- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечная Война - Алексей Артамонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, значит, тот, кто посмел взломать коды секретной информации, — послышался тихий зловещий голос.
Лесеф не ответил и свет погас. Он приоткрыл веки и увидел пару красных глаз, наблюдавших за ним. Молодой чукудж пытался сконцентрировать взгляд, но горящие в темноте ещё ярче, чем обычно, два пятна резали его сознание. Казалось, незнакомец смотрел прямо в душу пленника и нельзя было от него скрыть ни малейшей тайны.
— Знаешь, кто я? — поинтересовался голос.
— Догадываюсь, — произнёс таким же тихим тоном связист, стараясь спрятать свой страх поглубже в сердце.
— Тогда начнём.
Вдруг какие-то механические щупальца схватили Лесефа за голову, затем обволокли весь череп какой-то материей, а в спину вонзилась длинная игла и внедрила что-то жидкое в организм. Вслед за этим друг Камре постепенно стал терять чувство в ногах, руках, по всему телу. Только биение сердца ещё слышалось в голове, но вскоре и оно затихло.
— Что происходит? Что ты со мной сделал? — Пленник хотел было вскочить на ноги, но ни единого движения не произошло.
— Мне нравится ирония, а тебе?
— Уже нет.
— Давай-ка я тебе разъясню иронию твоего настоящего положения. Этот прибор, что у тебя на голове, читает мысли, но только те, которые блуждают в твоём мозгу в данный момент. Так что старайся не думать о своих друзьях из тайной организации.
— Я ничего не знаю, ни о какой тайной организации.
— Ах, да, прибор также определяет правду ты говоришь или нет. Пока пахнет только ложью. Ты хотел знать, что я планирую сделать с твоим народом. Я расскажу тебе, но ты не сможешь ничего предпринять против моего плана. Посмотрим, сколько ты продержишься с такой информацией и не выдашь своих друзей. Твой предшественник оказался слабаком, он не дотянул и до двух часов. Ваш император и организовал тайное общество, которое поставило своей целью подорвать весь мой союз и отделиться. Однако не все чукуджи готовы на такой шаг. Некоторые из них занимают важные позиции и не хотят терять их из-за сумасшедшей идеи своего правителя. Я мог бы посадить Скэджа на твоё место, но он покрепче тебя будет и это действие лишь свяжет его крепче с народом, а ты парень простой, тебя никто искать не возьмётся.
Лесеф старался сконцентрироваться на словах неизвестного, чтобы хоть как-то контролировать свои мысли, но это было не легко. Сейчас от него остался лишь мозг. Тело куда-то пропало, по крайней мере, он не ощущал его под собой. Глаза не открывались, да и свет чужих действовал угнетающе. Только сознание осталось наедине с мыслями, меняющимися под воздействием рассказа.
— В конце концов, я пришёл к выводу — чукуджи доставляют больше проблем, чем приносят пользы, поэтому их следует наказать.
— Ты отослал войска других народов раньше, чтобы изолировать мой народ. Наш флот полетел в одиночку и не имел возможности сговориться с другими, — продолжал Лесеф, которому многое вдруг стало ясно. — Он не мог рассчитывать на поддержку в бою против сил Номроина, а значит или погибнуть, или с большими потерями отступить.
— А ты сообразительный. Да, они отступили в количестве около шестисот кораблей и находятся сейчас на пути домой, но они никогда не достигнут цели.
Перед глазами пленного предстала картина ничтожного остатка чукуджских вооружённых сил, выброшенного из ультрасветовой струи. Многие были повреждены, но туча каких-то кораблей обрушилась на них и, спустя две минуты, уничтожила все до единого.
— Роботы. — Лесеф ощущал каждое движение на «поле битвы», так как прибор, приросший к черепу, передавал всё настолько натурально, что бедняга чуть не стал задыхаться в безвоздушном пространстве. — Для этого ты реактивировал Носсеб.
— Но это не все его машины. — Незнакомец развернулся и вышел.
Пленник не хотел думать об этом, чтобы прибор не услышал, но мысль сама прозвучала в голове: «Дьявол этот Рохон-Кур проклятый». Отвечая на такую дерзость, по мозгу пробежался энергетический импульс. Под действием этого короткого удара, из глаз ручьём полились слёзы.
Вдруг Лесеф почувствовал присутствие какого-то существа. По описанию радиолокатора оно имело форму схожую с кузнечиком, размером метра в полтора. Оно расположилось в одном из углов и наблюдало за происходящим. В противоположном появился чудный таракан с тремя ногами и шестью короткими крыльями, свисающими сзади. Таракан был чуть больше «кузнечика» и, заметив того, крадучись двинулся в ту сторону, смешно перешагивая через себя. Приблизившись на достаточное расстояние, охотник накинулся на свою жертву, терзая и изворачивая умирающее тело. Таракан светился, очевидно, из-за удачного результата своего последнего прыжка. Свет и цвет его постоянно менялись в связи с тем, как сильно овладевало им исступление при разрывании жертвы в клочья и её поглощении. В конце концов, пиршество подошло к финалу, но охотник, похоже, остался голоден. Он развернулся к беспомощному Лесефу и потушил своё свечение. Пленник чувствовал его беззвучное движение и теперь он узнал, что страх находит пристанище не в сердце, так как, можно сказать, он был сейчас лишён его, но неприятное чувство металось ураганом в измученном прибором мозгу. Вот он — таракан — готовится к прыжку. Но, что это? Сзади возникло ещё одно создание. Его размеры точно нельзя было определить, но в любом случае больше таракана. Всё оно было покрыто сеткой светящихся красных точек. Метнувшись через чукуджа, оно разнесло шестикрылого на мельчайшие кусочки, словно смерч, не победить, не предотвратить… не убить. Создание остановилось и «смерч» перестал бушевать по тёмному залу. Все его точки вдруг собрались в два глаза, а само существо… будто никогда не появлялось.
— Продолжим? — зловещий голос воспринимался теперь даже с облегчением. — О, ты гадаешь, какое из этих существ играло твою роль. А так легко попался. Но не расстраивайся, были и похуже, чем ты. Это совсем не правильно — Тик-Шаа здесь не было. — Читать мысли не составляло труда для него. — Ты знаешь, что Тик-Шаа не настоящее имя чёрного народа? Это имя дал им я. Подлинное слишком трудно произнести. Оно явно не для наших голосовых связок.
— Что значит Тик-Шаа?
— Я вижу, ты начинаешь проявлять интерес к нашей беседе. Тик-Шаа переводится, как князи дьявола. Но это имя я дал не с тем смыслом, что считаю себя царём зла, как это делаешь ты. — Красные глаза снова растворились, но голос ещё бросил короткую фразу в тишину помещения: — Со Скэджом покончено.
Лесеф вновь остался наедине со своими мыслями, у которых выросли шикарные крылья, после последнего слова, ещё звучащего в ушах, и понесли они в сторону Лкейм, где чукуджский народ жил, не зная о смерти своего императора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
