- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Айсберг - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспышка исчезла почти мгновенно, но жар продолжал нарастать.
Зрение через несколько секунд восстановилось, и Мэтт с ужасом обнаружил, что жар идет от объятого пламенем тела Перлсона. Граната была не осколочная, а зажигательная.
Горючая жидкость растопила лед у входного отверстия и расплавила резиновые коврики. Обугленное тело моряка упало вниз. Мэтт судорожно заработал руками и ногами, отползая подальше в глубь тоннеля. Лицо его горело, как от солнечного ожога. Со стен и потолка стекали струйки талой воды. Если бы не Перлсон, огонь поглотил бы всю группу, укрывшуюся в шахте.
Похоже, русские не теряли времени даром и пытались избавиться от беглецов надежным и быстрым способом.
Кто-то схватил Мэтта за плечо.
Это был Грир. Лейтенант завороженно смотрел на оплавленное отверстие шахты.
— Не задерживайся, шевели ногами.
Оглохший от взрыва Мэтт с трудом разобрал слова команды и утвердительно кивнул. Вместе они поползли за мелькающими впереди силуэтами остальных членов поредевшей группы.
В голове у Мэтта мелькали мрачные мысли. Скрыться от преследователей было невозможно. Смерть поджидала их на каждом шагу.
Мэтт посмотрел вперед, потом назад.
Оставалось только выбирать — погибнуть во льду или в огне.
12. НАЛЕТЧИКИ
9 апреля, 14 часов 15 минут
«Полар сентинел»
Перри смотрел в поднятый между льдинами перископ. Всего в нескольких метрах над головой яростные порывы ветра скоростью до шестидесяти миль в час поднимали с поверхности льда вихри снежной пыли, а здесь, под водой, царило мертвое затишье.
Вокруг капитана подлодки собрались в ожидании указаний члены экипажа и эвакуированные ученые. Перри повернулся к радисту, веснушчатое лицо которого было белым, как листки бумаги в его руках:
— На спутниковую связь по-прежнему надеяться бесполезно, я правильно понимаю?
Двадцатидвухлетний корабельный старшина, чувствуя тревожные взгляды всех собравшихся, на секунду замешкался, но затем твердо ответил:
— Да, сэр. Магнитная буря еще сильнее, чем снежная. Я сделал все, что смог, но безрезультатно.
Перри кивнул. Они по-прежнему оставались наедине с противником, без связи с командованием. Нужно было принимать решение самостоятельно. Полчаса назад радист вбежал в рубку с текстом перехваченного разговора по подводному телефону между двумя русскими командирами. «Полар сентинел» помимо быстрых и бесшумных двигателей была оснащена новейшими приборами прослушивания морских глубин, поэтому перехватить сообщение по незащищенному каналу связи в двадцати милях от подлодки не представляло особого труда.
Переведенный на скорую руку короткий разговор между руководителем русской операции и капитаном «Дракона» сильно обеспокоил Перри. Он прослушал запись беседы и по холодному тону приказа понял, что русский адмирал настроен решительно.
«Подорвите установленные заряды. Утопите станцию в океанских глубинах».
Русские намеревались уничтожить за собой все следы. Гражданские, оставшиеся в живых военные моряки… все будут принесены в жертву, исчезнув с лица земли в языках испепеляющего пламени.
Узнав о планах русских, Перри немедленно приказал подготовить лодку к всплытию, чтобы поднять антенну. Нужно срочно передать сигнал бедствия, хотя шансов на то, что ктото успеет прийти им на помощь, мало. Времени в обрез.
Но даже эта отчаянная попытка оказалась безуспешной. Пятнадцать минут назад они всплыли в узкой полынье, окруженной высокими сугробами. Радист немедленно приступил к работе, но так и не смог установить связь с материком изза сильной магнитной бури.
Доктор Уиллиг, ставший негласным представителем эвакуированных с «Гренделя» ученых, подошел к Перри:
— Там наши люди, наши коллеги, наши друзья, даже члены семей. Мы понимаем, что это рискованно, но…
Перри внимательно изучал лица собравшихся вокруг него людей. В глазах членов экипажа и ученых виднелась твердая решимость. Он повернулся и вновь забрался на перископную палубу. У него были свои причины, не задумываясь, броситься на помощь пленникам. «Среди них может быть Аманда». Насколько его решение будет обусловлено чувствами к ней? Готов ли он рисковать из-за этого экипажем, гражданскими на борту и даже самой подлодкой?
