Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вне времени - О. Шеремет

Вне времени - О. Шеремет

Читать онлайн Вне времени - О. Шеремет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110
Перейти на страницу:

— Вспомнила?

— Извините, но для меня светлые эльфы до сих пор как китайцы — на одно лицо.

— Эльфы? — он, видимо, уже забыл, какую личину носил. Недоуменно поглядел на свои руки, рассмеялся. — Ах, ты об этом. Я не эльф. А ты не такая уже и хорошая ведьма, раз не догадалась…

Лаэли наградила его фирменным взглядом Медузы Горгоны. Но Дартон с Медузой не встречался, потому падать замертво не стал, а протянул ей руку, помогая встать. Лаэли хлопнула его по ладони и, морщась, поднялась сам.

— Когда я найду вас валяющимся под деревом, я тоже отпущу какой-нибудь комментарий про ваши способности. Впрочем… благодарю за помощь, господин как-вас-там, не светл… а?

Она подняла руку, заправляя прядь волос за ухо, но тут — я готов поспорить — к ней вернулась толика сил позволившая просканировать ауру спасителя. Он прищурила левый глаз, внимательно глядя на него.

— Это не так уж и неожиданно. Но я вас всё равно не помню, господин дроу. Хорошая маскировка, кстати.

— Меня зовут Дартон, Распределитель Патрулей, — отрекомендовался мой подопытный. Я увлеченно наблюдал за разговором, прижавшись щекой к прохладной гладкой коре дерева. Если закрыть глаза, можно услышать биение его сердца — медленное, тихое, вечно спокойное…

ЛАЭЛИ

… - Я сам стоял на страже у той комнаты, где ты была с остальными хаотиками. Помнишь, во время нападения ллотов?

Меня мутило, земля под ногами никак не желала стоять смирно… а он требовал от меня вспомнить какого-то Распорядителя. Самое время. Тем не менее, я припомнила отчаянно высокомерного темного эльфа, с которым мы так хорошо поругались, когда я объясняла свой безумный план… Что там — поругались. Мы подрались. Разнесли в клочья какую-то драгоценную древнюю статую, а потом успокоились и даже нашли общий язык.

— Лорд Дартон? Какими судьбами вы здесь?

— Миссия, — туманно отозвался темный. — И, кстати, после того Багрового Тумана ты, помнится, перешла на "ты".

Я согласно кивнула, и уже без излишних церемоний оперлась на представленную руку. Уважаю тех, кто способен, не раздумывая, влепить молнией (или багровым Туманом), отстаивая свои принципы, а потом вполне искренне протянуть руку помощи оппоненту — если тот выживет, конечно.

— Значит, и Кенррет неподалеку.

— Понятия не имею, где он. Меня это не слишком волнует, честно говоря.

— А, — я проглотила вертевшееся на кончике языка предложение поискать его. — Твоя миссия — секретная?

— Не слишком. Я хочу узнать эльфов поближе. Изнутри, если можно так выразиться.

— Можно, — одобрила я. — Если не в буквальном смысле. Как только тебя Кенррет отпустил одного, не понимаю…

— Уметь надо. Дипломатия, — и Дартон изобразил самую серьезную гримасу, на которую был способен.

— Научишь? — я схватила за хвост мысль. — Или… покажешь? Есть тут местный Архимаг…

— Знаю, встречал.

— И что?

— Он… заметил моё существование, — дроу ухмыльнулся, глядя мне прямо в глаза. Один из лучших образчиков лжи: сыграть на том впечатлении, что сложится у жертвы обмана. Готова спорить, что Алхаст просто бросил в его сторону что-то типа: "Не путайся под ногами, мелочь!". У него было плохое настроение с самого утра…

— Отлично. Тогда поворачиваем здесь… ага. Идем к Архимагу, и ты помогаешь мне уговорить его отпустить меня на все четыре стороны и дать carte-blanche.

Некоторое время мы шли молча.

— Одно не пойму, — нахмурился Дартон. — Ты — подружка Архимага. Но какого, Тьма побери?

— Слушай… если не хочешь погибнуть быстрой и в то же время мучительной смертью, никогда не называй меня "подружкой Архимага".

— А что, это не так, детка?

Я остановилась, задумчиво рассматривая его ясные глаза. Мои пальцы пробежали по его плечу, и замерли на шее, нажав на чувствительную точку. Дроу, не ожидавший такого подвоха, хватая воздух раскрытым ртом, упал на колени. Я села рядом, не опуская руку.

— И "деткой" тоже. Я доступно объясняю?

Он осторожно потер шею, проверяя её целостность. Этому приёму меня научил брат. По второму разу не срабатывает, а с Даром и в первый раз не прокатило…

— Из вашего Университет все такие нервные? Кенррет тоже рычать начал, как вернулся.

Странное дело — неужели Дар когда-то был милым и вежливым молодым человеком? Я скорее поверю в то, что профессор Ксавье займется исцелениями в благотворительном госпитале.

Нам даже не пришлось взбираться лишний раз по лестнице в Башне (лифт, видите ли, по традиции не положено) — новости ожидали нас в домике. В лице неестественно спокойного Алхаста.

— Явились, — радушно поприветствовал он нас.

Я высвободила свою руку. И отошла на шаг от Дартона, хотя без поддержки мне еще сложно было стоять на ногах. Всё же, пусть Алхаст лучше подозревает легкомысленный флирт, чем то, что меня опять достало проклятье.

— Погуляли немного. Так вы уже знакомы?

Вместо ответа эльф всучил мне снежно-белый щегольский листок бумаги и ушел в комнату. Переглянувшись, мы с Дартоном вцепились в письмо. Оно было написано на дровийском, в котором я не сильна. Поэтому закончила чтение позже темного эльфа.

"Дартон, у меня есть для тебя приятный сюрприз. Боюсь, что ты задушишь меня в объятиях от радости, так что не решаюсь передать его лично. Итак, ты остаешься в этом чудесном мире, наполненном дружелюбными светлыми собратьями, на недельку-другую. Присматривать за тобой будет разговорчивый и улыбчивый Архимаг Алхаст — и, подозреваю, нежное и ранимое существо по имени Лаэли. От всей души желаю тебе крепкого здоровья и стальных нервов. Дарм" рисс Кенррет.

P.s. Лаэли, не откажись по старой дружбе заняться перевоспитанием этого темного — у тебя хорошо получается."

Задумчиво несчастный подопечный Кенррета отобрал у меня письмо и стал рвать его в мелкие клочья. Его глаза выразили сначала безграничный ужас, потом ярость — и, наконец, вселенскую тоску. Я подождала, пока это чувство достигнет своего апогея, и положила руку ему на плечо.

— Расслабься. Ты поможешь мне уговорить моего босса, а помогу подложить после подложить кнопку на стул твоему. Сделка?

Сразу оживившийся дроу от души пожал мою руку…. Забыв, естественно, что я всего лишь человек. Но я быстро восстановила сместившийся сустав большого пальца и зашла в домик. Пахло чем-то аппетитным. Алхаст стоял над котелком, поглаживая подбородок.

— Лаэли, я пытался разогреть то, что ты сварила утром. Но, кажется, перестарался и поджарил… А, лорд Дартон. Не буду лгать, что безумно рад обузе, свалившейся мне на шею, но это — не самая худшая шутка, которую сыграл со мной Даррис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вне времени - О. Шеремет торрент бесплатно.
Комментарии