Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охранники, записавшие ее имя, были одеты в серебряные костюмы-тройки, серебряные перчатки и серебряные наушники. За ними открывался туннель из загорелых парней с заиндевевшими волосами и бровями, одетых в футболки «под лебедя». Они развозили коктейли на тележках со льдом. Пройдя мимо них, гости попадали в гостиную — волшебную зимнюю пещеру. Ее стены покрывала блестящая от звезд снежная ткань, везде стояли белые бархатные шезлонги, а еще там находился непонятно откуда взявшийся стеклянный гном. Пол всего первого этажа от входной двери до французских окон, ведущих в сад со сталактитовым гротом, двухдюймовым слоем покрывали белые гусиные перья.
Аманда вылетела из-за угла и с размаху обняла Джеки.
— Ничего вульгарнее не придумаешь, — простонала она, убирая прилипшее перышко из уголка рта, — эти чертовы перья, они везде! Людо нужно посадить под замок наверху и связать.
— Ты выглядишь просто прекрасно! Отличная стрижка! — Джеки на расстоянии вытянутой руки оглядывала Аманду. Платье было экстравагантным, но роскошно смотрелось, а из-за более короткой, чем обычно, стрижки и посеребренных к вечеринке прядей Аманда выглядела неожиданно хрупкой.
— О, спасибо, Джеки… я чувствую себя просто ужасно, — Аманда положила руку на ребра, — воздуха не хватает… не говоря уж о предвкушении впервые за несколько недель увидеть мужа, которого я выгнала. Заметь, — она наклонилась к уху Джеки, — в каком-то смысле я с нетерпением жду этого. Мартин предложил для него наряд, чтобы он не ломал атмосферу, придя в полосатом костюме. — На лице Аманды отразился восторг. — Можешь себе представить? Конечно, Николас просто не посмел отказаться, боясь, что это еще больше меня разозлит. Разве это не здорово? — Они захихикали. Неожиданно Аманда схватила Джеки за локоть и кивнула на входную дверь.
Джеки повернулась и увидела Николаса. На нем был белый костюм из шкуры тюленя, на шее землянично-розовый шарф. Он аккуратно снял шляпу из белого енота и как раз отдавал ее одному из лебединых юношей.
— Нет-нет, — Аманда мгновенно оказалась рядом с ним, — думаю, ты должен оставаться в шляпе.
Николас стоял вжав плечи, как будто ожидал, что сейчас ему надают по ушам.
— Да? — спросил он, и по выражению его лица можно было предположить, что ему ужасно жали ботинки. — А этот охотничий рог тоже?
— О да, — сказала Аманда, — совершенно точно и рог тоже. Да, и шарф. Это все часть образа.
— А мне не будет жарко? — Николас уже сильно вспотел.
— Нет, не будет. Итак, Николас, — Аманда понизила голос, — мне нужно, чтобы ты держал моих родственников как можно дальше от гостей. Ты в первую очередь виноват в том, что они узнали об этом, и ты единственный, кто знает их всех в лицо.
Николас нахмурился и провел пальцем под ободком шляпы.
— Дело в том, доро… э-э-э… Аманда, что я половину из них не видел с нашей свадьбы. Кто придет?
— Да все, черт возьми, вся толпа. Мои родители, Трой. Джулия, конечно… О, Девина! Ты знакома с Николасом, моим мужем?
— Да. Привет, Николас. Давно не виделись. — Аманда могла поклясться, что Девина подмигнула ему, но, к счастью, в главе 6 «Да, он мне изменяет» предупреждали именно о такой ситуации: «…Синдром Синей Бороды. Многим женщинам, как только они узнают об измене мужа, тут же начинает казаться, что у него роман с каждой знакомой женщиной, и не важно, как это неправдоподобно…»
— Позволь, я… э-э-э… все здесь тебе покажу, — сказал Николас, предлагая Девине руку, а свободной рукой легонько толкнул Аманду в бок. — Дорогая, как ты думаешь, что показать Девине для начала?
— О, мне кажется, лучше пойти прямо в сталактитовый грот, любовь моя. Там два бара, Девина, коктейли слева, шампанское справа, что-то вроде Полярного круга в центре, чтобы присесть, и танцпол в саду в круглой палатке.
Девина вяло улыбнулась.
— Как… замечательно, — сказала она, беря Николаса под руку и направляясь к палатке. — О, и… Аманда, — она остановилась и посмотрела через прикрытое волчьей шкурой плечо, — Джейк Цымбалис как раз сзади меня. Я просто подумала, стоит об этом напомнить, раз уж ты встречалась с ним…
Действительно, у входа стоял Джейк Цымбалис, генеральный директор «Бонди Сакс», с Ребеккой-неснимающийся-головной-убор, и еще три или четыре смутно знакомых ей сотрудника американской редакции «Ла мод».
