- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не будьте столь категоричны, милорд.
Наградой послужили едва заметный румянец и полный огня взгляд.
— Осторожнее, дорогая, а не то я могу забыться.
— Даже так?
Вивьен хитро прищурилась.
В поле их зрения снова попала мисс Паркинтон. Два джентльмена сидели справа от нее, а третий слева, и каждый изо всех сил старался одержать верх над соперниками. Однако Дора не сводила глаз с Сейера. Выражение хорошенького личика сомнений не вызывало: у Камелии появился лютый враг.
Остаток дня мисс Паркинтон провела в попытках включить маркиза в круг своих воздыхателей. Трудно было отказать ей в мастерстве. Сначала искусная кокетка попробовала привлечь внимание и разбудить ревность безудержным флиртом с поклонниками, а когда стало ясно, что объект даже не замечает, что происходит, применила новую тактику и, мелко дрожа, пожаловалась на холод. Четверо соискателей немедленно выразили готовность расстаться с сюртуками, а одна из горничных поспешила принести из экипажа плед.
Однако ничто не согревало бедняжку. Единственное, что могло бы ее спасти, — это защищенный от коварного весеннего ветра уголок слева от лорда Сейера. Оказавшись под обстрелом беспомощных голубых глаз, мисс Уиллис-Хотон была вынуждена подвинуться и уступить место. Грегори, в свою очередь, с готовностью пересел ближе к мисс Баском.
Дора завела разговор с мисс Уиллис-Хотон и лордом Крэнстоном, но скоро начала активно вовлекать и маркиза, то и дело задавая ему вопросы и требуя высказать авторитетное мнение. Каждый ответ встречал горячий прием и высокую оценку. Мисс Паркинтон без устали восхищалась обширными познаниями собеседника, его красноречием, проницательностью, предусмотрительностью… и любым, даже самым коротким замечанием.
— Ах, лорд Сейер, до чего же вы умны! — в четвертый раз воскликнула своим мелодичным голосом Дора, и Камелия, не выдержав, насмешливо фыркнула.
Молодая леди тут же негодующе обратилась к сопернице:
— Как, мисс Баском, вы не согласны с тем, что маркиз необычайно широко образован? Клянусь, никогда в жизни не встречала человека, способного так свободно рассуждать на любую тему.
— Лорд Сейер, несомненно, обладает масштабным кругозором, — согласилась Камелия. — Но сейчас он всего лишь ответил на вопрос об одном из растений из своего сада.
— Могу подробно рассказать и обо всех остальных, — с наивной улыбкой предложил Грегори.
— Спасибо, лучше как-нибудь в другой раз, — с наигранным ужасом ответила Камелия, и оба расхохотались.
Дора выглядела сраженной. Будь она не столь хищной, Вивьен непременно прониклась бы к девушке сочувствием. Не оставалось сомнений, что на лорда Сейера ни один из испытанных приемов обольщения не действовал. Больше того, каждая хитрость искушенной особы — начиная от намеренного исключения Камелии из общей беседы и заканчивая беспредельным восхищением и постоянными просьбами о помощи — лишь отдаляла от нее Грегори. Подчеркнутое внимание его смущало, а фальшивая лесть приводила в смятение. А поскольку маркизу очень хотелось сосредоточиться на беседе с Камелией, постоянные атаки Доры вызывали у него лишь раздражение.
Когда ленч подошел к концу и пришло время трогаться в обратный путь, мисс Паркинтон, судя по всему, смирилась с поражением. К ландо прелестницу провожали лорд Крэн- стон и мистер Овербрук, причем она умудрялась безудержно флиртовать сразу с обоими. Вивьен наблюдала за развитием событий и пыталась понять, действительно ли Дора отказалась от планов завоевания Сейера или снова рассчитывала вызвать у него ревность.
— Слава Богу, что Крэнстон и Овербрук согласны терпеть пустую болтовню, — тихо заметил подошедший Грегори. — Если бы мне пришлось ехать в одном экипаже с мисс Паркинтон, наверное, через пять минут бросился бы под колеса.
Вивьен с улыбкой посмотрела на брата:
— Ах, Грегори! До чего же я рада, что ты — это ты! Не пережила бы, если бы брат вдруг привел в дом такую жену.
На лице маркиза отразился нешуточный ужас.
— Ради всего святого, Вив! Что за мысли!
Грум подвел лошадей, и оба сели верхом. Впереди Стьюксбери придержал коня и оглянулся в ожидании. Вивьен с интересом заметила, что и Камелия тоже не спешила уезжать. Может быть, у Грегори все получится? Она щелкнула языком, и лошадь послушно тронулась с места. День прошел замечательно.
Вернувшись в Лондон, компания остановилась возле Стьюксбери-Хауса, чтобы попрощаться с Толботами. Пока все кланялись, обнимались и договаривались встретиться снова, Вивьен взглянула на Камелию и заметила, что девушка напряженно смотрит в узкий переулок возле дома. Вивьен с любопытством обернулась и увидела невысокого худого человека. Почти скрытый тенью, он прислонился к стене и неотрывно наблюдал за тем, что происходило возле парадного подъезда.
Камелия между тем спешилась и отдала поводья одному из конюхов. В этот момент внимание Вивьен отвлек Стьюксбери: граф подошел попрощаться. Леди Карлайл наклонилась, подала руку, и Оливер с поклоном прикоснулся губами к пальцам.
— Так что же, поедете завтра со мной? — спросила Вивьен.
Ах, если бы можно было не ждать от встречи до встречи! Когда у нее будет свой дом, все изменится. Ничто не помешает им видеться часто, и расставания сразу станут намного легче. А сейчас глупо чувствовать себя одинокой и даже разочарованной.
— Непременно за вами заеду, — пообещал Оливер; тепло серых глаз согрело и успокоило.
Вивьен выпрямилась, а граф повернулся и пошел в дом вместе с Фицем и Евой. Странно, но Камелии с ними не было. Вивьен посмотрела по сторонам и увидела подругу в переулке, рядом с незнакомцем. Они о чем-то разговаривали. Камелия покачала головой, и собеседник начал упрашивать, а потом помимо ее воли вложил в руку клочок бумаги.
Вивьен нахмурилась и отвернулась. Взгляд упал на ландо, и стало ясно, что не только она с интересом наблюдает за странной встречей. Дора Паркинтон следила за соперницей с довольной улыбкой.
Глава семнадцатая
На следующий день Оливер приехал в Карлайл-Холл ровно к часу, как и просила Вивьен. Пунктуальность относилась к положительным качествам, которых в характере графа обнаружилось уже немало — не считая счастливого волнения при каждой встрече. Удивительно, что с детства знакомый, уравновешенный и солидный человек одним своим появлением возбуждал у нее неведомый прежде трепет.
Вивьен полностью оделась пятнадцать минут назад — еще одна нелепость, в которой она ни за что бы не согласилась признаться, — а едва заслышав внизу знакомый голос, вскочила и схватила шляпу и перчатки. Заставила себя постоять у двери пять секунд и направилась в холл. Мимолетный взгляд в зеркало подтвердил: прическа безупречна, а лицо и фигура заслуживают высшей оценки. Сегодня леди Карлайл надела дорожное платье, сшитое год назад, — случай исключительный. Но приглушенный золотистый цвет и простой, почти военный покрой как нельзя лучше оттеняли волосы и подчеркивали стройность стана. В последнее время непосредственный эффект образа казался намного важнее безукоризненного следования моде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
