- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужестранка в гареме - Грассо Патриция
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хедер бросилась в объятия Эйприл. Уткнувшись лицом в плечо кузины, она заплакала от радости.
– Я так долго добивалась того, чтобы попасть сюда, – поддразнила ее Эйприл. – Я думала, ты будешь рада меня видеть.
– Я счастлива. – Хедер икнула и вытерла слезы со щек.
– Поздравляю тебя с грядущим отцовством, – сказал Малик, по-дружески хлопая Халида по спине.
– Давайте пойдем в дом и перекусим, – предложила Хедер, забирая ребенка у мужа. – Это наш приемный сын Кемал.
Малик бросил на друга вопросительный взгляд, и Халид взглядом же приказал ему молчать. Он собирался все объяснить, как только они останутся наедине. В конце концов, Малик спас ему жизнь, и у двух друзей не было секретов друг от друга.
Поскольку в Невестином замке не было гостиной, все четверо направились в комнату Халида и уселись на подушки вокруг стола.
– Лана присмотрит за Кемалом, – сказал Омар, забирая ребенка у матери. – Я принесу прохладительные напитки.
– Я собираюсь написать письмо матери, – сказала Хедер кузине. – Давай пошлем весточку и твоей тоже. Мой муж обещал, что письма будут доставлены в целости и сохранности.
– С удовольствием. – Эйприл бросила взгляд на знаменитого принца и прошептала: – С тобой правда все в порядке?
– По утрам меня тошнит, – сказала Хедер. – Знаешь что? Халид обещал свозить меня в Англию. И пока мы будем там, он отомстит за убийство моего отца.
– Десять лет – долгий срок, – задумчиво проговорила Эйприл. – Как он разыщет тех людей?
– Как бы трудно это ни было, мой муж все сделает. – Хедер улыбнулась Халиду. – Правда?
Прежде чем Халид успел ответить, вернулся Омар. Он принес виноград, фиги, козий сыр и розовую воду.
– Моя жена – главная героиня империи, – поведал всем Халид. – Это она установила личность преступника, покушавшегося на жизнь Мурада.
– Расскажи нам, – попросил Малик.
– Когда моя мать привела Хедер с Тинной на базар, – начал Халид, – на Мириму напал убийца, но моя жена рукой отвела смертоносный удар.
– Смотрите, – сказала Хедер, подняв всем на обозрение правую руку.
– Благодаря ее храбрости Мурад пригласил нас во дворец Топкапы, – продолжал Халид. – Во время игры в...
– Прятки, – подсказала Хедер.
– Одной глупой английской игры, – сказал Халид, – из своего укрытия Хедер услышала, как Линдар и ее евнух обсуждают план убийства Мурада.
– Я восхищаюсь твоей смелостью, – сказал Малик Хедер, затем повернулся к принцу и спросил: – Ты ищешь Фужера?
– Я отложил месть, – сказал он, удивив друга. – Сейчас я несу ответственность за живых, а не за мертвых.
– Если бы ты действительно ощущал ответственность, ты бы позвал священника и женился на мне, – сказала Хедер, не удержавшись от возможности вновь затронуть наболевшую тему.
– Нас поженил имам, – сказал Халид. – Я уже тысячу раз говорил тебе, что никакого священника не будет.
Малик отвернулся. Эйприл опустила глаза. Оба притворились глухими, чтобы не мешать разговору супругов.
– Кроме того, я намерена крестить своего ребенка, – добавила Хедер, чем окончательно добила мужа.
– Это она из-за беременности такая, – сказал Халид и грозно взглянул на жену: – Никто из моих детей не будет чертовым христианином.
– Но я христианка.
– Ты замужем за мной.
– Мы не женаты, – повторила Хедер, вскочив на ноги и бросившись к двери.
– Хедер, – крикнул Халид, тоже встав.
– Отстань от меня!
Ослепленная гневом, Хедер вылетела из комнаты и зашагала по коридору. Ей хотелось остаться одной.
Хедер взбежала по лестнице, которая вела к бастиону, выходившему на залив и на сад. Никого из охраны не было. Дойдя до конца бастиона, Хедер прислонилась спиной к прохладной каменной стене и посмотрела на залив. Сумеречный туман медленно, но верно окутывал замок.
Почему Халид никак не хочет понять, что ей необходимо благословение священника? Она ждала его ребенка, а он даже не пытался осознать, как ей сейчас тяжело. Она христианка, и без благословения священника она не сможет обрести душевного покоя.
