- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особо опасная особь - Андрей Плеханов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Картер глянул налево. Действительно, он слегка промазал мимо центра площадки. Слегка... метров на пять-восемь, не больше. Совсем рядом с бортом скипера, сантиметрах в сорока, высился ствол сосны — шершавый, черный в слабом свете салонного плафона. Черт бы побрал эти сосны — растут где ни попадя. Черт бы побрал сосунка Карлоса — верещит не по делу каждые пять минут. Да, конечно, Руди — скип-пилот не самого высшего класса... Но об этом Карлосу знать не нужно. Карлосу положено верить, что его шеф Рудольф Картер — лучший агент на свете, бог во плоти, а больше ничего Карлосу не положено. Одно дело — садиться по пеленгу, в авторежиме, совсем другой оборот — самому прописать наводку и точно попасть на площадку, которая больше самого скипера всего в два раза. И, кстати, посадка прошла успешно. Причин для паники и пердежа нет.
— Кто напердел? — спросил Картер. — Воняет, как в сортире у марджа.
— Нет, ты что делаешь? — Карлос никак не мог угомониться. — Знаешь, Рули, хватит с меня! Ты псих, ты ненормальный! А у меня ребенок, дочка, кто ее растить будет, если ты меня угробишь? Все, хватит с меня, ухожу в другую группу! Ты представляешь, что было бы, если б скипер зацепил дерево хоть краешком?
— Знаю. Была бы воронка в двадцать метров шириной и четыре — глубиной. А еще знаю, кто здесь напрудил кишечных газов столько, что дышать нечем. Ты, Карлос. Срун ты, амиго. Разрешаю тебе написать рапорт и уйти в другую группу — хоть сегодня. Но не раньше, чем мы закончим это дело.
— Ostia puta! — прошипел Карлос.
— Еще раз так выразишься — вобью тебе зубы в глотку, — сообщил Картер. — Все, пошли. Ты-то хоть в порядке, Фил?
— Нормально, босс.
— Вот, Карлос, бери пример со старшего коллеги, — Руди блеснул улыбкой. — Старина Фил спокоен как надгробный камень. Вперед, Фил, возьмем за яйца Джо Горны и его иностранного червяка. Покажем юным агентам, как дела делаются.
* * *— Кажется, мы ехали не по той дороге, — сказал Умник.
Спокойно так сказал. А в душе Лины бушевали страсти — бурлили, накатывали адреналиновыми волнами, заставляли ее крупно дрожать и стучать зубами.
Что-то происходило — там, в лесном доме ее отца, Джозефа Горны — Южи, как звала она его в детстве, коряво повторяя шипящие польские слова. Что-то плохое, совсем плохое. Она не знала, что именно, но чувствовала это всеми нервами, натянутыми, как скрипичные струны, отзывающимися в унисон реверберациям, исходящим из недалекого места — опасного, губительного.
Они слышали пушечный гул, пришедший слева, заставивший сосны покачнуться. Лину не надо было спрашивать, что это такое. Внештатная, неумелая, плохо высчитанная посадка скипера. Звук ни с чем не спутаешь.
Кто-то успел раньше?
Джинны. Прыгнули на скипере. Обогнали их, пришли первыми. Лина изо всех сил сопротивлялась этой мысли, гнала ее, но мысль жила сама по себе и не думала уходить.
Дорога кончилась. Машина затормозила на берегу, фары осветили лесную речку. Большие валуны лежали, дремали в ночной тишине, выставив замшелые спины, вода закручивалась в буруны, пробираясь меж ними.
— Блинк-ривер, — сказал Умник. — Приятная речушка. Похоже, приехали. Где наша хижина, пристанище усталых странников?
— Не здесь. Это неправильное место. Мы промазали, пропустили поворот.
— Понятно, — Умник вздохнул. — Значит, двигаем назад. Не ошибись снова. Ты вспомнишь этот поворот?
— Я сяду за руль.
— Не стоит. У тебя руки трясутся. Врежешься в дерево.
— Фигня. Пусти меня за руль. Только пусти. И я сразу все вспомню.
