Наперекор судьбе - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аннабелл сосредоточилась на своих пациентах и дочери и поклялась забыть Антуана. Поначалу она была молчалива и грустна, но в марте заметно повеселела. Она снова начала улыбаться и по воскресеньям гулять с Консуэло в парке. Сначала девочка была огорчена тем, что они больше не ходят в гости к Сен-Гри; ей нравилось играть с племянниками и племянницами Антуана. Но Аннабелл сказала, что они с Антуаном больше не дружат. Когда стало пригревать солнце, подсохла земля в парке и зазвучали звонкие детские голоса, у Консуэло появились новые подружки и приятели, с которыми она с удовольствием играла. Глядя на дочь, оживленную и смеющуюся, Аннабелл говорила себе, что она счастлива и этим, и запретила надеяться на счастливые перемены в своей жизни. Аннабелл была убеждена: отныне, что бы она ни сказала, что бы ни делала, никто не поверит в ее невиновность и не сможет отнестись к ней с любовью и доверием. Антуан сделал все, чтобы она поверила в это.
Глава 25
В начале весны Аннабелл получила два письма. Оба дали ей пищу для размышлений. Первое письмо было от леди Уиншир. Она приглашала их с Консуэло в гости на несколько дней, считала, что девочке следует увидеть и узнать страну, в которой жили и живут ее родственники, выражала надежду, что они приедут в самом скором времени. Аннабелл не была уверена, стоит ли это делать. Гарри Уиншир был для нее ужасным воспоминанием. Но леди Уиншир была права — дело было не в Гарри, а в Консуэло и ее бабушке, с которой девочка наконец познакомилась. В том, что Консуэло навестит ее с громадным удовольствием, сомневаться не приходилось.
Автором второго письма был сотрудник банка, который вел ее дела. Переводы из Нью-Йорка она получала регулярно, но львиная доля состояния Аннабелл оставалась в Штатах. Этот человек впервые за долгие годы спрашивал, что делать с домом в Ньюпорте. Она не была там десять лет, но не решалась расстаться с коттеджем — с этим домом было связано много воспоминаний. И все же она не думала, что сможет вернуться туда даже на время. Это тоже была часть наследства Консуэло, куда большая, чем наследство леди Уиншир, поскольку формально Гарри Уиншир не был ни мужем Аннабелл, ни отцом ее ребенка.
Человек из банка писал, что он получил очень выгодное предложение. Бланш и Уильям, слуги, по-прежнему жили в Ньюпорте, ухаживали за домом, но потеряли всякую надежду на то, что снова увидят хозяйку. И правы — все эти годы у Аннабелл не было желания вернуться. Она скучала по родине, но прекрасно понимала, что люди не забыли ее скандального развода. В Америке у нее не осталось никого, а возвращение разбередило бы старые раны. Она стала бы тосковать по всем, кого потеряла. Даже по Джосайе. Ей не хотелось снова испытать эту боль. Но продать коттедж Аннабелл тоже не была готова, хотя банковский служащий был прав: предложение действительно было весьма выгодное. Она сама не знала, что ей предпринять.
Сначала она задумалась над предложением леди Уиншир, а вечером поговорила с Консуэло. Малышка пришла в восторг и сказала, что хочет поехать к бабушке. Как ни странно, Аннабелл хотелось того же. Может быть, им действительно стоило на время уехать. Консуэло с удовольствием вспомнила их поездку в Довиль, но это место напоминало Аннабелл об Антуане. Эти воспоминания до сих пор были слишком болезненными.
Как только решение было принято, Аннабелл написала леди Уиншир и сообщила, что они с радостью принимают приглашение. Леди Уиншир ответила немедленно и предложила на выбор несколько дат. В конце концов, они выбрали уик-энд, совпадавший с днем рождения Консуэло; девочке должно было исполниться семь лет. К тому времени погода должна была улучшиться. Аннабелл поручила Элен купить билеты. Им предстояло доехать на поезде до Кале, пересечь Ла-Манш и высадиться в Дувре; леди Уиншир сообщила, что там их непременно встретят. Оттуда до имения Уинширов было всего два часа езды.
Девочка с нетерпением ждала этого уик-энда, не находя себе места. Брижитт осталась в Париже; девушка собиралась провести время со своим новым дружком. Аннабелл и Консуэло с двумя чемоданами сели в забронированное Элен купе первого класса. Это было одно из самых значительных событий в жизни Консуэло. До этого главным в ее воспоминаниях было переселение в Париж, состоявшееся два года назад, и уик-энд, проведенный в Довиле. Об Антуане Сен-Гри она никогда не спрашивала. Юный возраст не мешал Консуэло понимать, что эта тема матери неприятна, и она молчала. Однажды Аннабелл мельком увидела Антуана в больнице, но тут же свернула и поднялась к своему пациенту по боковой лестнице. Ей не хотелось видеть его.
Поезд отошел от перрона Северного вокзала, и Консуэло прилипла к вагонному окну, все вокруг изумляло девочку. Аннабелл смотрела на дочь и радовалась. Они сходили на ланч в вагон-ресторан — по выражению Консуэло, «как важные леди», — а потом следили за проплывавшими за окном пейзажами, пока девочка не уснула на коленях у матери. Аннабелл откинула голову на спинку сиденья и погрузилась в свои невеселые мысли.
Ее всегда будут наказывать за прошлое. Она всегда будет оставаться жертвой мнения, слабостей и лжи окружающих. Мысль о том, что она никогда не сможет обелить себя, мучила Аннабелл. Ее наказывали за чужие грехи, и никакие ее дела, никакие успехи не смогут ничего изменить. Аннабелл была хорошей матерью, неплохим врачом и порядочным человеком, но шлейф ее прошлого по-прежнему тянулся за ней. А Консуэло, возможно, придется еще хуже. Правда, пока что назвать девочку ублюдком посмел только Антуан. Такой жестокости по отношению к невинному ребенку она и представить себе не могла.
Через три часа они добрались до Кале и сели на пароход. От морской болезни Аннабелл не страдала, но в Ла-Манше всегда штормило, и она боялась, что Консуэло будет нехорошо. Плавание и в самом деле оказалось нелегким, но чем выше пароход-паром поднимался на волнах, тем громче хихикала и пищала Консуэло. Когда на горизонте показался Дувр, девочка была вне себя от счастья. Она вприпрыжку сбежала по сходням, держа в одной руке руку матери, а в другой — любимую куклу.
Как и обещала леди Уиншир, на пристани их ждал старомодный «Роллс-Ройс» с шофером. Два часа ехали они по холмистой местности с фермами, огромными имениями и редкими старинными замками. Консуэло увиденное привело в неописуемый восторг. Аннабелл тоже с интересом смотрела по сторонам.
Но она никак не ожидала, что поместье Уинширов окажется таким впечатляющим, а огромный дом — таким роскошным. Вдоль длинной подъездной аллеи росли большие старые деревья. Внушительное состояние леди Уиншир позволяло содержать дом, построенный в шестнадцатом веке, в идеальном образцовом порядке. Конюшни выделялись на фоне других построек. В молодости хозяйка была прекрасной наездницей и продолжала держать лошадей, за которыми ухаживали несколько конюхов.