержимое своего желудка, а после звал маму и бегал по театру, спасаясь от невидимых пауков. В то время как Клаус лег спать и проснулся на следующий день, всего-то рассказывая о странных снах.
– Хорошо, – говорит Дориан со стоном и начинает спускаться по тротуару.
– Не в ту сторону. – Я хватаю его за руку и тяну в противоположном направлении. – Церковь находится в этой стороне.
Он смотрит на мою руку, и я поспешно отдергиваю ее, прежде чем начать идти. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что Дориан следует за мной, но нахожу его гораздо ближе, чем ожидала.
А потом он просто берет меня за руку.
Едва не споткнувшись, я заставляю себя продолжать идти. Ладонь Дориана согревает мою. Мне следует отстраниться. Держаться за руки, особенно без перчаток, неприлично. Возможно, я мало что знаю о том, как быть леди или принцессой, но даже мне известно, что при прогулках с мужчиной следует положить руку на сгиб его локтя. В городе я постоянно видела пары, которые именно так и делают.
Но это? Соприкасающиеся ладони, плечи…
Так делать нельзя.
Я это прекрасно знаю, но все же позволяю Дориану держать меня за руку. Я оправдываю собственное поведение тем, что это удержит его от погони за невидимыми монстрами и парящими звездами, но отчасти мне нравится ощущение подобной близости.
Неважно, что речь идет о Дориане Арико, разыскиваемом беглеце, человеке, которого меня послали убить. Мы идем молча, но время от времени Дориан все же восклицает о ярких цветах, вращающихся дверных проемах и других всевозможных вещах, которые я не вижу. Каждый раз, когда он пытается уйти, я сжимаю его руку и прошу остаться со мной.
Мы находимся всего в нескольких кварталах от церкви, когда действие одурманивающих веществ достигает нового уровня. Дориан останавливается, поворачивает меня лицом к себе и кружит по кругу, как на танцполе. Точно так же,