— Привет! Я так рада, что вы смогли приехать! — Аманда обняла первых троих и помахала тем, кто замыкал шествие. — Джейк! Мы снова встретились!
— Роскошная тема, — сказал Джейк, который выбрал для себя образ «зимнего сутенера»: белый кожаный костюм поверх белой прозрачной блестящей футболки.
— О, роскошный костюм! — Аманда пыталась не глазеть на его инкрустированную бриллиантами пряжку на ремне в форме двойных «Л». — Хотите чего-нибудь выпить? Ледяной дайкири, голубой арктический… это джин с чем-то, кажется…
— Супер. С удовольствием. Но сначала… могу я говорить напрямик? — Джейк обнял Аманду за плечи и направился с ней по направлению к палатке. — Ты ведь одна, да? Я слышал, что…
— Мы живем раздельно… вернее, разъезжаемся, но на сегодня…
— Не важно. Ребекка, — он показал через плечо поднятый вверх большой палец, — Ребекка де Манга недавно заняла пост заместителя редактора «Ла мод», отличная девушка. Очень талантливая. Вы ей нравитесь.
Аманда вежливо улыбнулась.
— Ну тогда без обид насчет шляпы… Боюсь, я была немного…
— Напротив, похоже, это то, что было нужно. — Сейчас Джейк сосредоточенно смотрел на нее, как будто ждал, что она признается в каком-то преступлении до того, как ему придется самому указать ей на него. — Послушайте. Я гей, так что я знаю, каково это, когда ты только приходишь в этот мир. Тяжело осознавать, что тебя ждет. Я просто хотел немного подсказать вам, в каком направлении двигаться. Вы можете прислушаться к моему совету или нет. Итак… — Взяв мартини с проезжающей мимо тележки, Джейк ожидающе уставился на нее, поднес бокал ко рту и положил на край верхнюю губу.
— Э-э-э… — Аманда подняла палец в воздух, словно проверяла направление ветра, — простите меня, я буквально на секундочку, я сейчас вернусь. — И она бросилась по лестнице в сталактитовый грот.
По настоянию Мартина грот купался в ультрафиолете, так что у всех просвечивало белье, в том числе и у Глории Вестбрук, знаменитой семидесятилетней редакторши «Ла мод». Аманда протискивалась вперед сквозь толпу белых, серебряных, а временами и частично голых тел суперзнаменитостей. Время от времени она весело вскрикивала и приветствовала кого-то. Наконец ей удалось добраться до бара.
— Что для вас, миссис Ворт? — спросил бармен.
— То, что давали женщине в Средние века перед ампутацией! — Она указала на ликер куракао. — Я хочу что-нибудь из этого… только голубое.
— Просто невероятно! — Аманда обернулась и увидела Джулию, которая изображала что-то вроде танца с шестом (Аманда выступала в роли шеста), приседая, подпрыгивая и щелкая пальцами за головой Аманды. — Выпьем за нашу команду!
— Отвали! — Аманда потянулась за мартини с проезжавшей мимо тележки. — Не приближайся ко мне, Джулия. Я серьезно.
— О Мэнди! — Джулия уперла руку в бедро, обтянутое белым кожаным мини-платьем с бахромой, и сдвинула слизанную со статуи Свободы корону на затылок. — Я всем нравлюсь! Я ни капельки не порчу твою репутацию. И еще, — она легонько пнула Аманду своим серебряным сапожком, — ты должна признать, мы отлично потрудились. Возможно, слегка перебрали с голыми мальчиками, — она ухмыльнулась, — но в целом так даже аппетитнее. Арктические мини-роллы — это моя идея, а ведь они пользуются большим успехом. О, смотри! Там твои родители.
К ним, шаркая, направлялись две круглые красные сферы, с красными руками и ногами, с красными накрашенными лицами и торчащими вверх зелеными колпаками.
— Господи! — воскликнула Аманда. — Где Николас?
— Привет, Вив, привет, Джим. — Джулия втиснулась между ними, взяв их под руки. — Они просто супер, да, Мэнди? Вив, а что значат эти костюмы? Эльфы или что-то вроде того?
— Точно, Джулия. Здравствуй, Мэнди, милая… — Вив подняла руку в красном чулке, приветствуя дочь, и вперевалку прошла к тому месту, где застыла Аманда, бросавшая отчаянные взгляды по сторонам. — О, прости, Мэнди, — прошептала Вив, — в магазине костюмов что-то перепутали, и ребята из новой пиццерии забрали наши костюмы зимних эльфов. Ну, эти же тоже очень милые. Не говори отцу, он ничего не подозревает.
Аманда посмотрела туда, где стоял Джим. Он приподнял свою остроконечную шляпу, приветствуя ее, и продолжил разговор с Роджером Маршем. Она услышала, как он говорит:
— Понимаете, это костюм эльфа, вот так они сейчас их делают, толще и… красными.
Похоже, Роджер сосредоточенно изучал костюм.