- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Караван к Наташке - Илья Бриз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог, недолго думая, объявил войску сутки отдыха. Рядовым воинам, но никак не командирам. Остро требовалось уточнить планируемые во время стоянки закупки и назначить людей, которые будут этим заниматься. Создать необходимые для войска запасы минимум месяцев на семь–восемь — та ещё задача. Впрочем, опытных командиров, надо признать, у Кирилла хватало. Поэтому определённые надежды успеть подготовиться к маршу в Баритию все‑таки были.
«Армия держится на командовании и… интендантах» — всплыла из подсознания цитата. А это ещё откуда? Опять из снов?
Вакантное в начале марша место главного интенданта Сангарской армии ныне прочно занимала… леди Вероника. Нянька–служанка принцессы, взятая в поход для руководства слугами герцога, оказалась как будто создана для руководства военной службой снабжения. Своим цепким взглядом графиня ещё в один из первых дней движения обратила внимание на изношенную обувь большей части воинов, пришедших из герцогства, и немедленно указала на это упущение Кириллу.
— Леди, инициатива, как известно, наказуема! — хмыкнул парень и отсыпал ей горсть золотых.
Пришлось девушке самой устранять указанный ею недостаток, мотаясь по деревням вдоль тракта и скупая все подходящие сапоги. Представленный через несколько дней отчёт отличался несколько меньшими цифрами, чем затребовано было первоначально. Затем было другое подобное задание, третье… Потом герцог просто спихнул все заботы по снабжению армии на графиню, присвоив ей звание аж целого лейтенанта. В штабе такое резкое повышение статуса бывшей служанки особого противодействия не вызвало — желающих занять весьма хлопотную должность интенданта не было. Но вот инструктировать леди Чистопрудникову, не объясняя причин необходимости закупок какого‑то конкретного материала, было сложно. Ну не говорить же ей, что для нитрирования годятся почти любые растительные волокна. И вообще, что это такое — нитрирование.
— Хлопок, пенька, джут — в принципе все равно, что из них, лишь бы сырьё было хорошо очищено и ни в коем случае не окрашено.
— Сырьё для чего? — немедленно последовал требовательный вопрос.
— Об этом ты, дорогая, узнаешь не раньше, чем мы встанем лагерем в Чёрном лесу, — парировал герцог.
— Ткань или пряжа, тоже не имеет значения? — графиня сделала вид, что совсем не обиделась на недоверие.
— Совершенно никакого, — подтвердил Кирилл, — лишь бы, повторяю, чистые и желательно подешевле.
Ничего, когда все узнает, сама поймёт причину такой моей скрытности. Из разведданных, присланных графом Котицким, уже было известно, что палачи Лоусвилла используют изощрённые пытки, пытаясь вытянуть секреты Сангарии из захваченных пленных. И не всегда безуспешно — способности терпеть боль даже у очень сильного человека, увы, не безграничны. Кстати, презренный король частенько сам проводит допросы, не чураясь собственноручно мучить узников. Так что, для лейтенанта Чистопрудниковой сейчас лишняя информация просто опасна. Мало ли что случится по пути в Чёрный лес.
Группа барона Находкина — тридцать семь человек — с большим обозом прибыла через два дня. Отряд Микулы Быстрова также появился в расположении на одни сутки раньше. Сто семьдесят опытных конных воинов от Антонио–третьего, тридцать девять сангарцев, включая шестнадцать дворян, и два десятка благородных добровольцев с полусотней слуг из простонародья и холопов. Теперь армия герцога уже пусть не намного, но превышала тысячу человек. Причём в большинстве — хотя и без боевого опыта, но обученные и сплочённые за время длительного марша воины.
Немедленно приняв вассальную клятву — азорские профессионалы присягали только на год — Кирилл с помощью штаба раскидал пополнение по уже существующим подразделениям, за исключением конников Антонио де Конолли, назначил на вечер совещание командиров и только после этого пригласил на приватный разговор командира азорцев.
Молодой — всего двадцать семь лет — граф Даррен Астахов приходился императору дальним родственником.
— Садитесь, граф, — Кирилл указал на стул, — я вас внимательно слушаю.
— Мой император поручил мне…
— Ныне ваш сюзерен я и никто более, — немедленно перебил Астахова герцог. Этого варяга требуется немедленно поставить на место.
— Разумеется, милорд, — склонил голову молодой, но уже достаточно опытный не только воин, но и дипломат, а также придворный, — но только на один год. Если позволите, ваше высочество, я продолжу.
Кирилл молча кивнул.
