Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Хусейн каким-то образом уцелел.
– Говорит полковник Пешади, – зазвучал голос по основному каналу базы и во всех громкоговорителях. – Хвала Аллаху, противник мертв, при смерти или захвачен в плен. Я благодарю все верные войска. Всем офицерам и солдатам собрать наших со славою павших товарищей, которые погибли, исполняя Божий труд, и доложить о потерях, а также о количестве уничтоженных врагов. Врачам и медперсоналу! Позаботиться обо всех раненых без исключения. Бог велик… Бог велик! Почти настало время вечерней молитвы. Сегодня я ваш мулла, я проведу молитву с вами. Быть всем, дабы воздать хвалу Аллаху.
В бунгало Старка Эйр, Мануэла и Дюбуа слушали полковника по внутренней системе связи. Она закончила переводить слова Пешади с фарси. Теперь в динамиках был слышен только треск. Дым навис над базой густой пеленой, и воздух отяжелел от его запаха. Мужчины потягивали водку с баночным апельсиновым соком, она – минеральную воду. Переносная газовая горелка приятно согревала комнату.
– Любопытно, – задумчиво произнесла она, напрягая волю, чтобы не думать обо всех убитых сегодня и о Старке в Бендер-Деламе. – Любопытно, что Пешади не произнес под конец: «Да здравствует шах». Он ведь сегодня одержал несомненную победу? Должно быть, он напуган до безумия.
– Я бы тоже перепугался, – заметил Эйр. – У не…
Они все вздрогнули, услышав треньканье внутреннего телефона. Эйр снял трубку:
– Алло?
– Это майор Чангиз. Э-э… капитан Эйр, они появлялись на вашей стороне базы? Что у вас там происходило?
– Ничего. Никого из повстанцев здесь не было.
– Слава богу. Мы все переживали за вашу безопасность. Вы уверены, что у вас нет ни мертвых, ни раненых?
– Ни одного. Насколько мне известно.
– Хвала Аллаху. У нас их много. По счастью, среди врагов раненых нет.
– Ни одного?
– Ни одного. Вы не будете возражать, если я упомяну, что вы никому не должны докладывать или рассказывать об этом инциденте по радиосвязи – ни одному человеку, капитан. Высшая степень секретности. Вы понимаете?
– Прекрасно понимаю вас, майор.
– Хорошо. Пожалуйста, оставайтесь настроенными на нашу основную частоту. Что до безопасности, мы проследим за вашей. Пожалуйста, не пользуйтесь своей высокочастотной радиосвязью, не согласовав этого сначала с нами, пока ситуация остается чрезвычайной. – Эйр почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо, но промолчал. – Пожалуйста, будьте у приемника в восемь часов, чтобы прослушать краткое сообщение полковника Пешади, а сейчас отправьте Эсвандиари и всех ваших правоверных на молитву. Немедленно.
– Обязательно, вот только выскоч… Эсвандиари ушел в отпуск на неделю. – Эсвандиари был директором их станции от «Иран Ойл».
– Очень хорошо. Пришлите остальных, поставьте Павуда старшим.
– Сейчас сделаю.
Телефон замолчал. Он пересказал им разговор с майором, потом вышел, чтобы передать людям распоряжение.
Массил на диспетчерской вышке чувствовал себя очень неуютно.
– Но капитан, ваше превосходительство. Я на дежурстве до захода солнца. Мы еще ждем возвращения двух наших 212-х и…
– Он сказал, всех правоверных. Немедленно. Ваши бумаги в порядке. Вы в Иране уже много лет. Майор знает, что вы здесь, поэтому вам лучше пойти, если только вам нечего бояться.
– Нечего. Совсем нечего.
Эйр заметил проступивший на лбу палестинца пот.
– Не волнуйтесь, Массил, – сказал он. – Я сам посажу ребят. Без проблем. И побуду здесь, пока вы не вернетесь. Это не займет много времени.
