- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зимняя любовь - Нора Хесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флетч посмотрел в другую сторону. Там располагались скобяной магазин, табачная лавка, магазин по продаже одежды, мясная и бакалейная лавки. А с той стороны, где стоял он, — ресторан, мебельный магазин, прачечная и большое двухэтажное здание, на первом этаже которого находилась больница, а на втором — контора юристов.
С юга улица заканчивалась школой, церковью и кладбищем.
Флетч знал это место не хуже деревьев и хижин Биг Пайна. Вот уже три недели он постоянно проходит здесь, задавая людям бесполезные вопросы типа: «Вы не встречали здесь высокую молодую женщину с ребенком? Она скорее всего искала работу?» Ему всегда отвечали отрицательно. Его поиски здесь оказались так же безрезультатны, как и в окрестностях Биг Пайна.
Потерявший всякую надежду Флетч пошел вниз по грязной, изрезанной колеями улице. Он был уверен, что Лоры в Детройте нет. И он не имел ни малейшего представления о том, где же она могла быть. «Пора возвращаться домой, — решил он. — И там еще раз все хорошенько обдумать. Может быть, удастся найти хотя какую-то зацепку…»
О том, что Лора и Жоли могли погибнуть, Флетч не хотел даже думать.
* * *Тейлор повернулся на бок и с нежностью посмотрел на обнаженную Бабочку. Поглаживая ее длинные черные волосы, он произнес:
— Дорогая, мы не должны прятаться от людей. Я не хочу, чтобы все оставалось по-прежнему, когда я украдкой пробираюсь к тебе в деревню, а ты приходишь ко мне, когда весь Биг Пайн уже спит. Мне страшно даже подумать, что ты ходишь одна по ночному лесу.
Бабочка лежала, не произнеся ни слова. «Неужели он хочет со мной расстаться? — с ужасом думала она. — Неужели он произнесет сейчас те самые слова, которых я боюсь больше всего на свете? Он скажет: «Дорогая, между нами все кончено» — и это уж точно пострашнее, чем идти одной по ночному лесу…»
Она лежала, затаив дыхание, и ждала этих жутких слов. Но Тейлор молчал, а когда заговорил, Бабочка вообще лишилась дара речи.
— Я думаю, пора заканчивать с этими ночными свиданиями. Мы должны пожениться. Я старше тебя и хочу быть уверенным в твоем будущем после моей смерти.
Бабочка никак не могла поверить в услышанное. Ей казалось, что она спит или бредит. Тейлор зовет ее замуж… Об этом она не смела даже мечтать. И все-таки, это правда. Бабочка, наконец, смогла вздохнуть.
Тейлор все еще внимательно смотрел на нее и гладил по волосам.
— Разве ты не хочешь выйти за меня замуж? — удивленно спросил он, поскольку женщина медлила с ответом.
Бабочка приподнялась на локте и, вытянувшись перед ним, заглянула ему в глаза. Потом с серьезным видом поинтересовалась:
— Нам понадобится белый священник? Я не хочу, чтобы тебя называли индейцем.
Тейлор громко рассмеялся и прижал любимую к себе.
— Конечно, белый священник… Мой друг Стайл поженит нас, как только я попрошу его об этом.
Бабочка положила голову ему на грудь и едва слышно спросила:
— А что на это скажут жители Биг Пайна? Флетч на тебя не рассердится? А Лора? Я чувствую, что она все-таки вернется.
— О жителях Биг Пайна не беспокойся. Их мнение мне совершенно безразлично. Именно из-за них Лора и ушла. А наши дети только обрадуются. И Флетч, и Лора давно знают о нашей связи, и дочь мне сама советовала жениться на тебе. — Тейлор тяжело вздохнул. — Я очень надеюсь, что твое предсказание сбудется, и я еще увижу и Лору, и крошку Жоли. Интересно, нашел ли Флетч хоть какие-то их следы?
— Он найдет ее, — уверенно сказала Бабочка. — Я в этом не сомневаюсь.
Тейлор поцеловал ее. Потом откинулся на спину и заговорил, глядя в потолок:
— Завтра я обговорю со священником день нашей свадьбы. Думаю, мы сможем пожениться дня через три, в субботу. Ты не против?
Бабочка улыбнулась, покачав головой.
— Это просто великолепно, — сказала она. — Но нам надо будет еще организовать церемонию по индейским обычаям. Не хочу осложнять отношения с людьми из моей деревни.
— Понимаю, — кивнул Тейлор. — Поговори с вождем.
— Ты такой умный и добрый, — Бабочка нежно поглаживала его грудь.
Тейлор взял ее руку и направил в низ живота — туда, где ее ждала уже возбужденная плоть.
— А не отметить ли нам приближающуюся свадьбу? — нетерпеливо прошептал он…
* * *Лошадь фыркнула, когда Флетч остановил ее перед церковью. Весь день она шла без отдыха, выполняя желание своего хозяина как можно быстрее добраться до Биг Пайна.
В деревне что-то произошло, потому что было как-то неестественно тихо и безлюдно. «Может быть, вернулась Лора?» — подумал Флетч. Но потом увидел, что весь народ собрался в церкви. «Значит, свадьба Агнес и Хантера», — решил он и спрыгнул на землю.
В этот момент из церкви стали выходить люди. На лицах большинства женщин были какие-то натянутые улыбки. Исключение составляли, пожалуй, только Мэйда, Джастин, Агнес и Берта. «Что здесь происходит? — не мог понять Флетч. — Агнес и Хантер — со всеми вместе, значит, это не их свадьба. Но тогда чья? Насколько я знаю, в деревне больше не было парочек».
И тут из церкви вышел Тейлор, держа за руку Бабочку. Она была ослепительна. Черные волосы, заплетенные в две косы, падали на белоснежную тунику из оленьей кожи.
«Как она красива сегодня, — отметил про себя Флетч. — А отец! Я его давно уже не видел таким счастливым! И этот костюм он не надевал несколько лет… Неужели это их свадьба? По крайней мере, они выглядят так, будто действительно только что поженились…»
Флетч никак не мог поверить в свою догадку. Однако, когда собравшиеся обступили Тейлора и стали пожимать ему руки и похлопывать по плечу, сын перестал сомневаться. «Он все-таки отважился жениться на той, которую любил, — с уважением подумал Флетч. — Я рад за него. Молодец, он сделал это, не обращая внимания на ехидные улыбочки некоторых женщин. Его не испугало, что после свадьбы по деревне пойдут пересуды. Он поступил так, как считал нужным. И я вправе гордиться таким отцом! А сплетницы выглядят просто жалкими со своими вытянутыми лицами. Особенно эта мымра Лауден. Уж она-то давно положила глаз на отца. А теперь, наверное, сидит дома и кусает локти…»
Флетч пробрался сквозь толпу, окружившую жениха и невесту.
— Поздравляю, — сказал он отцу, широко улыбаясь. — Ты женился на самой хорошенькой женщине во всей округе.
Он крепко обнял Тейлора, а Бабочку поцеловал в щеку, добавив при этом:
— Добро пожаловать в нашу семью.
Новоиспеченная невеста, покраснев, улыбнулась. Однако улыбка недолго была на ее лице. Почти мгновенно посерьезнев, Бабочка спросила:
— Ты нашел следы Лоры?
— К сожалению, нет. Я обыскал весь Детройт, спрашивал у людей, но ее никто там не видел. Скорее всего, она отправилась куда-то еще. Только вот куда?..

