Категории
Самые читаемые

Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт

Читать онлайн Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
то время, что мы провели в кабинете, вновь открывает рот.

– Я не успел позавтракать, сейчас слона бы съел, – объявляет он, глядя на Нейта. – Вы не против, если мы сначала перекусим, а потом я покажу вам здесь все?

Нейт качает головой.

– Нет, не против.

– Отлично, – довольно кивает Фрэнки и нажимает на кнопку первого этажа. – Рой, ты сейчас на стену?

– Да, – коротко отвечает Рой, затем смотрит на меня. – Завтра утром примерно в это же время я приеду за вами, чтобы отвезти сюда.

– Хорошо, – быстро улыбаюсь я.

В этот момент лифт останавливается на первом этаже, мы выходим и оказываемся еще в одном большом холле. Мельком оглянувшись, замечаю закрывающиеся створки лифта, увозящего Роя в подземный гараж.

Фрэнки ведет нас на выход из здания, и через несколько секунд мы уже выходим на улицу. Кругом множество высотных домов, люди спешат по своим делам, не обращая на нас ни малейшего внимания.

– На соседней улице есть открытое кафе, там подают неплохие завтраки и кофе, – сообщает Фрэнки.

Алистер угрюмо молчит, Нейт сохраняет задумчивость. Я, конечно, не обязана ничего отвечать, но все равно говорю:

– Веди. Сто лет не пила кофе.

Фрэнки лишь хмыкает. Ну да, откуда ему знать, что я, в отличие от Нейта и Алистера, долгое время жила в "цивилизованном" обществе?

Шагаем прочь от здания, в котором расположился офис президента, разглядываю все подряд, потому что отвыкла от всей этой яркости, многолюдности и шума.

Вскоре сворачиваем на соседнюю улицу, и я сразу же замечаю кафе, упомянутое Фрэнки. Широкая терраса, выложенная из досок, покрытых темно-бордовой краской, и заставленная круглыми столиками из вишневого дерева. Их не меньше десяти штук, но занято только три.

– Выбирайте место, а я сделаю заказ, – предлагает Фрэнки. – Вы не хотите перекусить?

– Нет, – отзываюсь первой, – я буду только кофе. С молоком и сахаром.

– Отлично, – довольно кивает парень и обращается к Нейту и Алистеру. – А вам что-нибудь принести?

– Кофе, черный, – говорит Нейт.

– Мне воды, – просит Алистер.

– Понял, – кивает Фрэнки и отправляется внутрь.

Мы уходим к самому дальнему столику. На этот раз на нас никто не обращает внимания, что неудивительно, ведь посетителям кафе невдомек, что среди них чужаки.

Не успеваем остаться наедине и рассесться, как Нейт, пользуясь случаем, спрашивает:

– Что думаете обо всем этом?

Ему даже уточнять не надо о чем речь, и без того все понятно.

– Не знаю, – задумчиво отвечает Алистер. – Можно ли им доверять?

– Они не лгали, – говорит Нейт, откидывается на спинку стула и вытягивает ноги, скрещивая их в щиколотках. – Я бы почувствовал.

– Хочешь сказать, что нам чертовски повезло наткнуться на… адекватных людей?

– Не все из них адекватные, – говорю я.

Нейт внимательно смотрит на меня.

– У Рошель своя война, мы в ней участвовать не будем.

– То есть… ты хочешь остаться? – уточняю я.

Он вздыхает.

– А ты?

Мне не нравится, что он переводит стрелки. Но с другой стороны, как наш негласный лидер, Нейт поступает правильно, желая сначала выслушать остальных.

– С одной стороны я не против. Жизнь здесь будет намного проще и безопаснее, чем за стеной. Хотя это и так понятно. Но есть одно "но"… военные не идиоты. Рано или поздно они поймут, что их лаборатории уничтожают причастные к Харбору лица. И тогда…

– Что они сделают? – усмехается Нейт. – Если у Дэвида и вправду есть достаточное количество ядерного оружия, они не приблизятся к городу.