Он посадил оба своих 212-х, проследил, чтобы их откатили в ангар, и стал ждать с растущим нетерпением: Массил уже давно должен был бы вернуться. Чтобы убить время, он попробовал заняться бумагами, но быстро бросил это дело: в голове царила полная неразбериха. Единственным, что поднимало ему настроение, была мысль о том, что его жена и младенец-сын были в безопасности в Англии – и бог с ней, с паршивой погодой, и со штормами и бурями, и дождями, и гнусным холодом, и чертовыми забастовками, и чертовым правительством.
ВЧ-рация вдруг ожила. За окнами только что стемнело.
– Алло, Ковисс, говорит Мак-Айвер из Тегерана…
ГЛАВА 11
Тегеран. Управление компании S-G. 18.50. Мак-Айвер повторил:
– Алло, Ковисс, говорит Мак-Айвер из Тегерана, слышите меня?
– Тегеран, это Ковисс, режим ожидания один, – «один» на их языке означало «подождите минуточку».
– Хорошо, Фредди, – ответил Мак-Айвер и положил микрофон ВЧ-рации на стол.
Они с Томом Локартом, который прилетел днем из Загроса, сидели в его кабинете на верхнем этаже здания, где располагалась штаб-квартира S-G с тех самых пор, когда компания впервые начала работать в Иране почти десять лет назад. Здание было в пять этажей, с плоской крышей, на которой Дженни устроила восхитительный застекленный садик с креслами, столами и барбекю. Генерал Бени-Хассан, друг Эндрю Гаваллана, в свое время очень рекомендовал это здание:
– Только все самое лучшее для компании Энди Гаваллана. Рабочей площади на дюжину кабинетов, цена умеренная, есть место на крыше для установки собственного генератора и радиоантенны. Вы здесь рядом с главным шоссе, которое ведет в аэропорт, удобный базар, моя контора сразу за углом, удобная парковка, отели, запланированные к строительству, в удобной близости, а вот и главный козырь! – Генерал с гордостью показал Мак-Айверу туалет.
Туалет был обычный, не слишком чистый.
– А что в нем такого особенного? – невозмутимо поинтересовался Мак-Айвер.
– Он единственный во всем здании, остальные все для сидения на корточках – просто дырки в полу над канализационным сливом. А если вы не привыкли делать это на корточках, придется нелегко, даже совсем нелегко, особенно дамам, которые – были такие случаи – могут поскользнуться и провалиться в дыру с весьма неприглядным результатом, – весело пояснил генерал.
– И эти корточки повсюду?
– Даже в лучших домах. Повсюду за исключением современных отелей. Если поразмыслить об этом, Мак, то на корточках сидеть более гигиенично: никакая чувствительная часть тела не касается ничего чужеродного. Потом еще вот это. – Генерал указал на короткий шланг, прикрепленный к кранику на туалете. – Мы пользуемся водой, а не бумагой. Всегда пользуемся левой рукой, это грязная рука, правая – для еды, поэтому ты никогда ничего не предлагаешь и не протягиваешь левой рукой. Очень, очень невежливо, Мак. Никогда не ешь левой рукой и не держи в ней бокал или чашку в исламском мире, и не забывай, что в большинстве туалетов, как бы они ни были устроены, шлангов ты не найдешь, поэтому приходится черпать воду из ведра, если оно вдруг есть. Как я уже говорил, дело это непростое, но так уж мы живем. Кстати, в исламе у нас нет ни одного левши. – Опять добродушный хохоток. – Большинство мусульман вообще не могут это сделать с удобством для себя, если не сидят на корточках. Поэтому многие забираются на западный унитаз с ногами, когда им надо облегчиться. Странно, не правда ли, но, с другой стороны, за чертой большинства городов, а порой и в их черте, практически на всей территории Азии, Ближнего Востока, Китая, Индии, Африки, Южной Америки даже канализация отсутствует…