- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бал кинжалов. Книги 1-2 - Жюльетта Бенцони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стало быть, королева Франции изгоняет посла, который служил ей верой и правдой?
— Ей нет ни малейшего дела до интересов Франции, она мечтает о сближении с католической Испанией и с Папой... А впрочем, вам-то какое дело до всего этого? В Мальзербе вас никто искать не будет, поживете там, а потом посмотрим, что мы еще сможем сделать...
— Но... я думаю, Его Величество король тоже может сказать свое слово в отношении посла. Насколько я знаю, правит все-таки не его супруга.
— Разумеется, нет, но я пока не знаю, что король думает по поводу посла, зато знаю совершенно точно, что король сейчас очень бережно относится к своей супруге.
— С чего вдруг, господи боже мой?
— Она беременна, и этим все сказано! — со злостью заявила маркиза. — А вы дайте себе труд собраться и будьте готовы к отъезду! С рассветом вы отправитесь в Мальзерб.
— Я уеду непременно, но только не в Мальзерб!
— Не будем начинать все сначала! — возвысила голос рассерженная Генриетта. — Какое имеет значение, в Мальзерб или куда-то еще, когда спасаешь собственную шкуру!
В слово «шкура» было вложено столько высокомерия, что Лоренца тоже загорелась гневом.
— А с чего вы решили, что я намерена ее спасти? — с не меньшим высокомерием осведомилась она.
— Не поняла, что вы хотите этим сказать?
— Прекрасно поняли, — заявила девушка, садясь на кровать. — Я хочу сказать, что у меня нет никакого желания жить дальше.
— В ваши годы и с вашей красотой?! — воскликнула маркиза с искренним изумлением. — Да вы с ума сошли, честное слово!
— Ничуть. Просто я пресытилась необходимостью прятаться. Я всегда, до последнего вздоха, буду вам благодарна за кров и за то, что вы меня выходили, и не скажу ни единой душе, что вы причастны к моей истории. Я не способна отплатить за добро злом. Но поскольку мое присутствие стало для вас стеснительным и опасным...
— Не преувеличивайте!..
— Скажите, сделайте милость, что меня ждет в Мальзербе? Ваш отец, я уверена, не придет в восторг от моего приезда!
— Вы его не знаете. Впрочем, я тоже не знаю, от чего он приходит в восторг. Вы будете жить там, как живут в деревенских замках. Конечно же, на положении госпожи.
— Но без будущего! Обездоленная, не имея за душой даже самой малой малости! Меня снова будут терпеть из милости. Спасибо, но такой жизни я себе не желаю. Я так жить не хочу!
— А чем отличается такая жизнь от жизни в монастыре, к которой вы совсем недавно стремились?
— Очень многим. В монастыре пребываешь в мире с Господом и с самой собой. Я не знаю, сколько времени мне осталось еще оставаться на этой земле, но хочу иметь возможность жить с высоко поднятой головой... Не боясь солнечного света!
— Если вы окажетесь в Бастилии, света там будет не слишком много!
— Тем хуже для меня! Я не боюсь рисковать. Я поеду в Лувр и потребую, чтобы суд воздал мне по справедливости. Я не убивала маркиза де Сарранса! Он обезумел и забил бы меня до смерти, если бы я не швырнула в него статуэткой, а он бы не упал, что помогло мне убежать. Потом я бросилась в реку...
— На ваше несчастье, тот, кто вытащил вас из воды, исчез.
— Я не верю, что навсегда!
Дверь внезапно распахнулась, и в комнате появилась взволнованная мадам д'Антраг, а следом за ней озабоченный Валериано Кампо. Он коротко кивнул и тут же заговорил:
— Мессир Джованетти послал меня за вами, донна Лоренца. Он не хочет уезжать без вас.
Лоренца вскрикнула от радости.
— Неужели? Значит, он меня не бросил?
— Вас это удивляет? Но мы должны поторопиться. Надевайте как можно скорее мужскую одежду, в которой вы приехали, вот она, я вам ее принес. А потом хорошенько закутайтесь в плащ. Погода холодная, а вы после тяжелой болезни.
Переодевание не заняло и пяти минут, хотя руки Лоренцы дрожали от волнения. Какое счастье иметь хоть одного, но верного друга! И отправиться вместе с ним в родные края! Что ей зима, холод, лед, дурные дороги и даже ее потерянное богатство, наряды и драгоценности! Она снова увидит Флоренцию! И если новые правители не станут ее друзьями, то великая герцогиня Кристина, она уверена, встретит ее ласковыми объятиями!
Четверть часа спустя, поцеловав обеих женщин, которые вернули ее к жизни, Лоренца Даванцатти торопливо шагала рядом с доктором по узким парижским уличкам, а сверху на них сыпался мелкий снег.
— Я бы мог приехать за вами с каретой, — извиняющимся тоном проговорил доктор Кампо. — Но мы привлекли бы к себе ненужное внимание. Вы не устали? Дорога не так коротка, как хотелось бы.
— Будь я при смерти, я бы все равно последовала за вами. Впервые за столько дней я вышла на улицу, и вы представить себе не можете, до чего это сладостно! А как скоро мы тронемся в путь?
— На рассвете. Мессир Джованетти хочет первым выехать из ворот Сен-Жак, как только они откроются. В посольстве все готово, ждут карета и повозка для багажа. Но теперь повозка поедет налегке. Да и карета тоже, поскольку мы будем лишены приятного общества вашей тетушки.
— Она поселилась в Лувре?
— Позволю себе сказать: основательней, чем когда-либо. Она и Галигаи стали неразлучны.
— Объясните мне, почему? Чего хорошего она может там дождаться?
— Она дожидается вашего богатства. Антуан де Сарранс официально отказался от состояния, которое было вашим приданым. Теперь она терпеливо ждет, надеясь, что королева не присвоит его себе целиком на правах вашей родственницы.
— Но как она сможет ей помешать?
— Не она, а Галигаи. Эта дама веревки вьет из нашей толстой Марии, которая, должен вам сказать, уже прибрала к рукам ваши драгоценности... Эти три милые женщины образовали

