Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Петля «Анаконды» - Стюарт Вудс

Петля «Анаконды» - Стюарт Вудс

Читать онлайн Петля «Анаконды» - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

— Фу, ну и напугал же ты меня, — сказал Кэт, когда они были уже в относительной безопасности.

— А ты меня! — еле переводя дух, говорил Делл.

Они постояли немного в темноте, стараясь успокоиться.

— Что теперь? — спросил Делл.

— Ужасно боялся, что ты мне задашь именно этот вопрос, — сказал Кэт мрачно, — думаю, нам надо пойти туда и заняться этим парнем. Ты взял оружие?

— Да. — Делл показал ему короткоствольный револьвер 38 калибра.

— Если придется стрелять, этим займусь я, — сказал Кэт. — У меня есть глушитель. Ты можешь навести на него револьвер, но не стреляй, а то сюда сбежится вся компания.

— Ладно. Кто пойдет первым?

— Думаю, надо идти мне. Этот дежурный видел меня сегодня днем. Я починил им принтер. Мое лицо ему знакомо. — Он глубоко вздохнул. — Все. Пошли.

Кэт оглядел холл, затем вышел и на цыпочках прошел к кабинету Варгаса. Стоя в дверях, он махнул Деллу, чтобы тот не отставал, затем вошел в узел связи. Он чуть не столкнулся с радистом, который в этот момент выходил из комнаты.

Он отскочил назад.

— Эй, кто там? — спросил он. — Что вы здесь делаете?

Музыка раздавалась из большого трансокеанского приемника «Зенит», стоявшего на полке над радиоаппаратурой.

— Тихо-тихо, — сказал Кэт, пряча за спиной пистолет, — ты меня тоже напугал. — Он забыл, как зовут этого парня. — Я был здесь сегодня днем. Помнишь, я починил ваш принтер? Мне необходимо позвонить в свой банк в Швейцарии.

Радист немного успокоился, но тем не менее смотрел на него с подозрением.

— В пять утра?

— В Швейцарии сейчас одиннадцать, — сказал Кэт.

— Тебе надо получить разрешение от Анаконды или Варгаса, — сказал он. — А как ты попал в здание?

— Входная дверь была открыта, — сказал Кэт. — И Анаконда дал мне разрешение. Мне необходимо перевести определенную сумму на его счет в Кали.

— Мне никто ничего не говорил, — сказал радист.

— Анаконда должен был сделать это, — сказал Кэт. — И деньги необходимо перевести до двенадцати часов по швейцарскому времени, иначе они не попадут сегодня в Кали.

Человек с сомнением посмотрел на Кэта.

— Ну, я не знаю.

— Ну что, может быть, разбудим Анаконду и спросим у него? — спросил Кэт.

— Нет, только не это, — ответил радист.

— Послушай, ты можешь установить связь и прослушать разговор. Мне нужно будет только сообщить номер моего счета, номер счета Анаконды и сумму в миллион долларов.

— Так ты, значит, их с собой не привез?

— Произошло недоразумение.

Радист почесал затылок.

— Ладно, валяй. С кем тебе надо связаться? — Он повернулся в сторону стула напротив радиопередатчика с боковой частотой.

— "Кредит Сьюсс" в Цюрихе. Попроси оператора дать тебе номер. Кого из операторов вы используете в такое время суток?

— Нью-йоркского, — сказал радист, поворачивая ручку, чтобы найти нужную частоту. — Будет быстрее, если ты вспомнишь номер.

Кэт взял пистолет за дуло и изо всех сил нанес удар радисту в основание черепа. Тот со стоном свалился со стула на колено, однако был еще в сознании. Он издал какой-то звук, затем повернулся и схватил Кэта за руку, пытаясь вывернуть ее. Кэт, пораженный тем, что человек не отключился, тоже опустился на одно колено. Он схватил пистолет левой рукой и попытался еще раз ударить радиста, но тот поднял руку, и удар пришелся по руке, и тут же сам ухватился за пистолет. Теперь они оба стояли на коленях. Началось единоборство, и Кэт проигрывал. В дверях появился Делл, увидел, что происходит. Он подбежал и приставил дуло револьвера к голове радиста. Тот не обращал на него ни малейшего внимания.

— Ударь его! — прорычал Кэт.

Делл размахнулся и со всей силой ударил радиста по голове. Тот крякнул, но продолжал бороться. Делл положил револьвер, сплел руки и захватил его за шею. Хватка радиста ослабла, затем он упал прямо на Кэта. Делл ударил его еще раз, и тот рухнул на пол.

— Фу, черт, — сказал, тяжело дыша, Кэт, — это тебе не кино.

— Давай его свяжем, пока он не пришел в себя.

Кэт начал осматривать комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы связать этого типа. Он выдвинул ящик и нашел толстый моток широкой изоленты.

— Это подойдет, — сказал он.

Делл завел руки радиста назад, и Кэт крепко связал их толстой липкой лентой. Затем они скрутили его ноги и несколько раз обмотали ему голову так, чтобы рот, глаза и уши были закрыты. Делл взял катушку и еще раз обмотал его всего.

