Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нечаянный подарок богов - Яна Рыбкина

Нечаянный подарок богов - Яна Рыбкина

Читать онлайн Нечаянный подарок богов - Яна Рыбкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:
оденься, — вполголоса посоветовал Кугар и сказал, обращаясь к драконам. — Действительно, мы вам для этого не нужны. Драконы — одни из самых быстрых существ в этом мире. Вы можете уже утром быть в Закатных горах.

— Не можем, — нехотя признался О-Рэлли. — Наша магия полностью исчерпана, а для обращения необходимо хотя бы немного.

«Полностью исчерпана?» — удивилась я. — «А чем же он Иламира?..»

— Это была не сила, глупая девчонка! — скривившись, ответила на невысказанный вопрос драконесса. — Это было только эхо силы. На превращение нужно несоизмеримо больше, а на полное восстановление понадобятся…

— Р-шат! — сказал, словно зубами лязгнул О-Рэлли, торопясь оборвать ее откровения.

Вместо того чтобы возмутиться, драконесса послушно замолчала и уставилась куда-то в стену.

— Я думал, что воссоединение восполнит запас силы, и мы сможем обернуться, но… — дракон умолк, не видя смысла продолжать. Впрочем, его и так прекрасно поняли.

— Мне жаль, — холодно сказал Кугар. — Но мы не можем вам помочь. Дорога в горы займет несколько недель, а у Регалии нет этого времени. Я должен быть там как можно быстрее и ты, О-Рэлли, тоже. Таков был уговор и свою часть мы выполнили. Единственное, на что я готов пойти — дать тебе время, чтобы проводить твою Пару к Закатным горам и вернуться.

— Нет. Вы должны проводить нас…

— С чего это? — возмутился Иламир, торопливо натягивая выуженные из сумки штаны. — Пусть без оборота, но вы и сами прекрасно доберетесь до дома.

Драконы переглянулись и, словно безмолвно посовещавшись с драконессой, О-Рэлли нехотя сказал:

— Как только мы приблизимся к подножию Закатных гор, остальные драконы будут знать, что мы вернулись.

— Ну и что? — не понял Родогар. — Это ж хорошо — родичи вам помогут. Подлечат там, до дома проводят…

— Ха! — зло фыркнула драконесса. — Этого не будет! Если они узнают, что мы слабы и находимся так близко, то сразу убьют нас.

— Почему? — спросил Кугар.

— Потому что они считают нас предателями, тупой ты человечишка! — бросила драконесса. — Потому что они думают, что О-Рэлли продался людям!

— Р-шат! — снова оборвал ее откровения О-Рэлли и, понимая, что терпение отрядников на исходе, поторопился объясненить. — Шестьсот лет назад среди драконов разгорелась борьба за власть. Группа заговорщиков, стремясь свергнуть правящий род, не гнушались ничем. Поначалу они действовали предсказуемо: убийства, шантаж, интриги, подкупы. Но, поняв, что это не приносит результата, решили ударить в самое уязвимое место…

— Ты не виноват! — горячо перебила О-Рэлли драконесса. — Ты был ребенком!

— Нет, все, что случилось, моя вина, — устало сказал дракон. — Я был младшим наследником правящего рода, единственным, кто еще не воссоединился со своей Парой. Заговорщики отлично знали об этом и в надежде, что исчезновение Пары одного из нас спутает карты моей семье и деморализует ее, они выкрали мою Пару из ее семьи и продали людям…

Голос О-Рэлли, рассказывающего историю тех трагичных событий, до последнего звучал ровно, но в конце все-таки сорвался. Дракону понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с собой и продолжить рассказ.

— Я был молод и глуп, — глухо признался О-Рэлли. — Я отправился к людям, чтобы просить их вернуть Предназначенную, я взял с собой золото, много золота… Хотел выкупить ее…

Губы О-Рэлли исказила кривая, болезненная усмешка.

— Предок Амниллии, Карджин, выслушал меня очень, очень внимательно. Я не рассказывал о Предназначенных, но и без того старик понял, что в его руки попал способ управлять драконом. И старый змей поставил условие: я выполняю его приказы на протяжении двадцати лет, а потом он нас отпустит. Обоих.

О-Рэлли снова замолчал.

— Я сказал ему, что должен сообщить родным и выиграл немного времени… думал, что родичи помогут вызволить мою Пару, — дракон горько усмехнулся, вспомнив свою наивность. — Но они были слишком заняты борьбой за трон, и война с людским королевством была им совершенно ни к чему. Они говорили, что я должен смириться и забыть. Сочувствовали, но никто ничего не сделал. Никто не помог мне.

Дракон глубоко вздохнул, собираясь с силами, чтобы продолжить.

— Я вернулся к Карджину и…

— Этот ублюдок наврал! — не выдержала драконесса и тут же, словно устыдившись собственной несдержанности, замолчала. — Он никогда не собирался отпускать нас!

— Карджин стал испытывать границы своей власти над нами, — пояснил О-Рэлли. — Если я отказывался выполнить его приказ, он приходил к Паре…

«Почему он называет ее «Пара», почему ни разу не назвал ее имени?» — задумалась я.

— Он приходил к Паре, — между тем продолжал О-Рэлли. — И пытал ее…

Несмотря на опасность и необходимость спешить, отрядники слушали дракона внимательно, молча. Было заметно, что после всего услышанного их отношение к дракону кардинально изменилось. Теперь он стал одним из них — пострадавшим от семейства Амниллии.

— Это продолжалось три года, — продолжал О-Рэлли. — Почти каждый день я ощущал боль моей Пары и ничего не мог сделать, чтобы помочь ей. А требования Карджина с каждым днем становились все страшнее. Я убивал тех, на кого указывал Карджин, выжигал деревни и города, разрушал укрепления…

— Мы знаем историю, — оборвал откровения О-Рэлли Кугар. — Лучше расскажи, как получилось, что Амниллия не знала о том, что в подземельях заперт дракон.

На губах О-Рэлли мелькнула усмешка.

— Карджин перехитрил сам себя. Он был очень подозрительным, почти параноиком, поэтому никто, кроме него, не знал о существовании моей Пары. И когда измученные его тиранией подданные во главе с его старшим сыном устроили переворот в королевстве, единственный человек, знающий о Предназначенной, был убит. Я мог уйти в тот же день, но тогда все, все эти три года, были бы напрасны. Поэтому я остался и подчинялся нескольким поколениям семьи Карджина. Они даже нанесли мое изображение на герб рода, — скривился дракон.

— Ладно, я все понял и мне жаль, что с вами так получилось. Но мы все равно не можем пойти с вами. Судьба Регалии зависит от меня, — сказал принц и приказал Иламиру: — Седлай лошадей.

Оборотень пару мгновений помедлил в нерешительности — он явно сочувствовал дракону и хотел бы помочь — но, перехватив недовольный взгляд Кугара, поспешно скрылся в глубине конюшни. О-Рэлли проводил его взглядом, а потом медленно, словно против воли, сказал:

— Вы отвезете нас, иначе… — дракон умолк, борясь с собой, а потом быстро, как в омут головой, продолжил. — Слышал об артефакте рода Ларна?

— Нет, — быстро ответил Кугар. Слишком быстро, чтобы ему поверить.

— Слышал, — без тени сомнения сказал дракон. — Считаешь, что это всего лишь легенда, но хорошо понимаешь, о чем идет речь.

— Ладно, я тебя понял, — хмуро сказал Кугар. — Что с того? Даже если он был — в чем я сомневаюсь, потому

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нечаянный подарок богов - Яна Рыбкина торрент бесплатно.
Комментарии