— Император Азорской империи Антонио де Конелли уполномочил меня предложить вам, после освобождения Сангарии, заключить союзный договор на веки вечные. И тем самым навсегда обезопасить герцогство от внешнего врага. Наши государства исторически связанны — первый Сангарский герцог был сыном короля Азории.
«Сразу «быка за рога» из расчёта моей юности и неопытности? Угу, очень хочется подмять под себя маленькую Сангарию и получить доступ к серебряному руднику. Раскатал губу Антонио знатно. И ведь момент подгадал — дай сейчас предварительное согласие, потом не слезет. Фиг тебе! Через два–три года мы ещё посмотрим, кто к кому будет присоединяться» — пронеслось в голове юного герцога.
— Сейчас не время обсуждать подобные соглашения, — отрезал Кирилл и немедленно перешёл к насущным вопросам: — Вы, надеюсь, уже в курсе порядков в Сангарской армии?
— Уставы, структура подразделений и воинские звания, ваше высочество? — учтиво переспросил граф, не особо огорчённый сменой темы. Времени впереди, чтобы постепенно подвести мальчишку к необходимости союзного договора, ещё достаточно.
— Именно, — коротко подтвердил герцог.
— Да, конечно, милорд. Это было первое, с чем меня ознакомили по прибытию сюда. Должен признать, хотя я ещё не все досконально изучил, что все эти нововведения должны существенно повысить боеспособность армии. Но прямого противостояния вам с Лоусвиллом все равно не выдержать.
— Нам, граф — перебил Астахова Кирилл, — не вам, а нам. Ваша десантно–штурмовая отдельная кавалерийская рота отныне неотъемлемая часть сангарского войска. Привыкайте правильно расставлять приоритеты.
— Как вы сказали, милорд, десантно–штурмовая? — переспросил сэр Даррен. — Это, насколько я понимаю, те, кто первым идёт в атаку на противника?
— Точно так, — кивнул герцог.
— Подразделение, несущее самые большие потери при атаке, ваше высочество?! — граф чуть ли не вскипел от возмущения — этот мальчишка решил уничтожить отличных азорских воинов в первых же столкновениях с врагом, не желая терять своих сангарцев.
— Прежде чем рассуждать о потерях, рекомендую лучше ознакомиться с уставами, парировал Кирилл, — мы допускаем только такую тактику нападения, которая максимально возможно бережёт бойцов. Впрочем, сейчас рано говорить об атаках. Сначала необходимо по вражеской территории дойти до места постоянного базирования армии, укрыться там, обучить воинов вашей роты, вооружить новым оружием — поверьте, оно вам понравится, — хмыкнул Кирилл, — и только потом можно будет задуматься об атаках. И никак не раньше.
— Обучать моих профессионалов, милорд? Новое оружие? — удивился Астахов.
— У нас сейчас нет времени для обсуждения этого, — отмахнулся герцог. — Вам граф, как и всем новым командирам Сангарской армии из благородного сословия, присвоено воинское звание младший лейтенант. Указ я уже подписал, — Кирилл взял со стола оформленный надлежащим образом офицерский патент и вручил его сэру Даррену, — на этом все. Жду вас вечером на совещании командования со списком командиров подразделений роты, подлежащих офицерской аттестации.
— Только один вопрос, ваше высочество, — вскочил свежеиспечённый «его благородие» — герцог, под нажимом всего штаба, брата, принцессы и сэра Стоджера вынужден был согласиться на обращение нижестоящих воинов к офицерам в строгом соответствии с Петровским «Табелем о рангах». Ничего, пройдёт время, и сами предложат «товарищей».
— Мне и моим кавалеристам позволено будет изучать знания Создателей? — отреагировал на вопросительный взгляд Астахов.
— Несомненно. В том же объёме, что преподают всем сангарским воинам, — ну не будет же он говорить, что простым бойцам дают пока только физику, химию и математику уровня начальной школы Земли. Знать технологию получения бездымного пороха и тринитротолуола бойцам пока рановато.
Глава 12
— Пашенька, родненький мой, ну потерпи ты чуть–чуть, ну хотя бы до обеда, — Сюзанна уговаривала подполковника как маленького. — Пойми, я сначала сама должна все тщательно проверить, — и вдруг призналась: — Никогда в жизни так быстро не работала. Вдруг в расчёты все‑таки вкралась ошибка? Не надо обнадёживать себя раньше времени. А потом я тебе обязательно все подробненько объясню, договорились? — не удержалась и все‑таки, хихикнув как пятнадцатилетняя девчонка, подпустила шпильку: — На пальцах.

