Атолл (СИ) - Колышкин Владимир Евгеньевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О'кей, - сказал Джон Кейн, - что вы намерены делать дальше, господин... скажите, наконец, нам ваше имя? Хотя бы выдуманное... Должны же мы вас как-то называть.
- Зовите меня... Бен.
- Бен Ганн, - подсказал писатель.
- Я не против, пусть будет Бен Ганн... А что, звучит недурно. Я даже где-то слышал это имя...
- Если вы читали "Остров Сокровищ" Стивенсона... - начал писатель.
- Не обольщайтесь, мистер Кейн, - сказал доктор. - Он не похож на раскаявшегося пирата.
- Я книг не читаю, - без всякого сожаления ответил Бен.
- Вот как... но вы же сказали, что узнали меня по книгам... по моим... - возразил Джон.
- Чисто случайно. В одном мотеле кто-то из предыдущих постояльцев оставил вашу книжонку. Пролистнул от нечего делать... Но так, чтобы специально читать - увольте.
- Это правильно, - сказал писатель. - Книги читать вредно хотя бы потому, что надо жить собственной жизнью, а не жизнью выдуманных героев.
- И это говорите вы, писатель? - удивился Генри Уилсон.
- Да, к концу жизни я пришел к такому выводу. Кто читает книги, то есть уходит в другой мир? Те, кто недоволен этим миром. А среди таковых большинство имеют какой-то физический или душевный изъян, часто физически ущербные люди. Здоровому человеку не нужны книги.
- Вы рассуждаете, как... как... - доктор так и не решился назвать слово "нацист". Для кого же вы пишете свои книги?
- Для больных, разумеется, - решительно ответил Джон Кейн. - Если они читают про все эти идиотские убийства, значит, они не здоровы... Значит, они не могут или не способны взять от жизни все, необходимое для полноценного существования. И поэтому они довольствуются суррогатом. Вот человек, - Кейн указал на Бена, - ему не хватало денег, он грабит казино, то есть живет реальной жизнью, он, конечно, преступник, но здоровый человек. А у другого тоже не хватает денег, но он трус или немощен, и тогда он читает боевик, где некий герой грабит казино. И этим суррогатом удовлетворяется. На некоторое время. Но поскольку проблемы его так и остаются нерешенными, он покупает другую книгу... Это как сидеть на игле.
- Ну вы даете! - удивился доктор. - Вы отрицаете культуру!
- Я отрицаю ублюдочную культуру суррогата жизни. Я не отрицаю научные книги, классику... Но современная... - тут надо придумать особое слово для этой гадости - этот гнилой аппендикс надо удалить, как можно скорее, пока не погиб весь организм традиционной человеческой культуры.
- Я понял вас, - сделал вывод доктор, - вы - традиционалист.
- А вы консерватор. Мы с вами близки по духу.
- Это несколько разные вещи...
- Во многом схожие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джон Кейн налил себе виски, выпил и закончил мысль:
- И в первую очередь в этом виноваты американец и англичанин. Роковые камушки, которые вызвали лавину кровавых описаний, первыми бросили Эдгар По, со своим "Убийством на улице Морг", и Конан Дойл, впервые придумавший серийного сыщика Шерлока Холмса... Вот так, мой дорогой друг.
- Серьезные обвинения, - сказал доктор, тоже наливая себе виски.
- Ну, ладно, - сказал Бен, поднимаясь, - вы тут пока пофилософствуйте, а я пойду на палубу, подышу свежим воздухом.
- Бен, вы, разве, с нами не выпьете? - сказал Кейн.
- С удовольствием выпью, когда прибуду на место. А пока: воздержание и бдительность - вот мой лозунг на данный момент.
- Воистину вы - железный человек.
- Я обыкновенный человек, который просто хочет выжить в этом гребаном мире.
- Секундочку, Бен! Вы нам так и не сообщили о конечном пункте прибытия.
- Конечный пункт прибытия для меня будет, надеюсь, еще не скоро. А что касается промежуточного пункта, где мы с вами расстанемся, это остров Пако. Завтра утром мы будем в виду его берегов.
Глава 24
На следующий день, когда солнце, встав на цыпочки, только-только выглядывало из-за горизонта, чтобы выпрыгнуть на небо, из утреннего тумана проступили очертания острова. Он появился, как бы сгущаясь из субстанции тумана - сначала как некое темное образование, с каждой минутой делаясь все отчетливее. И вот перед взором предстал небольшой остров, несомненно, вулканического происхождения, густо покрытый тропической зеленью.
- Это и есть ваш остров Пако? - спросил Джон Кейн, стоявшего рядом Бена Ганна.
- Да, это он, - ответил налетчик, зорко вглядываясь в приближающуюся землю. - У вас бинокля не найдется?
Кейн открыл специальное отделение возле штурвала, достал оттуда бинокль, передал его Бену. В отделении также были сложены на полках, ракетница и сигнальные факелы, дающие цветной дым.
Бен Ганн конфисковал ракетницу и выкинул её за борт, факелы милостиво оставил.
Вооружившись биноклем, он тщательно осмотрел побережье острова.
- Этот остров обитаем? - спросил Кейн.
- Нет. Он слишком мал и беден в смысле сельскохозяйственного использования.