Античные трагедии - Софокл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исмена
Иду. Останься, Антигона, здесь.
Отца храни. Дочерняя забота
Хоть тяжела, родным она не в тягость.
Уходит в сторону рощи.
Коммос
Хор
С т р о ф а I 510 Хоть жестоко будить древнее зло,
Что в глубине сердца заснуло,
Но все же спросить я должен.
Эдип
О чем же?
Хор
О том, как грянул удар нещадный
И счастье твое разрушил.
Эдип
Во имя гостеприимства
Не трогай моих страданий!
Хор
О деле идут смутные слухи, —
Друг, правды весть я хочу услышать.
Эдип
Горе!
Хор
Не томи отказом!
Эдип
Увы!
Хор
520 Молви, друг! Я ли уж не был к тебе уступчив?
Эдип
А н т и с т р о ф а I Испытал я беду, злую беду,
Сам не гадав, бог мне свидетель:
Моей в том не было воли.
Хор
Но чья же?
Эдип
Греховным браком меня опутал
Народ; ничего не знал я.
Хор
Ты матери ложе, молвят,
Растлил в нечестивой неге?
Эдип
О, горе мне! Смерть в вашем вопросе.
530 Да! Эти две рождены в том браке!
Хор
Боги!
Эдип
Дочери проклятья.
Хор
О Зевс!
Эдип
Да, со мной в том же они зачаты лоне.
Хор
С т р о ф а II Итак, они и дщери тебе…
Эдип
И дщери, да, и сестры по отцу.
Хор
Увы!
Эдип
Тысячу раз я стенал – увы!
Хор
Ты страдал?
Эдип
Нет страданьям забвенья!
Хор
Ты свершил?
Эдип
Не свершил!
Хор
Как?
Эдип
Я принял дар —
540 Ах, не такою наградой спасителя
Почтить был должен град, спасенный мною.
Хор
А н т и с т р о ф а II Несчастный, дальше! Пролил ты кровь?
Эдип
К чему вопрос? Что хочешь ты знать?
Хор
Отца?
Эдип
Новый удар, на боли боль.
Хор
Ты убил?
Эдип
Да, убил. И однако…
Хор
Что, скажи?
Эдип
…нет вины!
Хор
Как?
Эдип
Услышь ответ:
Если б не тронул я, был бы я сам убит.
Я пред законом чист: свершил, не зная.
Со стороны города показывается царь Фесей.
Корифей
Наш царь идет – Фесей, Эгея отпрыск;
550 Твоя, знать, просьба вызвала его.
Фесей
Сын Лаия, и раньше много раз
Весть о твоем кровавом ослепленье
Мне приходилось слышать; уж по ней
Я догадался, кто ты. Вид твой ныне
У всех сомнений отнимает почву:
Одежда жалкая, несчастный лик —
Тебя бесспорно выдают и сердце
Мне заливают жалости волной.
Ответь же мне, безрадостный Эдип,
С какой нуждою к нам пришли вы – сам ты
И спутница несчастная твоя?
560 Пожалуй, лишь в неслыханном желанье
Ты мог бы получить у нас отказ.
И сам чужим я вырос на чужбине,
И много бедствий у чужих людей
Своей главою вынес – как и ты.
А потому и помощь чужестранцам —
Таким, как ты – мой неуклонный долг.
Как ты, я смертен и тебя не боле
Уверен в счастье завтрашнего дня.
Эдип
Фесей, ты кратким, благородным словом
570 Мне длинной речи тягость отпустил.
Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель,
Какой земли я гражданином был.
Одно осталось: моего желанья
Предмет назвать – и речи всей конец.
Фесей
Ты прав; его услышать жажду я.
Эдип
Пришел я с даром: собственное тело
Несчастное тебе принес я. Знаю,
Что нероскошен с виду этот дар:
Не красотою важен он, а пользой.
Фесей
Какая польза мне – тебя принять?
Эдип
580 Увидишь сам, когда наступит время.
Фесей
В какой же час объявится она?
Эдип
Когда умру и ты мне дашь могилу.
Фесей
Ты говоришь о жизненном пределе,
Как будто жизнь тебе уже ничто?
Эдип
Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.
Фесей
Изволь; желанье скромное твое.
Эдип
Не говори! Напасть грозит лихая.
Фесей
Кому же? Мне иль сыновьям твоим?
Эдип
Они домой меня влекут насильно.
Фесей
590 Что ж, согласись: нерадостно изгнанье.
Эдип
Когда хотел остаться – изгнан был!
Фесей
Глупец, от гнева пользы нет в несчастье!
Эдип
Узнай сначала все – затем кори.
Фесей
Что ж, молви; в знанье лишь совета сила.
Эдип
Фесей! Мой жребий – зло превыше зла.
Фесей
Ты о несчастьях рода речь заводишь?
Эдип
К чему? И так их вся Эллада знает.
Фесей
Но где ж еще чрезмерность зол твоих?
Эдип
Вот где она. Своя же кровь изгнала
600 Из родины меня. А возвратиться
Не волен я: ведь я – отцеубийца!
Фесей
И все ж, сказал ты, за тобой пришлют?
Эдип
Да; их заставит божьей воли слово.
Фесей
Какой бедой пророчество грозит им?
Эдип
В твоей земле им гибель суждена.
Фесей
Но разве есть нам отчего раздорить?
Эдип
О сын Эгея дорогой, богов лишь
Ни старость не касается, ни смерть;
Все прочее всесильною рукою
Стирает время. Убывают силы
610 И наших тел, и матери-Земли,
Хиреет верность и коварство крепнет,
И мягкий ласки ветерок – не вечно
Он будет веять, ни от друга к другу.
Ни от страны к стране. Сегодня – здесь,
Заутра – там менять готовы люди
Раздор на дружбу, дружбу на раздор.
Пусть ныне ясен небосвод, и в мире
Живут фиванцы с родиной твоей:
Бог времени в теченье непрерывном
Рождает много и ночей, и дней;
Из них любой ударом прихотливым
620 Пожатий верных узы рассечет.
И вот тогда струя их жаркой крови
Мой хладный прах в могиле утолит,
Коль Зевсом – Зевс, и вещим – Феб остался.
Довольно: страх в вещаньях нерушимых
Живет для смертных. Дай мне кончить тем,
С чего я начал: соблюди мне верность —
И будешь ты доволен поселенцем
Мест этих, если правду молвил бог.
Корифей
Да, государь; в таких словах и раньше
630 Земле он нашей благодать сулил.
Фесей
Как я дерзну твою отринуть дружбу,
Когда незыблем в нашем доме общий
Очаг стоит, куначества