Он понимал, что все собравшиеся вокруг полны решимости прийти на помощь своим товарищам, но груз ответственности в конечном счете лежал на его плечах. Нужно было выбирать — либо продолжать побег в сторону побережья Аляски в надежде вызвать подмогу, либо самим выручать из беды персонал «Омеги».
Но что может его маленькая, беззащитная «Полар сентинел» противопоставить вооруженному до зубов русскому «охотнику за подлодками»? В их арсенале только скорость, скрытность и хитрость.
Перри глубоко вздохнул и повернулся к ожидающему указаний радисту:
— Больше ждать нельзя. Подготовьте БОТС для непрерывного вещания по спутниковым каналам. Включите в сообщение сигнал бедствия и запись разговора русских.
— Есть, сэр!
Радист поспешил в радиорубку.
Перри взглянул на доктора Уиллига, затем на дежурного офицера.
— Приготовиться к погружению, — приказал он. — Дифферент на нос — тридцать градусов, глубина — тридцать метров…
Затаив дыхание, все ожидали его решения. Куда теперь — обратно к побережью или на помощь «Омеге»?
Последовавший приказ стал ответом на их молчаливый вопрос:
— Подготовить лодку к движению в режиме максимальной скрытности.
14 часов 35 минут
На борту «Дракона»
Капитан 1-го ранга Миковский наблюдал за действиями операторов горизонтальных и вертикальных рулей, поднимающих лодку на поверхность широкой полыньи. Старший помощник, Григорий Янович, вслух считывал показания глубиномера.
Всплытие проходило плавно.
Янович повернулся к командиру. В глазах его сквозило беспокойство. За год совместной службы офицеры научились понимать друг друга с полуслова. Миковский прекрасно видел, что в душе у подчиненного идет тяжелая внутренняя борьба: «Неужели мы действительно пойдем на это?»
Капитан лишь вздохнул. Они были обязаны выполнить приказ. После побега пленников дрейфующая станция стала для них серьезной помехой.
— Клапаны подачи воздуха перекрыты, — доложил дежурный офицер. — Лодка готова к всплытию.
— Всплываем, — приказал Миковский.
Защелкали тумблеры, загудели насосы, и «Дракон» плавно разрезал поверхность полыньи. С постов зазвучали четкие доклады: наверху все чисто.
— Открыть верхний рубочный люк, — скомандовал Миковский.
Янович махнул рукой матросу, стоящему в готовности у выхода, и повернулся к капитану.
— Береговая команда готова к высадке, — доложил он сдавленным голосом, пытаясь скрыть свои чувства за беспристрастностью военного профессионализма. — Ваши приказания?
Миковский посмотрел на часы.
— Не спускать глаз с пленников. Проверить и перепроверить готовность зажигательных зарядов. Через пятнадцать минут все наши должны быть на борту. Затем мы быстро погружаемся и уходим на глубину.
Янович смотрел на командира невидящими глазами, как будто мысленно пытался представить себе грядущие события. Какая судьба ожидает их после этого? Простит ли их Господь за содеянное? К сожалению, предвидеть это он был не в силах.
Миковский отдал последний приказ:
— Как только лодка уйдет под воду, подрывайте заряды. От дрейфующей станции не должно остаться и следа.
14 часов 50 минут
Ледовая станция «Грендель»
«Слава богу, что отец остался на “Омеге”», — думала Дженни, с трудом взбираясь на очередной гребень. Их подъем по склону тороса превратился в сплошной кошмар. Варежки ее были изрезаны в клочья острыми ледяными выступами. Пальцы и голени горели от непомерного напряжения, а тело промерзло до мозга костей.
Она со стоном подтянулась на верхушку тороса, где ее уже ожидал Ковальски. Тот помог ей перевалить через острый гребень, и они вместе съехали на спинах по обратному склону, притормаживая руками.
— Вы в порядке? — спросил Ковальски, поднимая ее на ноги.
Дженни вдохнула глоток холодного воздуха и кивнула в ответ. На гребне появились Бейн и Том Помаутук. Молодой матрос легонько подтолкнул собаку, и они оба скатились вниз.
— Сколько еще осталось идти? — спросила Дженни. Том посмотрел на часы со встроенным компасом.
— Метров сто, не больше, в этом направлении, — показал он рукой.
Дженни взглянула на расстилающийся перед ними ландшафт, который казался непроходимым. Повсюду виднелись нагромождения покрытых снегом ледяных глыб, трещины во льду и широкие полыньи. Они уже потратили целый час, чтобы добраться сюда, преодолевая гряду за грядой.

