Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старуха продолжала неотрывно смотреть на огонь:
– Я не могу этого сделать. У меня нет такой силы.
– Нет, вы можете. Вы уже однажды это делали. – Вся жизнь Дженнсен, полная разочарований, страха, потерь и тщетных усилий пришла ей на ум, и тут же выступили горькие слезы. – Я не для того прошла весь этот путь, чтобы вы отказали мне! Латея сказала, что только вы способны видеть дыры в мире и только вы способны мне помочь. Пожалуйста, Алтея, я умоляю вас ценой своей жизни.
Алтея не смотрела ей в глаза:
– Я не могу наложить на тебя такое заклятие.
Дженнсен подавила новую порцию подступивших слез:
– Пожалуйста, Алтея, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. У вас есть такая власть.
– У меня нет того, что ты себе вообразила. Я могу помочь только тем способом, каким умею.
И Дженнсен вспыхнула:
– Как вы можете сидеть здесь, зная, что люди страдают и умирают? Как вы можете быть такой эгоистичной, Алтея?
Фридрих подхватил Дженнсен под руку, помогая ей встать:
– Прости, но ты уже спросила, что хочешь. И все услышала. Если ты умна, ты используешь то, что узнала. А теперь тебе пора уходить.
Дженнсен отдернула руку:
– Все, что мне надо, – это заклятие! Как она может быть такой недоброй!
Глаза Фридриха запылали яростью, хотя голос его остался спокойным:
– Ты не имеешь права говорить с нами так. Ты не знаешь, какие жертвы ей пришлось принести. Настало время тебе...
– Фридрих, – сказала мягко Алтея. – Почему бы тебе не приготовить нам чаю?
– Алтея, нет причины, почему ты все должна объяснять...Тем более ей!
Алтея подняла глаза и улыбнулась ему:
– Все хорошо.
– Что объяснять? – спросила Дженнсен.
– Наверное, мой муж кажется тебе резким, но это потому, что он не хочет, чтобы я возлагала эту ношу на тебя. Он знает, что некоторые люди, получив от меня знание, уходят отсюда несчастными. – Темные глаза Алтеи опять устремились вверх, на мужа. – Сделаешь нам чаю?
Лицо Фридриха перекосилось от страдальческой гримасы, но он молча кивнул.
– Что вы имеете в виду? – спросила Дженнсен. – Какое знание? Что вы не договариваете?
Фридрих отошел к буфету, достал чайник и чашки и принялся расставлять их на столе. А колдунья жестом подозвала Дженнсен, показав, чтобы та устраивалась на подушке.
Глава 23
Дженнсен устроилась поудобнее на подушке, лежащей перед колдуньей.
– Много лет назад, – сказала Алтея, положив стиснутые руки на колени, – так давно, что ты можешь не поверить, я отправилась со своей сестрой в Древний мир, за великим барьером на юге.
Дженнсен решила, что до поры до времени будет молчать о том, что знает про стремление нового лорда Рала напасть на Древний мир. Лучше послушать колдунью, а затем снова попытаться уговорить Алтею помочь.
– Я ходила в Древний мир, чтобы попасть в место под названием Дворец Пророков, – сказала Алтея. Это Дженнсен тоже слышала от Себастьяна.
– У меня есть очень примитивный дар пророчества. Я хотела узнать, что можно с ним сделать, а моя сестра мечтала узнать о способах лечения. Кроме того, мне хотелось узнать о таких, как ты.
– Я? – удивилась Дженнсен. – В каком же это смысле?
– Все потомки Даркена Рала были такими же, как он. Все, обнаружив, что на свет появились неодаренные отпрыски, уничтожали их. Мы с Латеей были молоды и полны пылкого желания помочь тем, кто в этом нуждался, кого, как мы чувствовали, несправедливо преследуют. Мы хотели использовать свой дар, чтобы изменить мир к лучшему. Хотя мы собирались изучать различные вещи, причина нашего появления там была одинаковой.
Дженнсен подумала, что именно так она все и представляла и именно такой помощи ждала от Алтеи. Но говорить сейчас об этом было не время.
– А почему понадобилось ехать во Дворец Пророков, чтобы все это узнать?
– Колдуньи там известны тем, что имеют дело со многими чародеями, с различной магией и, что самое главное, часто связаны с этим миром и другими мирами.
– Другими мирами? – Дженнсен показала рукой на доску с изображением Милосердия. – Вы имеете в виду мир мертвых?
Алтея откинулась назад, на спинку стула:
– В общем, да, но не совсем. Ты понимаешь Милосердие? – Алтея дождалась кивка Дженнсен. – Колдуньи из Дворца Пророков знают о действиях дара, о взаимных отношениях между мирами, о том, как все это сочетается друг с другом. Их называют сестрами Света.
Дженнсен вспомнила внезапно, что Себастьян говорил, будто сестры Света сейчас с императором Джеганем. Себастьян предлагал Дженнсен отправиться к сестрам Света. Он сказал, что, возможно, они помогут ей. Должно быть, они имеют какое-то отношение к Свету Создателя. Тут ей пришла в голову еще одна идея.
– Это имеет отношение к тому, что говорила Латея? Будто вы можете видеть дыры в мирах?
Алтея улыбнулась, как учитель, испытывающий удовольствие от того, что ученик начинает делать собственные открытия.
– Это только самая верхушка горы. Видишь ли, не обладающие даром отпрыски лорда Рала – любого лорда Рала в последнее тысячелетие – отличаются от остальных людей. Вы – дыры в мире для тех из нас, кто имеет дар.
– А что это значит – дыры в мире?
– По отношению к вам мы слепы.
– Слепы? Но вы ведь видите меня. Латея тоже могла меня видеть. Я не понимаю...
– Мы не глазами слепы. Мы слепы с точки зрения нашего дара. – Колдунья махнула рукой в сторону окна. – Повсюду находятся живые существа. Ты их видишь с помощью глаз – как сейчас Фридриха и эти деревья. Я тоже могу видеть, как все вы, но... – Алтея подняла указательный палец. – Но с помощью моего дара я вижу их по-другому. И с тобой получается так, что по-другому, с помощью дара, я тебя не вижу. И Даркен Рал не мог тебя видеть. Не может этого и новый лорд Рал. Для тех, кто имеет дар, ты – дыра в мире.
Пораженная Дженнсен даже заикаться начала:
– Но... но... но... это совершенно не понятно. Он же все время преследовал меня. Он послал ко мне убийц. У одного из них на листе бумаги было записано мое имя.
– Они могли искать тебя, но только в самом обычном смысле этого слова. При помощи магии они обнаружить тебя не могут. Его дар в отношении тебя слеп. Ему приходится использовать шпионов, подкуп и угрозы, чтобы обнаружить твое местопребывание. Будь иначе, он бы послал магических тварей, и те бы разгрызли твои кости, и с тобой было бы покончено. Для него это гораздо проще, чем посылать людей с листочком бумаги, на котором написано твое имя.
– Вы имеете в виду, что для него я невидима?
– Нет. Я вижу тебя. Я помню твои рыжие волосы. Я узнаю тебя, потому что знаю твою мать, а ты похожа на нее. Я знаю тебя так, как все люди узнают и запоминают друг друга. Даркен Рал, будь он жив, мог бы узнать тебя, если бы помнил твою мать. А знавшие Даркена могли бы разглядеть в твоем лице его черты. Лорд Рал может узнать тебя самым обычным способом, как люди без дара. И может найти тебя обычными средствами. Но при помощи магии ему тебя не найти. Это не в его силах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});