Сведи меня с ума - Мелани Харлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты загадал?
– Миллион гребаных долларов на моем банковском счету, что же еще?
Она надулась.
– Я думала, это будет что-то более сексуальное.
– Это сексуально. Я возбуждаюсь от одной мысли об этом.
Я поцеловал ее, просунув руки под платье. Вообще-то, я был осторожен, чтобы ничего не пожелать.
– Ладно, твоя очередь, – сказала она, немного задыхаясь, когда мои губы прошлись вдоль ее челюсти и вниз по горлу.
– Моя очередь для чего?
Блэр рассмеялась.
– Для того, чтобы ты рассказал мне, что значил для тебя этот брак в течение последних двух недель.
– О. – Я развязал бант ее сарафана зубами, как хотел в первый день, когда она его надела. – Разве я не могу просто показать тебе один из этих оргазмов? Может быть, два?
– Можешь, – сказала она. – Но мне также нравится просто слушать слова.
– М-м-м. Не очень хорош в словах. Зато хорош в этом. – Я распахнул ее платье и стянул белые кружева лифчика, а затем провел языком по одному идеальному соску.
– Да, ты очень хорош в этом.
Блэр запустила руки в мои волосы.
– Но разве ты не… эй, мы можем поговорить минутку?
– О чем?
– Может быть, о том… что ты чувствуешь? Что нас ждет дальше?
Она наклонила мою голову так, что я был вынужден посмотреть на нее.
– Я не могу думать, когда ты так делаешь.
– Тогда тебе придется перестать думать.
Я встал с ней на руках и начал двигаться в сторону спальни. Меньше всего мне сейчас хотелось говорить о своих чувствах. Я не доверял себе, боясь сказать какую-нибудь глупость.
– Подожди, а как же твой торт? – воскликнула Блэр.
– Я съем его позже. Я хочу тебя на десерт.
Я повалил ее на кровать, задрал ее платье и стянул нижнее белье.
– Вот что нас ждет дальше.
Я раздвинул ее ноги и зарылся лицом между ее бедер.
Блэр застонала и вцепилась в простыни, покачивая бедрами под моим ртом. К этому времени я уже знал, как легко заставить ее кончить, но мне нравилось затягивать процесс, доводить ее до исступленного состояния отчаяния, пока она не умоляла меня позволить ей кончить.
Но сегодня я не стал ее дразнить. Через несколько минут ее руки были зажаты в моих волосах, ее крики отражались от стен, ее клитор пульсировал, когда я втягивал его в рот.
Когда она отпустила мои волосы, я встал, смахнул с себя рубашку и снял джинсы. Обнаженный, я потянул ее в сидячее положение и содрал с нее платье через голову. Затем Блэр снова упала, увлекая меня за собой.
Мы целовались, обнимались, прижимались друг к другу и катались по смятым простыням, кожа к коже, флиртуя с безрассудством. Затылком я понимал, что должен остановиться и предохраняться, но не мог услышать голос разума. «Только минуту, – повторял я себе. – Я просто хочу почувствовать ее такой еще одну минуту, а потом я остановлюсь».
Но я не остановился.
Я ввел в нее кончик члена, и она застонала.
– Еще, – умоляла Блэр.
Я ввел ей еще один дюйм, и мы оба застонали от мучительного блаженства. Ее руки лежали на моей спине, опускаясь все ниже.
– Не останавливайся, – вздохнула она, наклоняя бедра, чтобы принять еще больше меня.
Цепляясь за быстро рвущуюся веревку самоконтроля, я опустил себя на несколько игривых неглубоких ударов. Но это было слишком хорошо, а потом Блэр схватила меня за задницу и втянула в себя еще глубже, вскрикнув от разочарования. Не успел я опомниться, как оказался полностью внутри нее, двигаясь жестко, быстро и глубоко, и между нами ничего не было.
И мне было все равно. В тот момент я не знал ни страха, ни осторожности. Меня не волновали правила и последствия. Я не думал ни о прошлом, ни о будущем, ни о чем, кроме этого момента, этого чувства, этой женщины, этой неумолимой потребности в большем, большем, большем.
Она крепко обхватила меня и подстроилась под мой ритм, наши тела качались друг на друге, кожа блестела от пота. Мы вместе мчались к кульминации, поднимаясь по спирали все выше и выше, пока не столкнулись в небе и не вспыхнули, а затем прижались друг к другу, пока угли не опустились на землю.
Медленное, головокружительное, неизбежное падение.
После чего я ударился о кровать с глухим стуком.
– О черт.
Я вырвался, как будто еще мог успеть это предотвратить.
– Черт. Мы не должны были этого делать.
– Все… все в порядке.
– Нет, не в порядке. Ты сказала мне той ночью, что это небезопасно, и я…
– Сегодня время не такое опасное. В моем цикле, я имею в виду. Я думаю, все в порядке.
– Ты думаешь?
Я ни черта не знал о сроках и циклах, но ее тон не был убедительным, а мысль о случайной беременности была чертовски пугающей.
– Ты не можешь забеременеть, Блэр. Это будет чертова катастрофа.
– Гриффин, – сказала она, явно обиженная.
Злясь на себя, я встал с кровати и пошел в ванную, захлопнув за собой дверь чуть сильнее, чем нужно. Я вел себя как идиот и знал это, но она меня дезориентировала и испугала. Я чувствовал себя так, будто не знал, в какую сторону идти. У меня не осталось правил, которые можно было бы нарушить.
– Что, черт возьми, со мной было?
Я привел себя в порядок и вышел из ванной, все еще не зная, что сказать. Блэр сразу же встала с кровати и прошла в ванную, даже не взглянув на меня. Она закрыла дверь с меньшей силой, чем я, но достаточно, чтобы стало ясно, что она расстроена.
Я не винил ее.
Опустившись на край кровати, я повесил голову. Я крупно облажался. Я завел себя в такое положение, из которого не мог выбраться, не причинив боль