Предпоследняя правда - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне пришлось, поскольку ответственен за все происходящее был я, и только я. Я превратил смутные подозрения Броуза в полную уверенность. Разумеется, мне нельзя было засветиться. Поэтому, я начал с Хига. Это казалось мне единственным способом подобраться к проекту на такой поздней его стадии, единственной возможностью сделать так, чтобы проект лопнул, закрылся, причем не на время, а навсегда.
— Причем, как вы сами выразились, при этом не засвечиваясь.
Лантано сказал:
— Это была сложная и опасная ситуация, и не только для Рансибла… — Он взглянул на Фоута. — Но и для меня. А мне это было совершенно ни к чему.
«Боже, помоги мне, — подумал Фоут. — Помоги уйти от этого человека. И поскорее оказаться во флаппере над Атлантикой, связаться с Рансиблом по видфону и сообщить ему, что я в пути».
А вдруг Рансибл не захочет слушать?
Эта крайне тревожная мысль, со всеми вытекающими из нее последствиями, занимала Фоута на всем остальном протяжении пути до здания Агентства в Нью-Йорке и офиса Адамса.
В офисе было темно. Адамс еще не появился.
— Естественно, ему потребуется какое-то время, — сказал Лантано, — чтобы забрать запись альфа-волн. — Он, явно нервничая — что ему было несвойственно — взглянул на часы, на тот циферблат, который показывал нью-йоркское время. — Может, лучше получить запись прямо из «Мегавака». Начинайте пока сборку. — Они еще немного постояли в коридоре перед дверью офиса Адамса в здании номер 580 на Пятой авеню — Давайте, а я пока схожу за записью.
С этими словами Лантано повернулся и быстро пошел прочь. Фоут окликнул его:
— Насколько я знаю, ключи были только у самого Адамса и у Броуза.
Удивленно уставившись на него, Лантано начал:
— А разве вы не…
— Моя корпорация, — перебил его Фоут, — естественно, располагает всем необходимым для вскрытия любого замка в мире, независимо от его сложности или прочности. Но… — с собой у него никаких инструментов не было; они хранились в Лондоне и в филиалах, разбросанных по всему миру.
— В таком случае можно просто стоять здесь и ждать. — Лантано был явно недоволен, но смирился с неизбежностью — Адамс понадобится им не только из-за альфа-волн Стэнтона Броуза, запись которых предстояло ввести в смертоносное оружие, но и просто для того, чтобы попасть в помещение, в офис, куда, скорее всего, ранним утром, опередив хозяина офиса, явится толстый, стареющий Броуз. Одно из немногих мест за пределами Женевы, где он, по-видимому, чувствовал себя в безопасности. А в самой Женеве добраться до него было просто нереально. Если бы они изменили планы и попытались совершить покушение на него там, то их уже попросту не было бы в живых.
Они ждали.
— Допустим, — наконец заговорил Фоут, — Адамс передумал. И не появится вовсе.
Лантано сердито взглянул на него.
— Он появится. — Глубоко посаженные глаза наполнились злобой даже при одном предположении о подобной возможности.
— Короче, я жду еще ровно пятнадцать минут, — со спокойным достоинством, не обращая ни малейшего внимания на эти исполненные ярости темные глаза, — а потом сматываю удочки.
Ожидание продолжалось, минута текла за минутой.
И по прошествии каждой из уходящих минут Фоут думал; нет он не придет, он вышел из игры. А если так, то логично предположить, что он связался с Женевой, следовательно, вывод только один: мы дожидаемся здесь убийц, посланных Броузом. Дожидаемся в этом коридоре своей собственной смерти.
— А правда, что будущее, — обратился он к Лантано, — это набор альтернативных вариантов? Причем некоторые гораздо более вероятны, чем другие?
Лантано лишь недовольно хмыкнул.
— Не может в одном из альтернативных вариантов будущего оказаться так, что Адамс сообщает о заговоре Броузу и тем самым спасает свою шкуру за счет наших?
Лантано нехотя ответил:
— Да. Но это маловероятно. Примерно один к сорока.
— У меня есть так называемый дар предвидения, — продолжал Фоут. И этот дар, подумал он, подсказывает мне, что соотношение совсем не такое, куда больше шансов за то, что мы здесь в ловушке, как розовоухие мышата, тонущие, барахтающиеся и тонущие в миске с медом. Которые вот-вот захлебнутся в том, чем так недавно наслаждались.
Ожидание с психологической точки зрения оказалось делом крайне изнурительным и противным.
И, несмотря на то, что показывали стрелки часов Лантано, казалось едва ли не бесконечным.
Фоут уже сомневался, сможет ли он вообще его пережить.
Сможет — или, учитывая возможности Броуза быстро перебрасывать своих агентов с места на место, переживет ли.
Глава 27
Долетев до домена Верна Линдблома и снова забрав там у старшей жестянки модели «IV» запись альфа-волн Стэнтона Броуза, Джозеф Адамс со своей свитой из жестянок-телохранителей из организации Фоута вновь отправился в путь. Только летел он теперь куда глаза глядят — ни в направлении Нью-Йорка, ни в каком-нибудь другом.
Это сходило ему с рук лишь несколько минут. Потом один из четырех фоутменов, сидевший позади него, наклонился к нему и произнес отчетливо и мрачно:
— Бери курс на Агентство, на Нью-Йорк. Немедленно. Или я тебя пристрелю. — С этими словами он приставил холодный круглый ствол к затылку Джозефа Адамса.
— Ничего себе телохранители! — горько заметил Адамс.
— У вас назначена встреча в вашем офисе с мистером Фоутом и мистером Лантано, — напомнил фоутмен, — Нехорошо ее срывать.
На левом запястье Адамса был укреплен специальный сигнал тревоги — он обзавелся или сразу после смерти Верна — специальное микроволновое устройство, связывающее его со свитой жестянок, которые, как сельди в бочке, сейчас заполняли флаппер. Он прикинул, стоит подать им сигнал или нет, что случится раньше: его успеет убить профессионал-фоутмен или ветераны-жестянки разделаются с четырьмя телохранителями?
Вопрос интересный.
А ведь от этого зависела его жизнь.
Собственно, а почему бы и не полететь в Агентство? Что его удерживает?
Просто я боюсь Лантано, вдруг понял он. Лантано слишком много знает, слишком много подробностей о смерти Верна Линдблома. Но и Стэнтона Броуза я тоже боюсь; я смертельно боюсь их обоих, но чего бояться со стороны Броуза, мне понятно, а вот со стороны Лантано — нет. Поэтому во мне Лантано вызывает еще более сильное ощущение того ужасного внутреннего и внешнего тумана, который высасывает из меня жизнь… хотя, впрочем, видит Бог, Броуз тоже не сахар. Этот его специальный проект был настоящим воплощением извращенности и цинизма. Да еще эта присущая Броузу уникальная смесь старческого лукавства, непонятной болтовни, постоянного едва ли не ребяческого желания нашкодить и наслаждаться этим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});