Категории
Самые читаемые

Сны куклы - Елизавета Берестова

Читать онлайн Сны куклы - Елизавета Берестова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:
продажи, им пришлось перебрать вещи своих умерших родственников. Оказалось, что полы нуждаются в ремонте, и когда их перестилали, обнаружился тайник, в котором хозяева дома эпохи Воюющих кланов спрятали различные заклятия. Молодые люди не хотели так сдать бумаги в музей за чисто символическое вознаграждение, они намеривались подзаработать. Поэтому предложили мне выкупить находку за солидную сумму денег. На то время как раз пришлось моё повышение по службе, поэтому заплатить требуемую цену мне было вполне по силам, и я купил изящную лакированную шкатулку со старинными рукописями. Там среди других интересных заклинаний и обнаружился способ создания кукол, которое я по доброте душевной просто подарил своему другу. Так что считать меня нечистым на руку у вас нет оснований.

— Понятно, — кивнул коррехидор, — но у вас, как у исследователя редкостей со стажем, есть какое-нибудь предположение насчёт мотива преступлений кукол? Пытки наталкивают на мысль, что они жаждут узнать что-то важное для себя. Но вы утверждаете, что куклы лишены эмоций, а следовательно, вряд ли способны жаждать чего-либо? По-моему, мы пришли к противоречию.

Кэш задумчиво потёр висок, как человек, у которого начинается сильная головная боль, потом сказал:

— Это не точно, и проверить моё предположение весьма сложно, но единственное, что может волновать кукол, так это собственная жизнь, или, точнее, существование. В заметках, что я давал вам прочесть сегодня, говорится о плате чародея годами собственной жизни за оживление куклы. Помните?

Чародейка и четвёртый сын Дубового клана одновременно кивнули головами.

— Исходя из данной записи, мы можем предположить, что маг вкладывает в куклу некое время, которое черпает из своей жизни. Кстати, моё предположение подтверждается и ранним старением моего несчастного друга. Особенно много лет дать каждой марионетке он был просто не в состоянии, значит, куклы могли начать умирать.

— И что? — не понял Вил.

— До них могло дойти, что они смертны и смерть эта не за горами. На их месте я попытался бы выяснить, каким образом можно эту смерть отсрочить.

— И для этого куклы воспользовались своими способностями проникать в сны, — воскликнула Рика, — именно это они пытались узнать у людей, так или иначе связанных с событиями десятилетней давности!

— Очень похоже на правду. Нам остаётся лишь найти кукол и обезвредить их.

— Но как? — вскинула бровь чародейка, — мы с вами видели на представлении, насколько сильны и ловки эти создания. Как вы думаете, господин старший библиарий, на них подействует боевая магия?

— Без сомнения. Основа кукол дерево, поэтому огонь или сильный удар топора сделают своё дело. А вот параличи, рвота, болевой спазм и прочие вещи, связанные с физиологией человека, для них скорее всего окажутся бесполезны.

— Вы владеете магией огня? — повернулся Вил к чародейке, и та солидно кивнула, — тогда мы возвращаемся в Кленфилд. Не думаю, что марионетки без ума и сердца додумаются исчезнуть из столицы.

Глава 11 КУКЛА И ЕЁ СНЫ

Чародейка промолчала.

— Ещё разочек окунуться в детство так заманчиво. Увидеть снова торжественное пробуждение прекрасной богини Весны, — на лице Эни расцвела блаженная улыбка, — злой братец Зима заточил свою вечно юную сестру в глыбе льда, погрузив в бесконечный круговорот снов. Ему страшно хотелось единолично царствовать на земле. В детстве я обожала танцы и песни зверей, птиц, рыб, пришедших пробуждать Весну. А уж от арии Принца цветов у меня буквально слёзы на глазах наворачиваются. При чём до сих пор! Девчонкой я пыталась целовать пионы, надеясь привлечь внимание Принца цветов, но безуспешно. Вот, чем занимаемся мы, а как прошло твоё путешествие? Рикочка, ты даже не представляешь, какой шум подняла тётушка Михо из-за твоей скупой на информацию записки. Куда ты поехала? С кем? Она выразила надежду, что Королевская служба дневной безопасности догадается отправить кого-то солидного сопровождать юную девицу, которой совсем небезопасно одной путешествовать по стране.

— Ты знаешь, что в Акияму я ездила не одна, — чародейке удалось вставить словечко, — госпожа Михо может спать спокойно.

— Повезло вам, — завистливо проговорила Эни, — отправиться в командировку на самый дорогой модный курорт Артании. Там знаменитейшие горячие источники и самый красивый замок в стране. Я прекрасно помню коробку с чаем, на которой замок Алой цапли изображён во всей красе.

— Замок, и правда, несказанно хорош, — согласилась Рика, — хорошо, что у нас нашлось время, и Вил любезно позволил мне осмотреть его снизу доверху.

— Вил? — хитро прищурилась подруга, — уже четвёртый сын Дубового клана — просто Вил?

— Нечего делать такое выражение лица, — раздражённо ответила чародейка, — или ты позабыла, сэр Вилохэд Окку тоже ведёт расследование убийств.

— Боги мои, как это романтично! — воскликнула Эни, — двое влюблённых гуляют под тёплым южным солнцем, любуются закатом над океаном или погружаются в знаменитые на всю Артанию горячие источники!

— А ничего, что эти твои воображаемые влюблённые ещё при этом и ищут смертельно опасного преступника? — издевательски проговорила Рика.

Но это её замечание не произвело совершенно никакого впечатления, и подруга продолжала, словно ни в чём не бывало:

— Словно в любовном романе. Ты такая счастливая, Рикочка. Надеюсь, — огромные чёрные глаза Эни стали ещё больше, — вы не преминули воспользовались Древесным правом?

— Далось всем это старьё! — в сердцах воскликнула чародейка, — и нечего на меня так смотреть. Да кто в наше время придерживается обычаев эпохи Расцветания и увядания!

— Замшелые традиции!? — искренне возмутилась подруга, — нужно быть абсолютно бесчувственным бревном, чтобы называть чудесный обычай, позволяющий осуществиться любви, заставить юные сердца биться в унисон, сплести души тела, глупым и устаревшим.

Чародейка, поднимавшаяся по лестнице в свою комнату, замерла на месте. До неё начал доходить смысл Древесного права.

— Ну-ка разъясни без эвфемизмов и поэтических сравнений, что ты имела ввиду?

— Ты правда не знаешь или прикидываешься? — сощурилась Эни.

— Если б знала, то, наверное, не спрашивала бы, — отрезала чародейка, в душе которой начали нарождаться самые нехорошие подозрения. «Ничего не значащая ерунда, — подумала она про себя, — просто старый обычай, — ну-ну, господин коррехидор».

— Ещё с давних времён император даровал чудесное право сие древесно-рождённым лордам, — пафосным театральным речитативом Эни, — лорд мог взять в жёны пробным браком любую девушку, и ему для этого не требовалось ни благословения жрецов, ни разрешения её рода. Постоянная вражда между кланами в те далёкие времена нередко мешала соединению двух любящих сердец. Если лорд не был удовлетворён кандидатурой, то девушка возвращалась в дом родителей, ей давали хорошее приданое и выдавали замуж.

— Иными словами, — Рика даже задохнулась от возмущения, — испокон веков древесно-рождённый мог переспать с любой и каждой по своему произволу, а потом отослать назад, откупившись некоей суммой денег, что из

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сны куклы - Елизавета Берестова торрент бесплатно.
Комментарии