- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долг наемника - Евгений Васильевич Шалашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[3] Шланг — змея, бер — медведь (искаж. нем.)
Глава 24. Ты венок мой, плыви, плыви
Рыцарь оказался упрям, как семь ослов. Я ему дважды пытался объяснить, что он свободен от любой службы, что я не претендую на его ржавые доспехи (такой «разнобой» даже на стенку не повесить!), тем более, что и в старые времена никто не забирал латы у повергнутого соперника, ограничиваясь символическим выкупом — либо перчаткой, либо забралом. Но фон Шлангебург, считал, что долг чести следует выполнять от «альфы» до «омеги». И пока он не получит от меня «боевое задание», будет скромно ехать в хвосте кавалькады, вместе со слугами.
Вторым упрямцем в нашей компании оказался наследник престола. Юный герцог на осла не тянул — так, осленок, но все равно, все попытки его разговорить касательно бегства в Швабсонию, оказывались напрасными. Нет, мальчишка не отрицал, что целью было поступление в университет, но наотрез отказывался называть имена тех, кто еще замешан в этом деле. Например, какую роль сыграл капитан стражи, пославший убийц по нашу с магом голову?
Мне было любопытно, с какой целью капитан — Римус, кажется? — отправил бандитов? Одно дело, если начальник стражи хотел выслужиться перед будущим правителем или действовал по его поручению. А мог и сам проявить инициативу. Есть человек, брызжущий идеями, под которые «подпадает» наследник. Предположим, вокруг Силуда-младшего сложился некий кружок (клуб, орден — как вам угодно!) сторонников фон Белофа. Почему бы нет? Молодые реформаторы, жаждавшие перемен и, связывавшие их с молодым герцогом. Чем плох такой вариант? Римус пытается помешать вернуть принца, действуя во благо Силингии. А то, что став трупами, мы не сможем никого отыскать — это понятно.
Но мог быть и другой вариант. Предположим, капитан стражи действовал в интересах соперников герцога Силинга и вообще не хотел, чтобы Вилфрид вернулся обратно. Эту версию тоже не стоит сбрасывать со счета.
Стало быть, с капитаном дворцовой стражи следует поговорить. Но это буду не я. Мне, на старости лет (кокетничаю, да!) влезать в дворцовые тяжбы и интриг, совсем не с руки. Тем более, что при дворе Силуда я никто. Думаю, маг по возвращению этим сам и займется. Еще господину Габриэлю придется выяснять имя своего коллеги, что перевел принца через горы, а потом бросил парня одного, и без денег.
Мальчишка лишь громко пыхтел, не желая открывать его имя — поклялся, видите ли! И, то, что маг оказался предателем, его нисколько не волновало. Кажется, глупо, но я парня понимаю. Предательство — это не повод нарушить ранее данное слово. А воздействовать на наследника престола с помощью магии Габриэль не мог — неприлично, видите ли!
Неожиданно, мои размышления прервал сам господин маг.
— Как жаль, Артакс, что я не могу сделать вас немым! — заявил Габриэль, поравнявшись со мной.
— А что такое? — удивился я.
— Вы уже второй день талдычите одно и то же — ты, венок мой, плыви, плыви. Знаете, как мы от этого устали?
Маг, слегка откинувшись в седле, запел гнусавым голосом, передразнивая меня:
— Ты, венок мой, плыви, плыви —
до плакучей седой любви.
— Неужели я так противно пою? — огорчился я.
— Вы поете еще хуже!
— Иг-о! — поддержал его Гневко.
Предатель! Но гнедой врать не станет. Значит, я и ему надоел…
— Песня хорошая, но ее должна петь девушка, — пришел мне на помощь наследник престола. — А когда мужчина пытается петь женским голосом, получается не очень красиво.
— Ладно, постараюсь сдержаться, — вздохнул я.
— Чем это вы так озабочены? — поинтересовался господин Габриэль. — Своим призом? — кивнул маг в сторону фон Шлангебурга и его слуг.
— Это не мой приз, а Его Высочества, — фыркнул я. — Я сражался на турнире по его желанию, стало быть — рыцарь его. Забирайте его, вместе со слугами и делайте, что хотите. Я же даже рыцарю своего настоящего имени не называл.
Действительно, принимая вызов, я сказал слуге, что с господином фон Шлангебургом будет сражаться граф Юргенс. И чего вдруг мне захотелось назваться графом, да еще и Юргенсом, что, в общем-то, одно и тоже с Йоргеном? Жил я раньше простым наемником, и ничего.
Силинг — младший задумался. Определенно, рыцарь ему нравился. Сильный и настойчивый. И умом не слишком блещет. Именно то, что потребуется, когда он станет правителем. Да и сейчас пригодится.
Но как ему объяснить, что он станет служить в герцогстве, из которого невозможно вернуться? То есть, по здешним понятиям — из герцогства, которого нет?
— Можно пока ничего не объяснять, рассказать потом. А можно открыть правду — но он все равно не поверит. Мне начать разговор, или вы сами? — спросил я.
— Так ведь это вы сразили рыцаря, а не я, — усмехнулся Силуд-младший. — Вам его и на службу брать.
— Ну, господин герцог, где я найду для рыцаря поместье — ведь не могу же я оставить своего вассала без земли? У вас же наверняка отыщутся земли, не имеющие хозяина. Где-нибудь, на границе Силингии и Бутэна.
Я скромно умолчал, что на самом-то деле я мог бы приобрести не одно, а три-четыре поместья, чтобы отдать их своим рыцарям, которые, по моему приказу, будут выходить вместе со своим сюзереном — то есть, со мной, на войну. Другое дело, что я считал, что рыцарские отряды, до сих пор использующиеся в Силингии — это вчерашний день, а будущее принадлежит профессиональным солдатам, вроде меня. Но кто я такой, чтобы давать непрошенные советы будущему августейшему герцогу? Спросит — скажу.
— Да, вы правы, — кивнул наследник престола. — Мне гораздо проще найти для рыцаря земли, чем вам. Поговорим с ним попозже.
Если честно, у меня были и другие соображения, почему мне не стоило держать рыцаря при себе. Проблема была не в самом рыцаре, а в его жеребце. Пока дестриэ еще не оправился от ушибов и, слегка припадает на заднюю ногу, он не опасен. По моим прикидкам, до окончательного выздоровления ему осталась неделя, ну, может две. А вот что будет потом? Лошади, как и люди, ничего не забывают, и редко прощают обиды. Два жеребца непременно начнут выяснять отношения, определяя — кто из них главный. Разумеется, я был уверен в том, что победит мой гнедой. Вопрос только, какой ценой? Вороной дестриэ превосходит моего жеребца и по весу, и по силе, зато мой увертливее, и опыта у

