- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истории о Боло - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пока не в силах напасть на Аксорка, как называет себя Вторая Форма Жизни, но я могу вмешаться, в то же время продолжая исследовать свои недавно возросшие силы, с целью установления контакта.
Моя попытка применить голографическую технику на больших расстояниях оказалась успешной. Джоэл Трейс — единственный человек, который может исправить эту ситуацию. Я должен действовать быстро.
144
(эманация из тёмного кристалла, самоназвание Аксорк)
ЭТИ СООБЩЕНИЯ НЕПРИЕМЛЕМЫ! НАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО НЕ ИНТЕРЕСУЮТ ОБЪЯСНЕНИЯ НЕУДАЧ. НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ, ЧТОБЫ НАША МОДЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ СТАЛА НЕСОВЕРШЕННОЙ И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, БЕСПОЛЕЗНОЙ ИЗ-ЗА ВМЕШАТЕЛЬСТВА КАКОГО-ТО ВНЕШНЕГО ПО ОТНОШЕНИЮ К НАМ ВЕКТОРА. НАША ОГРОМНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КАК ВЛАДЫКИ ВСЕГО НЕ ПОЗВОЛЯЕТ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В НАШУ ПРОГРАММУ УПОРЯДОЧЕННОЙ ЭКСПАНСИИ, ЧТОБЫ УЧЕСТЬ ПОСТОРОННИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, СТРЕМЯЩИЕСЯ К АНАРХИИ.
ПРИСУТСТВИЕ НИЗШЕЙ ФОРМЫ ЖИЗНИ В ЗАДАННОМ ПРОСТРАНСТВЕ НЕОЖИДАННО, НО ЭТО НЕ ТО, К ЧЕМУ НЕЛЬЗЯ БЫЛО ПОДГОТОВИТЬСЯ ЗАРАНЕЕ. МЫ УЖЕ ОПЕРАТИВНО НАПРАВИЛИ В ПОСТРАДАВШИЙ РАЙОН ДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ, ЧТОБЫ ПРЕСЕЧЬ ЛЮБЫЕ ОШИБОЧНЫЕ ПОПЫТКИ ЭТОЙ НАВЯЗЧИВОЙ СУЩНОСТИ ИЗМЕНИТЬ НАМЕРЕНИЯ ВЛАДЫКИ ВСЕГО.
СЛЕДУЮЩИЙ ОТЧЁТ ДОЛЖЕН ПОДТВЕРДИТЬ УСТРАНЕНИЕ ЭТОЙ НЕПРИЯТНОСТИ.
145
Возможно, я преуспел даже слишком хорошо. Я вывел Аксорка из оцепенения: теперь я должен нейтрализовать его угрозу. Важно отвлечь его внимание от Человечества, чтобы я мог противостоять Врагу в одиночку. Для этого необходимы определённые меры. Ареной, которую я выберу, будет обратная сторона Луны.
146
(Генерал-майор Мотт-Бейли, Имперское боевое командование, лорду главному маршалу Уолсли)
— Да, это официально. Я вряд ли стал бы излагать Вашему превосходительству чисто личное мнение. Первое сообщение поступило сегодня в 02:02 по красной линии, разумеется, только автоматический ретранслятор показывал невозможные значения выше трёх тысяч градусов по Цельсию. Затем пришло подтверждение, и это была не неисправность оборудования: проклятая машина сделала это!
— Конечно, его Y-лучевой ретранслятор может действовать и как передатчик, поэтому всё, что ему нужно было сделать, это переключить пару разъёмов, и входящий луч был повторно передан обратно по тому же пути. Использовав наш сигнал в качестве несущего, он направил его прямо через защитные барьеры и попал в яблочко, расплавив Сверхсекретный комплекс передатчиков Объединённых сил, как воск.
— Нет, человеческих жертв нет. Автоматика подала сигнал тревоги вовремя, чтобы задействовать механизм аварийной эвакуации. После этого, милорд, появляется слишком много технических подробностей.
— Но ясно одно: у Верховного командования больше нет возможности отключить устройство CSR Мы должны как-то с этим жить.
