- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Представитель - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, — удивился Динар, — да он же перекричал меня самого. Что же мне теперь — на пенсию?
Охранники промолчали, не зная, что сказать своему боссу, и давая ему возможность обдумать сделку.
— Еще сотню с вашей стороны — и я согласен, — сказал он.
— Девяносто девять кредитов, сэр, больше у меня нет, — нахально соврал Майк.
— Уважаю. — Динар расплылся до ушей, протягивая Майку руку. — Так я еще ни разу не торговался. Уважаю… Нужен какой-нибудь тренинг, или вы водите автомобиль?
— Я вожу автомобиль… — подтвердил Майк. — Но за руль такого большого и красивого мне садиться еще не приходилось.
— Хорошо, — кивнул Динар, получая из рук Майка пачки наличных. — Хорошо, вам поможет Чарлз… Эй, бездельник!
Рассчитавшись за покупки и подождав, пока персонал мистера Динара бегом доставит со склада все необходимое, Майк сел на сиденье рядом с водителем Чарлзом, а затем махнул Шилу и Гвинету, которые стояли возле перебиравших ногами лахманов.
— Сообщите на рыночную площадь, что здесь остались наши животные, — напомнил Динару Майк.
— Непременно, — улыбнулся тот, всем видом показывая, что обязательно сжулит и отдаст лахманов, только если его припрут к стенке.
Вскоре весь товар был погружен. Инструктор Чарлз завел машину и поехал в указанном направлении — через город, по кратчайшему пути к соляной долине.
Еще через четверть часа «Конберг» скатился по склону холма и оказался на соляной поверхности. Тут Чарлз остановил джип и, указав на одну из педалей, пояснил:
— Если давить на эту штуку, машина поедет вперед. Если на другую, она остановится. Я мог бы показать вам, как сдавать назад, но в долине это не нужно, здесь хватает места развернуться в любом направлении… Только голову забивать.
— Да, — согласился Майк.
— Впрочем, сэр, если возникнет нужда, в бардачке есть подробная инструкция по вождению этого джипа.
— «В бардачке» — это где? — поинтересовался Майк.
— Вот в этом ящичке, — указал инструктор. — Ну я пошел?
— Да, парень, иди. Вот эта педаль вперед, говоришь?
— Так точно, сэр, именно эта педаль, — подтвердил Чарлз.
— Ну тогда я поехал.
— Да, сэр. Удачи вам.
Майк перебрался на место водителя и сразу нажал на указанную педаль. «Конберг» взревел двигателем и резко рванулся вперед, навстречу неизвестности и спускавшимся сумеркам.
«Ничего — доберутся, — подумал Чарлз и пошел к холмам. — По долине еще и не такие тупари ездили, а уж этот парнишка и подавно сумеет».
Чарлз еще раз остановился и прислушался к ровному звуку удалявшегося джипа.
«У этого точно получится», — сказал он себе и прибавил шагу, чтобы вовремя попасть домой.
Глава 91
Часовые молча пропустили лейтенанта Бриттена в запретную зону, и так же легко следом за Бриттеном прошел Кит Карсон, внутренний карман которого оттопыривался от наличности.
Эти триста тысяч кредитов предназначались лейтенанту Бриттену за работу, которую он должен был проделать прямо сейчас, на глазах у заказчика.
Вскоре охранные посты остались позади, и лейтенант с гостем оказались на территории, залитой ослепительно ярким светом. Это обстоятельство нервировало Кита, он чувствовал себя микробом, шевелящимся на предметном стекле микроскопа.
— Нельзя ли отключить эту избыточную иллюминацию?
— Увы, сэр, это невозможно. Таков охранительный устав, все лампы и прожектора должны освещать территорию.
— Отвратительное ощущение. Надеюсь, на стартовых позициях этих ламп не будет?
Бриттен ничего не ответил, подавленный тяжестью должностного преступления, которое он вот-вот совершит. И хотя Карсон уверял, что в нанесении удара по базам бандитов нет ничего страшного, лейтенант сомневался, что поступает правильно.
В ярко освещенном пространстве появились белые, словно снежная крупа, точки. Это были ночные мошки. Они собирались в огромные звенящие клубки и носились в лучах прожекторов, время от времени обрушивая свою коллективную мощь на один из светильников. Лейтенант наблюдал за поведением этих насекомых и удивлялся, почему они держатся все вместе и не разлетятся каждый к своему фонарю.
— Ты видел? — неожиданно спросил Карсон.
— Что видел?
— Эти долбаные мошки — они летают целой толпой. Ну разве не дураки?
— Они ведут себя так из-за действия одной из охранных систем. Она называется «мертвое облако» и определяет любой посторонний предмет, попавший в этот объем.
