- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неподражаемый доктор Дарвин - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна не закричала. Повернувшись, она вырвалась из рук Джимми и слепо, наугад понеслась обратно во тьму. Она бежала со всех ног, даже не думая, куда приведет ее туннель и можно ли вообще спастись от этих ужасных чудовищ. В паническом стремлении оказаться как можно дальше от жуткого места бедняжка даже не успела ничего понять, как налетела головой на тяжелую балку и рухнула на каменный пол. На свое счастье, она уже не слышала приближающихся шагов преследователей.
Ричард Текстон с трудом вырвался из объятий тяжелого сна. Во рту еще стоял горький привкус усталости. Сев на кровати, Ричард бросил взгляд на небо, пытаясь прийти в себя и окончательно проснуться. Внезапно он нахмурился. Ведь Анна обещала в три часа разбудить его для новых поисков на Кросс-Фелл. А судя по сбирающимся за окном серым декабрьским сумеркам, дело уже к пяти. Неужели Дарвин с Поулом вернулись и Анна решила не будить мужа, пока он сам не проснется?
Поднявшись, Ричард плеснул на лицо холодной воды из стоявшего на комоде кувшина, протер глаза и подошел к окну. Погода снова переменилась, утренняя морось потонула в густом тумане — Ричард с трудом различал даже верхушки деревьев в саду, расплывчатое переплетение орошенных дождем темных линий.
На втором этаже царили холод и тишина. Ричард хотел было спуститься в людскую, но передумал и отправился к себе в кабинет. Горничная уже развела там яркий огонь. Заметив на столе записку Анны, Ричард подошел к камину и начал читать. При первых же словах былая тревога за Дарвина с Поулом отошла на задний план, сменившись всепоглощающим страхом за жену. Зимой в коварном камбрийском тумане Кросс-Фелл могла превратиться в смертельную западню — если смельчак, рискнувший довериться ее гостеприимству, не знал назубок каждый дюйм отвесных скал и предательских осыпей.
Одевшись потеплее, Текстон поспешил навстречу сгущающейся тьме. В такую погоду лучше всего было бы подниматься по северному склону, где шли самые широкие тропинки. Зато южный подъем, куда более опасный, был и гораздо короче. После недолгого колебания Ричард выбрал все-таки его и торопливо зашагал по неровной тропе, за много веков разбитой и изношенной ногами людей и копытами овец. Куда ни глянь, в пяти шагах мир кончался стеной непроницаемого тумана. Ветер улегся, и Ричарду казалось, что он обречен вечно карабкаться наверх в пелене серого безмолвия. Минут через десять молодому человеку пришлось остановиться и перевести дух. Он огляделся по сторонам и только тут осознал вдруг, до чего же глупо себя ведет. Надо было сразу скакать в Милберн, организовать настоящую поисковую экспедицию, а не лезть на Кросс-Фелл в одиночку, без лекарств, еды и необходимого снаряжения. Может, повернуть обратно? Пожалуй, так было бы мудрее всего.
Раздумья Ричарда прервал тихий протяжный свист, что доносился откуда-то слева и вроде бы издалека. Однако в тумане определить направление и расстояние было практически невозможно. Ричард затаил дыхание и прислушался. Через несколько секунд свист повторился.
Сойдя с тропинки, Текстон бросился на звук, скользя и оступаясь на мокрых куртинах травы, напряженно вглядываясь во тьму. Дважды он чудом не упал и под конец вынужден был остановиться. Ничего не выйдет — ночью, в тумане лазить наобум по склонам Кросс-Фелл просто немыслимо. Как ни гложет сердце тревога, а с расследованиями придется подождать. Оставалось только одно: вернуться в дом и отдохнуть, набраться сил для следующего восхождения, но уже с отрядом помощников и надлежащей экипировкой. Что бы ни случилось с Анной, если и он, Ричард, расшибется тут на склоне, ей от этого легче не будет. Текстон начал осторожно спускаться.
Наконец сквозь белесую мглу слабо засветилось окошко спальни на верхнем этаже дома. Ниже, примерно на уровне земли, молодому человеку померещилась вереница каких-то тусклых огоньков. Они двигались с левой стороны дома, в саду. Удивленный Ричард внимательнее вгляделся во тьму. Сзади опять раздался все тот же протяжный свист. Огоньки становились все тусклее.
Внезапно сердце Текстона сжал резкий, нерассуждающий страх. Забыв о риске упасть и сломать себе шею, молодой человек стремглав помчался вниз.
Дом и сад молчали, кругом не было ни души, все как обычно. Ричард бросился туда, где видел движущиеся огоньки, и у самой стены смутно различил три каких-то продолговатых силуэта. Подойдя ближе, он разглядел их получше — и ахнул. На земле, прочно примотанные к неуклюжим самодельным носилкам и закутанные в овечьи шкуры, лежали тела Дарвина, Поула и Анны. Холодное чело Анны было перебинтовано полоской, оторванной от ее полотняной блузы. Рухнув на колени, Текстон, весь полный ужасных предчувствий, припал ухом к груди жены.