— Ладно, валяй, — сказал Умник.
Лина перебралась на водительское место, положила руки на руль, закрыла глаза. Едва слышный свист раздавался слева. Червь был там — не так далеко, она могла его слышать. По прямой недалеко, но ночью не пройти, сквозь кусты не продраться. Стало быть, еще десять минут плюхать в объезд — теперь она вспомнила дорогу точно.
Лина врубила заднюю скорость и развернулась — резко, едва вписавшись задним бампером в просвет между деревьями.
— Э, детка, не так резво, — сказал Умник. — Тачку угробишь.
Лина не ответила. Она неслась вперед, выжимая все, что можно выжать из машины на отвратной лесной дороге. “Форд” прыгал на ухабах, временами взмывал в воздух, отрываясь колесами от земли, и приземлялся, с грохотом ударяясь днищем о выщербленный асфальт. Лина летела.
Она слышала червя — он был там, в ее отце. Пока еще в отце. Она спешила изо всех сил. И отчаянно не успевала.
* * *Рация Руди ожила, завибрировала. Руди цапнул рацию с пояса, включил связь. На экране появилась разъяренная физиономия Джона Ледди.
Шеф, черт бы его побрал. Добрался-таки до них, свинья ютская.
— Агент Картер, что вы себе позволяете? — проорал Ледди. — Что за самодеятельность? Вы ставите под угрозу срыва сложнейшую операцию!
— Прошу прощения, сэр, — сказал Руди, едва сдерживаясь от ответного рыка. — Так сложились обстоятельства.
— Почему вы транспортировались туда на скипере — втроем, без должного сопровождения? Вы отдаете себе отчет в том, что делаете? Понимаете, насколько опасен объект?
— Все под контролем, сэр. Мы захватим объект и доставим его в Детройт. Объект уже, считайте, в наших руках, сэр.
— Не вздумайте, ослы! — проревел Ледди. — Сидите в своем скипере и не высовывайтесь. Из Альпины к вам едет полицейская колонна, идет на всех парах, будут у вас через двадцать пять минут. С ними — Грант Фостер, он возьмет руководство операцией на себя. Вы отстранены, Картер. Ждите Фостера.
— Но, сэр...
— Вы поняли приказ, Картер? Сидите и ждите Фостера.
— Так точно, сэр.
Руди отключил рацию, повесил ее на ремень. Пальцы его тряслись от ярости.
— Все, значит? — с облегчением произнес Карлос. — Типа, отбой? Ну ладно, что поделаешь... Начальству, оно, понятно, виднее. Сидим, курим.
Он полез за сигаретами, Руди ударил его по руке, пачка полетела в траву.
— Эй, ты чего?.. — обиженно вякнул было Карлос, не успел договорить — кулак Руди въехал в его физиономию. Карлос по-детски ойкнул, схватился за скулу.
— Сучонок мелкий, — прошипел Руди, растирая руку, — курить он собрался... Пойдем.
— Куда?
— Ты знаешь куда. Объект. Глист. Он ждет нас. Мы пойдем и возьмем его.
— Ты больной, Руди! — простонал Карлос. — Тебе же ясным языком сказали — сидеть и ждать. Это приказ. Ты знаешь...
— Ничего я не знаю. Знать не желаю придурка Ледди. Он сидит в своей Юте, жирный недоумок, крыса канцелярская, и командует оттуда. Копов он вызвал, видите ли. Идиот! С копами связываться — последнее дело, они все тут изгадят, провалят все дело. Ситуация очень простая, малыш Карлос — мы идем, берем червя, это займет минут десять. Через пятнадцать минут приезжает толпа дубоголовых копов, и с ними один умный человек — агент Грант Фостер, мой приятель. С ним мы всегда договоримся. Договориться с ним легче, чем с тобой, жопа сопливая. Потом мы приезжаем в Альпину, оттуда — в Детройт. Червячок мирно лежит в контейнере, не рыпается. Мы отдаем его бригаде возбужденных умников из Юты. Пусть дрочат на своего червяка — наше дело закончено.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