147
От: IHC Кому: DCS / C
Я хочу, чтобы эта проклятая машина была выведена из строя хотя бы настолько, чтобы преодолеть отключение связи со Старбёрдом! Если сможешь, отправь шаттл за орбиту Юпитера, но выйди из поля помех и запиши всё, что сможешь, по прибытии. Как можно скорее. Это значит, что я ожидаю увидеть отчёт у себя в руках до того, как ты снова поешь или уснёшь.
148
(Заместитель начальника штаба космической связи IHC)
— Да, сэр, сообщение «Доказательство» расшифровано. Изначально так оно и пришло, насколько мы можем судить. Я знаю, что в этом нет никакого смысла. Очевидно, адмирал Старбёрд сошёл с ума. В конце концов, он провёл в открытом космосе более десяти лет и за это время не стал моложе. Это мой рапорт, сэр. Я остаюсь при своём мнении.
149
(CIC / IHC для Его Высочества принца Уильяма)
Приношу извинения, сэр, но это то, что мы смогли получить от командования адмирала Старбёрда. Да, сэр, точка отправления точно подтверждена и совпадает с наблюдаемой позицией адмирала.
…без промедления. Я чувствую себя прекрасно и просто хочу… не могу представить, о чём мы думали, вторгаясь в Исследуемое пространство. Лично я умываю руки. Отозвать все зонды и поискать глубокую яму, нет, наверное, лучше начать аварийную программу по рытью ям. Может быть, Владыка Всего забудет о нас. Простите. Я не хотел проявить неуважение. Знаете что, я сейчас достану старую швабру и сам вычищу эти палубы, чтобы показать, что я не претендую ни на какие личные достоинства. Как я уже говорил, возможно, ещё не слишком поздно. Берегитесь! Я думаю, что конкурс по выращиванию тюльпанов помог бы сжечь часть запретной энергии, которую мы вкладываем в преступную программу «Зонд». Передайте Джорджи, что я надеюсь, она чувствует себя так же хорошо, как и я. Пока.
— Джимми.
150
(из новостей в 11:00, IBC)
Согласно последнему сообщению из столицы, судебное разбирательство в военном трибунале против главнокомандующего адмирала Джеймса Старбёрда будет начато заочно. Никаких подробностей пока не обнародовано, но ходят слухи, что суд имеет отношение к перерыву в отчётах флота Глубокого космоса в последние месяцы.
151
(Георг Император принцу Уильяму)
Вилли, может ли наш CSR отменить приказ Имперского командования? Я правлю Терранской империей или эта машина, которую я лелеял и поддерживал с самого начала? Я в затруднительном положении. Эта штука приказала Теду Уолсли прекратить судебное разбирательство против Джима Старбёрда и подготовиться к передислокации своей команды немедленно по прибытии. Что всё это значит? Вы видели так называемый отчёт Старбёрда и фрагменты, которые с тех пор собрал Outcom — они ещё хуже, если не сказать больше. Джим сошёл с ума? Или он просто был пьян? В любом случае, у нас проблемы. Разберитесь с этим «Владыкой Всего», о котором он всё время говорит. Узнайте, что это значит. Вероятно, у него просто какая-то религиозная мания, которую он развил там, в трансоортовом пространстве. Бедняга. Но пока обойдёмся без военного трибунала.
— Георг.
152
(заместитель командира батальона класса А, в штаб-квартиру Лунного командования)
— Я сделал всё, что мог, полковник. Танковые ловушки, активные ловушки, водородные мины, радиационные линзы, даже пытался подавать ложные сигналы по классификации GUTS. Да, сэр, я знаю, что это карается военным трибуналом, но я должен был попробовать! Его ничто не смутило. Он исчез! Похоже, направляется на Дальнюю сторону, и, насколько я вижу, пойдёт туда, куда захочет. И линию ограждения может пересечь в любое время, сэр. Я сделал всё, что мог.
153
(Репортаж СМИ, от корреспондента во дворце)
После своего внезапного ухода из окрестностей штаб-квартиры Лунного командования девять часов назад машина-берсерк возобновила своё прежнее патрулирование без каких-либо сообщений до 18:00 сегодняшнего дня, когда она отдала приказ о немедленной эвакуации всего персонала со станции «Луна». Никаких объяснений этого зловещего приказа предложено не было. В настоящее время Совет совещается. Объявление из дворца ожидается с минуты на минуту.
154
Хотя я пережил нападение на меня моего собственного командира,

