- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слайв - сын дракона (СИ) - Михаил Трямов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это ты Слава Кирюхин? - спросил он у Слайва, посмотрев в его сторону и не обращая больше ни на кого внимания.
-Да, - Слайв утвердительно кивнул головой в ответ. - А это мой товарищ - сэр Рабур. Он помогал мне добраться до вас.
Слайв показал рукой на стоящего недалеко от него сэра Рабура. Тот, выпучив глаза, смотрел на невиданное им до сих пор странное существо, с которым разговаривал Слайв.
- Приветствую тебя, чужестранец! - к человеку подошел король Грогт. - Скажи мне, кто ты? Назови свой титул и я смогу по достоинству принять тебя в своем дворце.
- Слушай, Слава, если ты десантник, то ты поймешь, то о чем я говорю, - снова обратился человек к Слайву на специальном языке, на котором общаются десантники в тех случаях, когда нужно сказать друг другу что-то очень важное, но так, чтобы окружающие тебя не поняли. - Крепко зажмурь глаза, и скажи, чтобы твой товарищ сделал тоже самое. Как только услышишь хлопок, быстро беги в мою сторону. Все понял?
- Я понял, - кивнул головой Слайв, и сказал, повернувшись к сэру Рабуру. - Сэр Рабур, подойди ко мне и встань рядом со мной.
- Что он говорит? - спросил Слайва сэр Рабур. - На каком это языке? Я ничего не понимаю.
- Иди сюда, тебе говорят, - рявкнул на него Слайв. - Подойди ко мне и зажмурь, как можно сильнее свои глаза. И не вздумай их открывать, пока я тебе не скажу.
- Зачем? - снова удивленно спросил сэр Рабур.
Его вопрос остался без ответа. Слайв просто отпихнул от сэра Рабура гвардейцев, его охранявших, и поставил феодала рядом с собой.
- Готовы? - снова спросил человек в скафандре.
- Ты обязан назвать свое имя, - снова стал приставать к человеку Грогт. - Я здесь король, и ты должен мне сказать, кто ты есть. Иначе, я вынужден буду тебя арестовать, даже, не смотря на то, что возможно, ты весьма знатного рода.
Грогта, по всей видимости, поразили защитные пластины из блестящего металла, расположенные на плечах защитного скафандра. Видимо, поэтому он подумал, что этот человек из какого-то знатного рода.
- Готовы, - ответил Слайв. Посмотрел, чтобы сэр Рабур, как можно крепче зажмурил свои глаза, и зажмурил их сам.
- Нет, ты, все-таки, невежа, - начал возмущаться король Грогт. - С тобой, все-таки, король разговаривает. Ты находишься в моем замке, у меня в гостях. Назови себя немедленно., чужестарнец!
"Чужестранец" снова проигнорировал слова короля Грогта. Да и как он мог обратить внимание на эти слова, если он не понимал, о чем ему пытается сказать этот человек. Вместо того, чтобы ответить Грогту, он нажал у себя на рукаве небольшую кнопку, и его шлем потемнел. Теперь, в шлеме человека отражалось все вокруг. Можно было разглядеть стоящих вокруг солдат, говорящего что-то Грогта. Сам замок, тоже можно было разглядеть в шлеме.
- Я настаиваю, чтобы ты назвал свое имя, - уже грозно сказал Грогт. - Я жду...
Эту фразу король Грогт закончить не успел потому, что у человека в руках оказался небольшой белый цилиндр. Он что-то в нем повернул и бросил его на камни площади. Раздался тихий хлопок.
Слайв, услышав этот хлопок, схватил за руку сэра Рабура и побежал вперед. Сэр Рабур сразу же отстал, поэтому Слайву, не открывая глаз, пришлось подхватить его на руки и забросить себе на плечо. Так, с сэром Рабуром на плече, и постоянно напоминая тому, чтобы он и не думал даже открывать глаза, Слайв продолжил свое движение в сторону человека в скафандре.
Грогт удивленно посмотрел на белый цилиндр, лежащий на площади. Тут, в том месте, где лежал этот цилиндр, как будто взорвалось солнце. Свет был такой яркий, что даже Слайву, который крепко зажмурил свои глаза показалось, что он смотрит на солнце без защитных очков. Что творилось с остальными людьми, которые стояли на площади, и даже предположить не могли, что этот человек в скафандре вышел лишь для того, чтобы взорвать здесь на площади небольшую световую бомбу, Слайв мог только догадываться. Он еще раз успел крикнуть сэру Рабуру, чтобы тот не смел открывать глаза. Потом его голос перекрыл мощный гвалт гвардейцев, на которых бомба подействовала так, как она и должна была подействовать. Гвардейцы побросали свое оружие. Тем, кто стоял по другую сторону корабля повезло больше, они не так пострадали от яркой вспышки. Те же, кто стоял рядом с цилиндром, побросали оружие и схватились за лицо руками. Герцога Нарсбургского вели под руки двое его гвардейцев. Он орал что-то очень нелицеприятное обо всем, что только что произошло. Герцогу Нарсбургскому повезло больше, чем Грогту. Он стоял дальше от цилиндра и поэтому световая бомба подествовала на него не слишком сильно. Король Грогт на некоторое время потерял ориентацию в пространстве. Когда зрение начало понемонгу восстанавливаться, он смог разглядеть бегущих от корабля гвардейцев и валявшееся повсюду оружие. Грогт заорал, приказывая всем своим воинам остановиться, но его никто не слушал. Все пытались спаститсь бегством, около корабля царила полная паника и неразбериха. Кто-то из воинов пытался залезть на забор, кто-то сидел около забора и тер руками глаза. Грогт остановил двух солдат, бегущих в сторону ворот, и приказал им отвести его туда же. Солдаты подхватили под руки своего короля и потащили его к воротам.
Пользуясь этой неразберихой, Слайв и сэр Рабур добежали до человека в скафандре. Он быстро втолкнул их внутрь корабля, зашел туда сам, достал еще один цилиндр и быстро выбросил его на площадь. На этот раз это была дымовая граната. Место, где стояла разведывательная шлюпка, быстро заволокло дымом. Человек нажал на кнопку около люка. Люк закрылся, оставляя снаружи бегающую и мечущуюся толпу гвардейцев, и давая, наконец-то, после долгих мытарств Слайву и сэру Рабуру оказаться в полной безопасности.
- Можете открыть глаза, - сказал человек, и снял шлем скафандра.
Слайв открыл глаза и огляделся. Да. Он был на разведывательной шлюпке космической станции, к которой так долго шел, преодолевая трудности и лишения. Он был на шлюпке, которую так стремился найти столько времени.
- Сэр Рабур, - сказал Слайв своему товарищу, болтавшемуся у него на плече. - Можешь открыть глаза.
Сэр Рабур открыл глаза и увидел перед собой улыбающееся лицо человека.
- Пилот Пиркс! - человек протянул руку сэру Рабуру. - Рад приветствовать вас на своем корабле.
И хоть сэр Рабур ни слова не понял, что произнес этот загадочный человек, но жест его был феодалу понятен. Ухватившись одной рукой за шею Слайва, сэр Рабур протянул человеку вторую руку.
- Хранитель символов власти княжества Бурлундия, бывший хранитель символов власти королевства Шегсгобского - граф Рабур! - отрапортовался он с достоинством. - Можно просто - сэр Рабур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
