- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зимняя любовь - Нора Хесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты нашел следы Лоры?
— К сожалению, нет. Я обыскал весь Детройт, спрашивал у людей, но ее никто там не видел. Скорее всего, она отправилась куда-то еще. Только вот куда?..
Теперь лица молодоженов выглядели печальными и озабоченными. Тейлор решил, что у него нет настроения идти на вечеринку, устроенную в их честь Мэйдой, Джастин и Бертой. Однако Бабочка, взяв его руку в свою, заметила:
— Дорогой, мы не можем так поступить. Ведь друзья старались ради нас — мы не должны их обижать. Я думаю, нам следует пойти на эту вечеринку и постараться выглядеть веселыми и счастливыми. А дома мы еще раз все хорошенько обсудим: где искать Лору и Жоли. И не надо так волноваться — они обязательно вернутся.
— А ты, сынок, придешь на праздник? — спросил Тейлор.
— Ну, конечно, — улыбнулся Флетч. — Я не упущу шанс потанцевать с невестой.
Их разговор прервал Рэд, старый приятель Томаса-младшего, который отозвал его в сторону.
— Какие новости о Лоре? Она в Детройте?
Флетч печально покачал головой:
— Никаких новостей. В Детройте ее нет — это единственное, что удалось выяснить.
— Вчера тебя искал твой друг индеец. Он просил прийти к нему в деревню сразу же, как ты появишься здесь.
— Он узнал что-нибудь о Лоре?! — с надеждой предположил Флетч.
— Нет, — покачал головой Рэд. — Я тоже сразу спросил его об этом. Но он ответил, что хочет видеть тебя совсем по другому делу.
— Хорошо, я схожу к нему. Спасибо, что передал…
* * *Флетчу очень хотелось побыть на вечеринке. Ведь там собрались его друзья, и женщины наготовили столько вкусной еды. Да и отец ждал его там. Однако стоило Флетчу лишь появиться в дверях таверны, как к нему подскочила Милли Ховард и бесстыдно повисла у него на шее.
— Дорогой, почему тебя так долго не было? Я так соскучилась. Как ты насчет того, чтобы провести эту ночь вместе?
Флетч тщетно пытался избавиться от нее, но Милли вцепилась в него мертвой хваткой.
— Почему ты молчишь, милый? Неужели ты не рад видеть меня? Обними поскорее свою Милли…
Флетч умоляюще посмотрел на стоявшего неподалеку Рэда. Тот понял его взгляд и поспешил прийти не помощь другу. Ему удалось оторвать Ховард от Флетча и, как она ни сопротивлялась, утащить ее к танцующим.
Воспользовавшись временной передышкой, Флетч проскользнул через дверь и в несколько шагов добрался до магазина, где хорошенько запер за собой дверь. Он не оставил Милли ни малейшего шанса проникнуть к нему, тем более, что в задней комнате, где он собирался спать, не было даже окон.
Он разделся и вытянулся на узкой кровати, на которой его отец провел почти всю зиму. Отныне он собирался ночевать здесь вместо Тейлора, предоставив молодоженам возможность уединиться у них в доме.
Перед сном Флетч усердно помолился, чтобы Лора и его дочь поскорее нашлись…
На утро его разбудил старик Илиша. Флетч провел рукой по своей щеке и почувствовал колючую щетину. Нужно было срочно побриться. По расположению солнца на небе он определил время: что-то около восьми утра. «Побреюсь позже», — решил Флетч и быстро вскочил с кровати. Он помнил о просьбе Огненного Лиса и должен был торопиться.
— Ты не мог бы поджарить мне бекон, пока я умоюсь? — попросил он Илишу.
Старик кивнул.
— А кофе уже готов. Хочешь, выпей чашечку.
— Отличная мысль. Я не пил ничего приличного последние три недели.
— Что ты думаешь о свадьбе своего отца? — спросил Илиша, раскладывая бекон на сковородке.
Флетч смыл мыло с лица, взял полотенце и, вытираясь, ответил:
— Бабочка — достойная женщина. И очень красивая — как ни крути.
— Кое-кто не разделяет твоего мнения.
— Я больше чем уверен, что их с отцом это ни капельки не беспокоит.
— Согласен, — засмеялся старик, поставив на прилавок приготовленный завтрак. — Тем более, что если Тейлор услышит хоть слово в адрес своей жены, то тотчас пошлет говорившего к черту и никогда ему ничего не продаст в своем магазине.
— Ты не в курсе, отец аннулировал свой брак с Лорой? — сменил Флетч тему разговора.
— Да, он ходил к священнику. Все законно.
— Представляю, сколько вокруг этого было сплетен!
Илиша рассмеялся.
— Да, сплетницы просто отбили себе языки, обсуждая эту новость!
«Представляю, как у них вытянутся лица, когда я найду Лору и женюсь на ней. А потом еще придется объяснять им, что Жоли — моя дочь… Им долго еще будет о чем поговорить», — подумал Флетч, отстраняя свою тарелку.
Через двадцать минут он уже сидел верхом на лошади и ехал в индейскую деревню.
У развилки он увидел Огненного Лиса, скачущего ему навстречу. Флетч остановился и подождал, пока индеец приблизится к нему.
— Вижу по твоим глазам, что путешествие в Детройт было бесполезным, — заметил Лис, поравнявшись с другом.
Тот кивнул.
— Я не нашел никаких следов. Похоже, ее там не было. — Флетч заметил беспокойство в глазах друга и поспешил спросить:
— По-моему, у тебя что-то не так. Что произошло?
— Меня беспокоит Маленький Лис. Позавчера ночью я видел тревожный сон, сказавший мне, что мой сын попал в беду. Я хочу отправиться на озеро, чтобы отыскать его. Ты не мог бы поехать со мной?
— О чем ты говоришь! Конечно. Но, может быть, ты зря волнуешься заранее? Это всего лишь сон, и парню осталось пробыть на острове только неделю, прежде чем он вернется домой живой и невредимый.
— Понимаешь, это был необычный сон, — покачал головой Огненный Лис. — Я очень отчетливо видел моего сына. Его израненное тело лежало среди большой кучи камней. Он был совершенно беспомощен.
— В таком случае — вперед, — решительно сказал Флетч, и друзья отправились как раз по тому пути, которым немногим более трех недель назад прошли Маленький Лис и Лора с Жоли…
Глава 24
Лора была в смятении. В последнюю ночь она совсем не спала. Ее мучили мысли о будущем. Что ждет ее в Детройте? Как они с Жоли доберутся туда?
Никогда раньше она не бывала в тех краях и практически ничего не знала об этом городе. Правда, она не раз слышала о нем самые разные истории. Однако большей частью они были жуткими. Утверждали, что Детройт — это город публичных домов, ресторанов и танцевальных площадок. А по его улицам спокойно разгуливают головорезы, от которых невозможно спастись. Они не щадят никого: ни мужчин, ни женщин, ни детей.
Такие сведения не прибавляли Лоре решимости. «Как же я смогу найти там работу? — не представляла она. — А Жоли… Будет ли моя девочка там в безопасности?..» Она успокаивала себя лишь тем, — что слухи могут быть сильно преувеличены, а идти в Детройт — хочешь-не хочешь — ей все равно придется.