Хедер прижалась щекой к стене и тихонько всхлипнула, а затем окончательно дала волю горячим слезам. В течение нескольких минут Хедер плакала, не в силах остановиться. И вдруг осознала, что уже не одна. К ее плачу примешался еще чей-то. Крошечные медные завитки у нее на затылке встали дыбом, и по спине пополз предательский холодок страха.
Хедер посмотрела налево, но ничего не увидела. Тогда она взглянула направо. Прозрачная женщина без вуали смотрела на залив и проливала горькие слезы. Хедер проследила за взглядом женщины. Похоже, сквозь туман к замку приближался корабль. И вдруг он исчез, растворился прямо у нее на глазах. Таинственная женщина отчаянно застонала и протянула руки к морю.
Испуганная Хедер осенила себя крестным знамением и спросила:
– Ты принцесса?
Женщина обернулась к ней с мученическим выражением лица. Хедер отступила на шаг и снова перекрестилась.
– Хедер, где ты? – раздался снизу голос Халида. Хедер отвлеклась на крик, а когда снова перевела взгляд на принцессу, та уже исчезла. Потрясенная увиденным, Хедер прижалась к стене и положила руку на сердце. Она ощущала, как кровь бешено пульсирует внутри. Она едва не теряла сознание.
Христианская принцесса умерла, томясь по своему мусульманскому возлюбленному, вспомнила Хедер. Видимо, из этой печальной повести надо вынести какой-то урок? Сможет ли она прожить без Халида?
«Нет», – подсказал ей внутренний голос.
Халид был прав: она любила его. И если он не хочет уступить, то уступит она.
Халид взбежал на бастион. Одного взгляда на бледное лицо жены хватило, чтобы понять, что она видела привидение.
– Обними меня! – воскликнула Хедер, бросившись мужу в объятия.
– Ты в безопасности, – прошептал Халид, поглаживая ее по голове. – Пока я рядом, с тобой все будет в порядке.
– Я люблю тебя, – глухо прошептала Хедер, спрятав лицо у него на груди.
Но Халид прекрасно расслышал ее. Его рука замерла в воздухе, а потом продолжила свое движение.
– И я люблю тебя, – отозвался он.
Халид бросил взгляд на окутанный туманом залив, закрыл глаза и вознес немую молитву неизвестной христианской принцессе, которая умерла здесь.
Глава 22
Через два часа после рассвета теплые лучи солнца прогрели воздух, изгнав подступающий зимний холод. День обещал быть солнечным и ясным.
Халид, Малик и целый отряд воинов принца с нетерпением ждали начала охоты. Возбужденный Аргус прыгал по двору, путаясь под ногами у лошадей.
– Чем ты сегодня собираешься развлекать Эйприл? – спросил Халид.
Хедер бросила взгляд на кузину.
– Она хочет показать мне то место, где она видела привидение, – сказала Эйприл. – Я вообще-то не верю в такие вещи и, если даже они существуют, смотреть на них не желаю.
Халид кивнул.
– Чуть попозже прибудет «Саддам», – вмешался Малик, обращаясь к принцу. – Может быть, нам стоит дождаться возвращения Рашида и моих людей?
Халид повернулся к жене и спросил:
– Хочешь, чтобы мы немного отложили начало охоты? Хедер отрицательно помотала головой.
– Поймай мне кабана, – сказала она. – Хочу покушать жареной свининки.
Халид скорчил гримасу напускного отвращения.
Хедер рассмеялась.
Развернув жеребца, Халид выехал со двора во главе кавалькады. Хотя принц прекрасно знал, что никто не посмеет напасть на Невестин замок, на душе у него было неспокойно, и он решил вернуться домой к полудню.
Два часа спустя Хедер привела скучающую Эйприл и трясущегося от страха Омара на неохраняемый бастион. Дойдя до конца, Хедер остановилась на том же самом месте, что и вчера вечером.
– Я стояла здесь, когда услышала плач женщины, – сказала Хедер. – Принцесса стояла справа от меня и смотрела на залив. – Повернувшись к заливу, она воскликнула: – О Боже! Нас атакуют!
С берега к замку приближалась большая группа людей. Во главе ее шли двое: один кряжистый, второй тонкий. У обоих были темные волосы и усы. Даже с такого расстояния Хедер заметила, что тонкий удивительно похож на хорька.