Не успел он расслышать сердцебиение, сзади раздался голос Дарвина.
— Ну что, мы уже тут? И как раз вовремя. Должно быть, я снова задремал. Ладно, Ричард, помогите высвободиться. Мне вроде получше, чем Анне и Джейкобу, но мы все чувствуем себя отвратительно. Лично я сейчас слаб, как муха.
— Ну и зрелище! Точь-в-точь полевой госпиталь после стычки с патанами. — Джейкоб Поул с мрачным удовлетворением огляделся вокруг. Кабинет Текстона в «Маргаритках» временно превратился в лазарет. Дарвин, Анна и Поул сидели в креслах перед огнем, закутанные в одеяла.
Ричард Текстон разглядывал их, опираясь на каминную полку.
— Так что случилось с Джимми? — спросил он.
— Понятия не имею. — Нарушив собственные неписаные правила, Дарвин потягивал из кружки горячий глинтвейн. — Парнишка вышел с нами: шел впереди и показывал дорогу, а остальные тащили носилки. Но потом я заснул и не знаю, что с ним случилось. Подозреваю, вы отыщете его в Милберне, где всегда. Он свое дело сделал, доставил нас сюда, а теперь вполне заслужил отдых.
— Он заслужил гораздо больше, — покачал головой Текстон. — Не понимаю, как это ему удалось. Я сам поднимался сегодня на гору в этом тумане. Да ведь там собственной руки перед носом видно не было.
— Джимми знает гору от подножия до самой вершины. Он здесь почитай что вырос, — вмешалась Анна. Она казалась бледной и слабой, а ровный лоб ее перечеркивала длинная рана. Рядом багровел уродливый синяк. Молодая женщина зябко поежилась. — Ричард, ты и не представляешь, что это такое — идти за ним через темный туннель, а потом вдруг наткнуться на демонов! Прямо-таки сцены из преисподней — дым и фигуры. Я была уверена, что они убили полковника Поула и доктора Дарвина.
— Им бы и не потребовалось утруждаться, — хмуро отозвался Поул. — Мы чуть не убились совершенно самостоятельно. Эразм чудом не утонул, а я подхватил такую лихорадку, какой у меня не бывало с тех пор, как я искал сапфиры на Мадагаскаре. Не нашел, правда, ни одного. Пришлось удовольствоваться пригоршней гранатов и порцией дизентерии. Вот она, история моей жизни… Хорошо, что Эразм сумел дать мне лекарство прямо там, в подземельях.
— Благодарите не меня, а демонов, — возразил Дарвин. — Это они спасли вас. Похоже, у них имеются свои заменители хины. Обязательно сам их испробую, как вернемся домой.
— Да, — кивнул полковник. — И хватит уже звать их демонами. Хотя они, конечно, не люди и выглядят малость жутковато, но со мной обошлись хорошо.
Ричард подбросил полено в огонь и придвинул поближе к Дарвину второй поднос пирожков с мясом.
— По крайней мере на Кросс-Фелл и впрямь водятся демоны, — заметил он. — Анна была права, а я ошибался. Правда, доказано это немалой ценой — учитывая, в каком вы все трое состоянии. Но труднее всего мне поверить в то, что они живут в копях уже полторы тысячи лет, если не больше, — а мы даже ничего не слыхали. Подумайте только, наша история для них ничего не значит. Норманнское завоевание, Испанская Армада — все прошло мимо.
Дарвин заглотал здоровенный кусок пирога и покачал головой.
— Вы оба не правы.
— Не правы? В чем? — изумился Текстон.
— Джейкоб не прав, когда говорит, что они не люди, а вы — когда утверждаете, будто бы они живут в копях уже полторы тысячи лет.
У всех троих собеседников доктора вырвался дружный крик изумления.
— Ну конечно же, они не люди! — заявил Поул. Дарвин вздохнул и с видимым сожалением опустил остаток пирожка обратно на блюдо.
— Ладно, коли вам нужны доказательства, извольте. Во-первых, хотя, на мой взгляд, это самое слабое свидетельство, вспомните их строение. Оно разнится с нашим лишь в мелочах, крайне незначительно. Мы отличаемся от этих демонов куда меньше, чем, скажем, от мартышек или человекообразных приматов. Скорее — как от мавров или китайцев. Это пункт первый. Второй куда как тоньше. Блоха.
— Знаете, Эразм, вам бы лучше разжиться доказательством посущественней, — прервал его Поул. — На блохе никакой теории не построишь.
— Построишь, если ты врач. Я нашел это насекомое на одной из молодых женщин — вы сами ее видели, Джейкоб.

