- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследник Каладана (СИ) - Андерсон Кевин Джей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В других обстоятельствах я наслаждался бы этим моментом куда сильнее, – сказал он девушке. – Но не могу отвлекаться на личные чувства, пока мы не спасем моего друга и твоего отца.
* * *В эту ночь, после того как темнота джунглей окутала его закрытую хижину, Пол лежал на своей подстилке, слушая жужжание насекомых и думая о миссии, которую им предстояло выполнить на следующий день. А еще он мечтал о Синсей, представляя ее улыбку, карие глаза, голос.
В чересчур хитроумной ловушке иногда сложно определить, кто охотник, а кто добыча.
Якссон Ару. Манифест Союза Благородных (исправленный)Барону Харконнену было не по себе в роли приманки. Как глава могущественного дома, он привык манипулировать людьми, дергать за ниточки и приносить в жертву слабых, когда необходимо. Он наблюдал за всем этим с позиции силы, оставаясь в безопасности, в то время как щекотливую работу выполняли другие.
Теперь же, по собственному замыслу, он сам оказался в центре паутины. Вопрос заключался в том, кто более ядовитый паук – он сам или Якссон Ару.
Пока Фенринг продолжал строить с Шаддамом планы широкомасштабных репрессий против дворян-предателей, барон использовал карт-бланш Императора на выдачу такого количества специи, перед которым лидер террористов не сможет устоять. В привычных коммерческих обстоятельствах он никогда не стал бы сопровождать партию меланжа, а уж тем более контрабандный груз подобный этому. У него имелись особые специалисты, а на крайний случай и Раббан, для выполнения таких задач. Но нынешние условия кардинально отличались от нормальных. Риск был слишком велик, а главарь повстанцев – слишком осторожен. Барону предстояло сделать это самому – разумеется, с достаточной охраной.
Теперь он ждал внутри транспортника со специей, который галактический лайнер доставил на место встречи – в перевалочный пункт Гильдии на орбите планеты под названием Белларис. Трюм грузовоза был забит опечатанными контейнерами с меланжем. Хотя регистрационный номер судна оставался неизменным, барон приказал соскоблить с корпуса разъяренных грифонов – герб Харконненов. Корабль имел потрепанный, помятый, далекий от респектабельности вид – неприметное торговое корыто.
На борту присутствовали сам барон и небольшой согласованный контингент сил безопасности. Корабль переходил к лидеру террористов вместе со специей, и барон заранее организовал себе обратный транспорт на Гайеди Прим, как только передача состоится.
Судьба террориста отныне была определена.
Якссона Ару устраивали эти меры предосторожности, но он понятия не имел о сюрпризе, который приготовил Император Шаддам. Лидер повстанцев явно уже видел главу Дома Харконненов среди своих тайных союзников.
Транспортник Харконненов был пришвартован среди сотен других судов – сухогрузов, крупных фрегатов, небольших дипломатических яхт, разведывательных кораблей, прогулочных катеров. Они висели в стыковочных зажимах плотно, как виноградины в грозди.
Сардаукары Императора точно знали, где именно располагается корабль Харконненов в похожем на огромную пещеру трюме – и затаились в засаде.
Большинство пассажиров перевозимых судов оставались на борту собственных кораблей, ожидая, пока Навигатор свернет пространство и доставит их к следующей звездной системе. Тех же, кто отправлялся в более длительные путешествия и кому не нравились бесчисленные остановки и выгрузки-погрузки над каждой планетой, Гильдия пропускала через соединительные переходы и воздушные шлюзы в многоуровневые внутренние отсеки лайнера. Каждую палубу переполняли сотрудники Гильдии, члены экипажа, инженеры, ремонтники, а также вспомогательный персонал, работающий в многочисленных ресторанах, барах и на торговых площадках.
Только сейчас, когда лайнер завис над перевалочным пунктом, барон получил закодированное подтверждение от спокойно ожидающих сардаукаров, а затем покинул транспортник для личной встречи с Якссоном Ару. Описание измененной внешности лидера повстанцев он уже передал имперским бойцам.
