- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безумное обещание - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты никуда не поедешь! — набросился на него Джеб. — Черт бы побрал эту женщину! Она же прекрасно знает, в котором часу мы отплываем. Почему я должен ждать ее?
Однако Джеб так и не отдал приказа к отплытию, а снова принялся бродить по пристани. Через несколько минут к барже подкатил экипаж, поднимая клубы пыли.
— Наконец-то! — с облегчением вздохнул Джеб. — Ох уж эти женщины! Вечно опаздывают!
В следующий миг его постигло разочарование, потому что экипаж промчался мимо, даже не притормозив. Возле одной из плоскодонок он замер как вкопанный, и на пристань вывалился пьяный владелец утлого суденышка. Джеб раздраженно наблюдал, как выпивоха дрожащими с перепоя руками отсчитывает мелочь, чтобы расплатиться с возницей.
Экипаж круто развернулся и помчался обратно в город. Внезапно Джеб выплюнул окурок сигары и остановил экипаж резким свистом.
— Тим, постарайся успокоить пассажиров и придумай какое-нибудь объяснение для команды. Я скоро вернусь.
Либо я привезу с собой эту несносную женщину, либо мы отплывем без нее!
Джеб вскочил в экипаж и назвал вознице адрес: «Фостер-хаус».
На улицах Сент-Луиса уже царило утреннее оживление. Экипаж ехал очень медленно до тех пор, пока не выбрался из центральной части города на окраину.
«Фостер-хаус» оказался невзрачным двухэтажным строением. Вывеска над дверью гласила: «Еда и комнаты внаем.
Добро пожаловать, дамы и господа».
Джеб велел вознице подождать и взбежал по ступеням.
Он постучался, и в тот же миг изнутри раздался скрежет отпираемого запора. Дверь чуть приоткрылась, и из-за нее на Джеба уставился заспанный глаз, после чего раздался недовольный женский голос:
— Что вам нужно, сэр? Вы не мой постоялец, и здесь вам не проходной двор.
— Я ищу Сару Мади. Она снимает у вас комнату.
— Да, это правда. Но сегодня я ее не видела.
— Не могли бы вы передать ей, что капитан Джеб Хоукинс ждет ее внизу? Капитан Джеб Хоукинс, — повторил он внятно.
— Капитан? — Дверь распахнулась. — Подождите в холле, пока я поднимусь к ней в комнату.
В холле было темно, но Джеб все же разглядел массивный силуэт толстухи, которая медленно поднималась по лестнице.
— Останьтесь здесь, сэр, — сказала она обернувшись. — Меня зовут Дулси Фостер, я хозяйка этого пансиона. У меня есть свои правила: дамы на втором этаже, мужчины на первом. Джентльменам нет хода наверх.
Джеб покорно остался внизу, не находя себе места от нетерпения. Прошло достаточно много времени, прежде чем пышнотелая Дулси Фостер спустилась вниз. У Джеба упало сердце — она была одна.
— Мисс Мади нет дома. Ее комната пуста, — сообщила хозяйка, не дожидаясь вопроса Джеба. — Судя по всему, она не ночевала дома. И теперь я припоминаю, что не видела ее вчера вечером.
— Она не вернулась?! Но этого не может быть! — Джеб задумался на минуту и спросил:
— Вы говорите, ее нет? Но ведь у нее должен был быть какой-то багаж!
— Нет, сэр. Она пришла без багажа. Более того… — Лицо хозяйки исказила гримаса отвращения. — На ней была индейская кожаная одежда, от которой так мерзко пахло! — с этими словами миссис Фостер подошла к Джебу.
— Может быть, я сам взгляну? — шагнул вперед Джеб. — Вдруг она оставила мне записку.
— Никакой записки. — Она скрестила на груди руки, всем своим видом демонстрируя, что не пустит Джеба наверх. — Даю вам честное слово, капитан, или кто вы там, что записки нет. Я везде посмотрела.
Джеб смирился с поражением и, опустив плечи, вышел на улицу. С минуту он стоял на тротуаре в глубокой задумчивости. Машинально достал из кармана сигару и сунул ее в рот.
Стоит ли продолжать поиски? Но где ее искать? Куда она могла поехать вчера, если не сюда? Тревожная мысль закралась ему в голову. Он постарался прогнать ее, но тщетно.
Наверное, Сара решила остаться с тем парнем, с которым зимовала. Как его зовут? Фланаган, как-то так. Авантюрист-ирландец со смазливой рожей и умением обхаживать баб!
Не то что бесчувственный и неотесанный капитан, который позволил похоти затмить свой разум и изнасиловал невинную девушку при первой возможности! Ведь он действительно изнасиловал Сару! К чему отрицать очевидное?
Так с какой стати она предпочтет Джеба Хоукинса своему ирландцу?!
Накануне Сара просто опешила при виде воскресшего из мертвых человека и позволила ему любить себя, повинуясь природному великодушию, просто чтобы не обидеть его.
Правда, она призналась ему в любви и поклялась вернуться. Но и этому Джеб легко нашел объяснение: Сара хотела избежать долгого и трудного выяснения отношений.
Он вспомнил, как торопилась она обратно в гостиницу, потому что там ее ждал ирландец.
Возможно, Сара говорила искренне о своей любви к нему, но при встрече с бывшим любовником изменила свое решение. Она сама не раз повторяла, что Фланаган был добр к ней, что он спас ей жизнь. Очевидно, Сара обдумала все хорошенько и сделала окончательный выбор в пользу ирландца.
— Обратно на пристань. И побыстрее, пожалуйста, — велел он вознице, вспрыгивая на подножку экипажа в самом мрачном расположении духа, угнетаемый ревностью, злобой и отчаянием.
Шон Фланаган вылез из экипажа у «Фостер-хаус» в прекрасном настроении, несмотря на то что провел бессонную ночь и валился с ног от усталости. От пансиона у него на глазах отъехал открытый экипаж, в котором сидел широкоплечий бородатый мужчина.
— Подожди меня, Эндрю, — сказал Шон вознице. — Отвезешь нас с дамой на пристань. Багаж я оставлю здесь, мы соберемся очень быстро.
Шон пригладил волосы и оправил на себе новый костюм — лучшее, что могла предложить джентльмену Торговая компания Фортьера: черные лакированные ботинки, брюки цвета голубиного крыла, белоснежную накрахмаленную сорочку. Он приобрел все это ночью, прежде чем сел за карточный стол. Ему хотелось показать Саре, что он умеет носить не только кожаные охотничьи штаны.
Расправив плечи, Шон взошел по ступеням и постучался. Дверь тут же приоткрылась.
— Что еще вам нужно? — сердито проворчала хозяйка. — Господи, да это же Шон Фланаган!
— Собственной персоной, старушка Дулси.
— Если ты ищешь женщину, которая приходила вчера от твоего имени, то ее нет. — Хозяйка распахнула дверь, но преградила собой проем.
— Как нет? — нахмурился Шон. — А куда она ушла?
— Понятия не имею, — скрестив руки на груди, пожала плечами Дулси. — Она не ночевала здесь.
— Но она должна была здесь ночевать! — воскликнул Шон. В его голосе прозвучали тревожные нотки. — Ей некуда больше деваться!
— Ну, этого я не знаю. Она переоделась в роскошное платье, пообедала с большим аппетитом, наняла экипаж и укатила. С тех пор я ее не видела.