— Занятная штучка, — усмехнулся Карсон. К нему понемногу возвращалось хорошее настроение.
— Занятная, — согласился лейтенант. — Только от нее могут появиться проблемы со здоровьем.
— Проблемы со здоровьем? В каком смысле?
— А в том самом, — пояснил Бриттен, довольный, что сумел поддеть Карсона. Ему хотелось хоть как-то отплатить Карсону за то, что тот соблазнил его деньгами, а теперь вот обращается с ним, как с рабом, зная, что он по слабости душевной просто не в силах пойти на попятную и отказаться делать то, что Карсон от него хочет.
— Долго нам еще идти? — спросил Карсон.
— Нет, осталось пройти мимо этих вещевых складов, а за ними уже начинаются ангары.
— Отлично, — буркнул Карсон, а лейтенанту в голову пришла сумасшедшая мысль. Выбрать неосвещенный участок и ударить Карсона по голове рукоятью пистолета. Тогда все деньги можно взять себе и не устраивать этой дурацкой ночной стрельбы.
Бриттен даже почувствовал какую-то уверенность, словно подобный поступок решил бы все его проблемы разом. Впрочем, он тут же вспомнил, что Карсона видели несколько часовых и, если его начнут искать, придется иметь дело с офицерами караула, а они, увы, ему не подчиняются.
Пока лейтенант раздумывал, они уже пришли к ангарам, где их ждали двое — расчет одной из ракетных установок.
— Капрал Вудворт, сэр, командир расчета.
— Рядовой Гроу, сэр, наводчик расчета.
— Вот и отлично, ребята. Выводите свою красавицу прямо на смотровую площадку.
— Прошу прощения, сэр, но… мы будем вести боевую стрельбу? — поинтересовался капрал, которого смутило присутствие ночью на базе гражданского лица.
— Да, капрал. Мы нанесем удар по цели, расположенной в долине… Что вас беспокоит?
— Для стрельбы требуется специальное разрешение, сэр.
— Сейчас не тот случай, капрал. «Голубые либеры» остановились на ночлег, и неизвестно, сколько их там — пять тысяч или даже десять. Если мы будем ждать разрешения на стрельбу, завтра эти парни окажутся у холмов рядом с городом. Разведки у нас никакой, поэтому поджарят всех до единого. Еще вопросы есть?
— Нет, сэр.
— Тогда приступайте.
Расчет установки исчез в ангаре, затем включился привод тяжелых ворот, и створки с еле слышным жужжанием начали медленно расходиться.
Кит Карсон следил за этим словно зачарованный, у него даже перехватило дыхание. Он неотрывно смотрел, как в проеме появляется оснащенная грозным оружием машина.
Глухо рыкнул мощный двигатель, и установка тронулась с места, качнувшись, словно морское судно.
— Ну как вам? — обернувшись, спросил лейтенант.
— Великолепно, — признался Карсон. — В этой штуковине чувствуется вся ее сила. Сколько в ней ракет?
— Шесть штук.
— Но, по-моему, в прошлый раз стреляли совершенно другие машины.
— Да, сэр. Но в вашем случае это не сыграет никакой роли. По крайней мере «ваши либеры», — тут лейтенант усмехнулся, — «ваши либеры» разницы не почувствуют.
Карсон позволил себе нервный смешок и ощутил, как сильно он возбужден, — до такой степени, что его уши стало покалывать, как от крепкого мороза.
Тем временем установка выехала на смотровую площадку и остановилась. Включились выводящие механизмы, и огромный, начиненный ракетами короб начал вставать в вертикальное положение.
Вскоре щелкнули стопоры, распахнулись герметизирующие крышки. Они соскочили вниз и покатились в разные стороны.
Карсон едва удержался, чтобы не погнаться за одной из них — взять ее в качестве сувенира. Его удивило, что эти детали смертоносного оружия были похожи на крышки от обычных кастрюль.
Между тем где-то внутри кабины запищали позывные сигналы — боеголовки получали последние наставления.
— Может, подойдем поближе? — предложил Карсон.
— Да что вы! — воскликнул лейтенант и, спохватившись, выдернул из кармана очки. — Вот, возьмите и наденьте немедленно.
Карсон повиновался и сразу же погрузился во тьму. Очки защищали не только от летящего мусора, но и от яркой вспышки стартовых двигателей. Первым его порывом было снять очки, ведь так он мог пропустить самое интересное, однако в этот момент послышался свист, затем жуткий рев и жесткая волна спрессованного воздуха ударила по наблюдателям так, что они невольно сделали несколько шагов назад. Раскаленный смерч сорвал с земли песок, и тот забарабанил по стенам ангаров, словно мелкая дробь.