– Я высказала свою точку зрения, – говорю я и бросаю быстрый взгляд в сторону двери.

Фрэнки пока не видно.

– А ты что думаешь, Алистер? – спрашивает Нейт.

– Согласен с Джейн про удобства и безопасность. Но у меня другое "но"… за шестнадцать лет я привык к вольной жизни, никто не стоял надо мной, а тут… тут мы будем как в клетке. В золотой, но все равно в клетке.

Алистер замолкает, перевожу внимание на задумчивого Нейта.

– Твоя очередь, – говорю ему.

– Вы оба правы. Но не стоит забывать о том, что у нас есть еще минимум шестьдесят человек на Морсби, возможно, пока нас не было, родилось еще несколько. Мы должны, по крайней мере, спросить их мнение тоже. Уверен, женщинам с младенцами здесь будет гораздо комфортнее, чем на острове. Может быть кто-то еще захочет перебраться сюда, ведь уровень жизни здесь гораздо выше. Поэтому я думаю поговорить завтра утром с Дэвидом и озвучить эти же слова. Пока мы доберемся до острова, поговорим со всеми и придем к какому-то совместному решению, у нас троих будет время все хорошенько обдумать.

Звучит вполне разумно. Пара недель на раздумья гораздо лучше, чем неполные сутки.

– Нам не переправить без сложностей ни женщин с детьми, ни беременных, – говорю очевидную вещь.

– Я тоже подумал об этом. Придется просить транспорт у Дэвида, либо воспользоваться вертолетом. Но для начала нужно добраться до Морсби, обсудить со всеми эту возможность, а потом уже загадывать наперед.

– Хорошо, – киваю я, кошусь на Алистера, который, похоже, ушел в себя, а после смотрю на дверь и сразу же говорю. – Фрэнки идет.

Замолкаем, а через десять секунд Фрэнки уже ставит на стол поднос. Переставляет с него воду и кофе для Алистера и Нейта. Я получаю свою чашку, а еще небольшую квадратную тарелку с шоколадным пирожным.

– Я не просила, – нахмурившись, говорю я.

Фрэнки отмахивается.

– Все девчонки любят шоколад, так что ешь. – Он садится, принимается за еду и произносит с набитым ртом: – Ну, спрашивайте.

– Спрашивать что? – уточняет Нейт и отпивает кофе.

Подвигаю к себе угощение и озадаченно смотрю на Фрэнки.

Он пережевывает огромный кусок сэндвича, после этого закатывает глаза.

– Да все что угодно. Про город, про жизнь здесь, про работу, про психов. В общем, все, что вам интересно, я расскажу.

– С чего такая разговорчивость? – уточняет Алистер, откручивает крышку с бутылки и делает большой глоток воды.

Фрэнки корчит гримасу.

– Ну так вам ведь надо принять решение, взвесить все за и против. Между нами говоря, плюсов гораздо больше.

Пробую десерт и едва не закрываю глаза от наслаждения. Фрэнки прав, это невероятно вкусно. Кофе тоже выше всяких похвал.

– Ладно, – соглашается Нейт. – Расскажи о том, в чем заключается твоя работа.

Фрэнки кивает, поднимает вверх указательный палец, прося минуту, пережевывает и запивает, только после этого говорит:

– Мы вместе с Роем, как вы уже догадались, занимаемся охраной безопасности города. В основном это дежурство на вышках внешней стены, патрули вокруг нее и на прилегающей территории, а в последнее время еще и вылазки с Рошель и Летти.

– Что за вылазки? – спрашиваю я, но, кажется, догадываюсь, каким будет ответ.

– Они вывозят свой цирк нарядных уродов в разные места, чтобы охватить больше территорий по сбору армии психов. – Фрэнки внезапно улыбается и начинает рассказывать со своим обычным увлечением. – Последняя поездка вышла крайне занятной. Мы напоролись на делегацию американских военных. Обычно первым едет грузовик с Рошель, чтобы в случае подобных пересечений можно было просто разъехаться, потому что они принимают

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт торрент бесплатно.
Комментарии