Барон сам выбрал этот рейс и назначил время встречи, но именно Якссон уточнил место – в популярном шумном баре на верхней палубе, где подавались разрекламированные напитки из тысяч миров. В сопровождении своих лучших телохранителей барон вошел в заведение, – настороженный и готовый к неожиданностям. Воздух полнился наркотическим дымом, по ушам била какофония психоделической музыки семута.
При низкой гравитации на лайнере барону не требовался поддерживающий гравипояс, но его легко узнавали по внушительным габаритам. Незнакомый мужчина в толпе встретился с ним взглядом, стоило только барону со спутниками появиться в зале. Харконнен замечал и другие взгляды, перешептывания и быстрые знаки руками.
Оглядевшись, он заметил Якссона Ару, стоящего возле одной из боковых дверей. Лидер повстанцев был одет в просторную, как у пилигрима, темно-коричневую хламиду, делающую его фигуру бесформенной, но не предпринимал явных попыток скрыть черты лица. В его ухе болталась новая серьга из гравированного метала.
Якссона окружала пятерка телохранителей – тоже в мешковатых робах. Другие, без сомнения, рассредоточились по всему бару в целях безопасности. Каждый ближайший спутник Якссона держал в руках кубический ящик размером с человеческую голову – без какой-либо маркировки, с неизвестным содержимым.
Барон направился к Якссону, пытаясь скрыть тревогу, которая его обуяла. Этот человек способен устроить кровавое побоище лишь для того, чтобы выразить свою точку зрения – он наверняка, не дрогнув, убьет барона, если заподозрит двойную игру. Но у Харконнена была своя охрана – лучшие из лучших.
«Вот такие мы друзья и союзники», – подумал барон, изображая улыбку. Приблизившись к Якссону, он вскинул открытые ладони, демонстрируя, что пришел без оружия, хотя любой из них прекрасно умел обманывать сканеры и другие системы безопасности. Забавно, но самую лучшую защиту им обеспечивал взаимный страх – и алчность Якссона.
– Я доставил то, что вы просили. Все прошло гладко, – сообщил барон.
– Гладко, как нож в спину. – Главарь террористов направился к угловому столику, где они и уселись вдвоем. Якссон оглядел бар, затем положил руки на столешницу, где стояли яркие бокалы с каким-то сапфирово-синим напитком. Он пододвинул один к барону. Охранники Якссона настороженно застыли за спиной гостя.
Барон взглянул на напиток, испытывая искушение и любопытство, но отодвинул бокал в сторону.
– Сперва к делу, чтобы доказать серьезность намерений.
Якссон усмехнулся:
– Думаете, я подсыпал туда наркотик, чтобы поиметь с вас побольше, лишив воли?
– На вашем месте мне бы пришло это в голову, – признался барон. – Давайте не будем вас искушать.
– Я буду рад видеть вас соратником в нашем деле, барон Харконнен, – с улыбкой произнес Якссон. – В нашем свободном содружестве из вас может получиться сильный торговый партнер… или грозный конкурент. – Он сам отхлебнул из бокала, постаравшись не поморщиться от резкого вкуса. – Думаю, нам лучше оставаться друзьями.
Барон сунул руку в карман своего просторного одеяния и вытащил сверток из хрупкой пергаментной бумаги. Развернув его, он продемонстрировал ржавого цвета брикет меланжа, благоухающий корицей.
– Вот образец, на случай, если вам нужно подтверждение.
Вдохнув пряный запах, Якссон довольно закатил глаза.
– У меня при себе одна целая и три десятых метрической тонны продукта, спрятанного на борту транспортника. Все это вам – как наша первая крупная поставка.
Якссон улыбнулся:
– Одна целая и три десятых тонны. Дайте-ка подумать. Стоимость на открытом рынке составит примерно…
Барон покачал толстым пальцем:
– Э-э, нет, на открытый рынок с ним даже не суйтесь. А на черном можете назначить цену по своему усмотрению. Сумма выйдет значительной.