— Надеюсь, что теперь все в порядке, — сказал Делл. — А что мы с ним будем делать? Он скоро придет в себя.

Кэт подошел к книжной полке, нашел ручку встроенного шкафа. Он отворил дверь и помог Деллу затащить туда радиста. Чуланчик был набит холщовыми мешками, и они положили несколько таких мешочков на него сверху.

— К тому времени, как его начнут искать, нас уже здесь не будет, — сказал Кэт.

— Вот именно это мне и нужно было, — сказал Делл, открывая один из мешков. — Как ты думаешь, сколько здесь?

— С виду миллиона четыре, может быть, пять, — сказал Кэт. — Два миллиона умещаются в моем кейсе.

Делл стянул с плеча сумку.

— Отлично, я вполне доволен, — сказал он. — А где Джинкс?

— Принс придет с ней на теннисный корт в семь, и мы с Мэг заберем ее оттуда. А ты беги отсюда и будь там, где вертолеты. Я постараюсь связаться с кем-нибудь по радио.

— Ты справишься один? Может быть, тебе чем-нибудь помочь?

Кэт засмеялся.

— Знаешь, это первый раз за долгое время, когда мы что-то делаем вместе.

Делл тоже засмеялся.

— Давай, двигайся, я провожу тебя до двери. — Он вышел из комнаты связи, прошел холл и подошел к входной двери. Он открыл ее и вгляделся в темноту, затем повернулся к Деллу. — Вроде никого нет. Осторожнее, я недавно видел охранника около входа.

— Не волнуйся, — сказал Делл.

Кэт взял юношу за плечи.

— Я буду волноваться до тех пор, пока мы отсюда не выберемся, — сказал он. — Летчик придет туда часов в восемь. Я постараюсь к этому времени быть там. Спрячься в кустах и следи за всем, что там происходит.

— Ладно, папа.

Давно уже Делл не обращался к нему так. Кэт хотел сказать еще что-то, но лишь подтолкнул сына в дверь и махнул рукой на прощанье. Он посмотрел, как тот исчез в темноте, затем вернулся в радиорубку. Он включил музыку и взял микрофон высокочастотного передатчика. Передатчик не был включен. Он нажал на кнопку включения и стал ждать, когда тот нагреется. Вскоре послышалось потрескивание. Кэт увеличил громкость и, взяв наушники, включил микрофон.

— Морской оператор, морской оператор, морской оператор, — повторял он, но ответа не было.

Кэт сидел у передатчика минут тридцать, весь в поту, и без конца повторял одни и те же слова, но никто не отвечал. Он посмотрел кругом, нет ли списка морских операторов, но ничего так и не нашел. На небе появилась еле заметная полоска света. Он переключился на частоту 2182, международный канал аварийной связи.

— Мэйдей, Мэйдей, Мэйдей, — сказал он в микрофон. — Кто-нибудь меня слышит?

Он отпустил ключ и стал ждать. Ответа не было. В Атлантике было полно торговых кораблей, которые обычно работают на этой частоте, подумал он, но было раннее утро, и никто его не слушает. Он пытался еще и еще. Неужели весь мир объят сном? Уже начало светлеть.

Неожиданно кто-то прошел мимо окна. Кэт не видел, кто, он заметил лишь тень. Затем он услышал, как в замке повернулся ключ, скрипнула входная дверь. По мраморному полу раздались шаги, раздался голос, заставивший Кэта буквально подскочить.

— Эй, ты там жив?

— Угу, — откликнулся Кэт. — Все нормально.

— Как только будет готов кофе, я тебе принесу.

— Спасибо.

Шаги удалились в противоположную сторону, затем он услышал, как открылась и закрылась еще какая-то дверь. Кэт знал, что времени у него больше нет. Все же он решил сделать еще одну попытку. Он переключился на авиалинию и настроил на частоту 1215 — аварийную частоту для самолетов.

— Мэйдей, Мэйдей, Мэйдей, — произнес он в микрофон. Он прождал тридцать секунд, затем повторил вызов. Неожиданно раздался громкий голос.

— Говорит «Авианса 401», вызывает самолет «Мэйдей», — произнес голос по-английски с сильным акцентом. — Где вы находитесь?

Сердце у Кэта было готово выскочить из груди.

— Я нахожусь на земле, примерно в ста сорока пяти морских милях к северу от Летисии, примерно на радиусе ноль-один-ноль. Вы меня поняли?

— Повторяю, сто сорок пять морских миль от Летисии, радиус ноль-один-ноль. Правильно?

— Подтверждаю.

— Что у вас случилось? Авиакатастрофа?

— Да, у меня авария, но я и наша команда из трех человек живы. Вы не могли бы передать для меня кое-что в Боготу?

— Обязательно. Мы летим из Буэнос-Айреса в Боготу, должны прибыть туда через час пятьдесят. — Голос стал звучать тише.

Было ясно, что самолет двигается на большой скорости.

— Вы можете связаться с Боготой?

— Обязательно. Я передам, чтобы организовали поиск.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Петля «Анаконды» - Стюарт Вудс торрент бесплатно.
Комментарии