Лютый остров - Юлия Остапенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рустам в изумлении покачал головой.
– Но раз так, почему она напала на нас? Ведь мы везли ее к паше, как она того и хотела... – он осекся прежде, чем Альтаир возразил ему. – Постой! Я понял. Ассасины. Она поняла, что они намерены перехватить ее и не дать добраться до Ибрагима. Поняла, что ее план раскрыт, и решила бежать.
– Ей достаточно было убить стража у паланкина и одного из часовых, – кивнул Альтаир. – Но, похоже, испив крови, она уже не смогла остановиться. Демон-Кошка – самый хищный из бесов, и хищность ее адепты приобретают вместе с ее силой. Именно поэтому они стараются не убивать без надобности, а обходиться порабощением разума. Когда дело доходит до крови, они сами собой не владеют... в точности как люди.
Он присел перед распростертым телом и изучающим взглядом окинул застывшее лицо демоницы.
– Смотри – видишь, как вытянулся ее язык, как изменилась форма рта? Это произошло недавно – иначе она не смогла бы пить из кувшина, а только лакать, как и положено кошкам. Вчера дикий цветок был больше женщиной, чем кошкой. Мужчины превращают женщин в кошек, – добавил Альтаир и, улыбнувшись, подмигнул ошарашенному Рустаму.
– Послушай... ты как будто совсем не удивлен тем, что видишь. Ты... ты что, знал о том, кого мы везем?!
Улыбка Альтаира стала шире. Ничего не говоря, он наклонился вперед и отбросил покрывало с нижней части тела женщины, открыв ее ноги в шароварах, которые уже не скрывали странно изогнутой формы бедер. Туфель на женщине не было – когда кошка в ней взяла верх, они стали ей не по ноге. Альтаир взял одну из ее ног за щиколотку и поднял, показывая Рустаму ступню, покрытую щеточкой рыжеватого меха.
– Раньше нога была нормальной, – пояснил он. – Но мех на подошве пробивался уже тогда.
– Поэтому ты смеялся... Ты увидел ее ступню, все понял и смеялся над нами!
– Не льсти себе, шимран-бей. Я смеялся от удовольствия, потому что моя догадка оказалась верна. С самого начала, едва увидев ее в Ильбиане, я удивлялся – к чему закутывать женщину в такое количество покрывал, если она и впрямь красавица, а не кривобокая горбунья.
Рустам еще какое-то время глядел на оттопыренную лапу чудовищного создания. Ужас произошедшего понемногу доходил до него. Почти все его люди убиты. Он сам едва не погиб и теперь остался посреди степи с совершенно неуправляемым ассасином, двумя ошалевшими от суеверного страха солдатами и мертвой наложницей паши...
– О богиня Аваррат, – сказал Рустам. – Теперь мне конец.
Альтаир поглядел на него в кротком недоумении.
– Ты чересчур озабочен для человека, счастливо избегнувшего смерти.
Рустам тяжело вздохнул, безнадежно указав пальцем на лицо Лейлы.
– Демон-Кошка или нет, но она – наложница Ибрагима. Я видел ее. Я ее касался. Меня казнят за то, что я ее не уберег, но прежде отрубят мне руки и ослепят...
– Это было бы верхом неблагодарности, – заметил Альтаир, вставая. – Впрочем, ты ведь не ради благодарности служишь своему повелителю, маленький шимран? Господин твой непогрешим.
Рустам метнул в него злобный взгляд. И он еще смеет издеваться, в таком-то положении!
– Ты напуган, – сказал Альтаир уже более благодушно. – И я не виню тебя, но ты думаешь не о том, о чем следует. Досадно, что кошка мертва, но я не думаю, что мы сумели бы ее усмирить – она вмиг перегрызла бы любые ремни, которыми мы попытались бы ее связать. И наруч повиновения на нее подействовал бы не больше, чем на меня... Я даже не знаю, чем ее собирались сдерживать мои бывшие братья Ястребы, если бы им удалось ее захватить. Должно быть, им известны средства, которые неизвестны мне.
– О, так тебе что-то неизвестно? – злорадно сказал Рустам.
– Весьма многое. И уж подавно никто не знает столько, сколько ведомо Старому Ястребу. Наверняка он знает и иных демонов, имен которых ни я, ни ты никогда не слышали... С Демоном-Кошкой Белый Ястреб в давней вражде, ведь каждый из них хочет сам управлять судьбами мира. Пусть бы и из-под ковра, но только это должен быть его собственный ковер. Теперь мне все ясно. Твой паша определенно знал об этом нападении.
– Ты снова...
– Он сам попросил ассасинов устроить его. Он знал, что к нему направили кошку, и решил взять ее в качестве «языка». Даже у бесовского отродья есть свои слабые места, свой предел боли... Пытками он выведал бы все подробности плана ее Госпожи. Но справиться с кошкой простому смертному не дано.
– И потому он нанял вас, – неотрывно глядя на него, закончил Рустам.
Альтаир пожал плечами.
– Не «нас», шимран. Если ты помнишь, мои братья отреклись от меня и продали твоему хозяину. Будь осторожней в выборе слов.
– Но... постой! – Рустам схватил его за рукав. – Ты говоришь, что ассасины и Демон-Кошка – враги. Так, может, они действовали по собственному почину, защищая пашу!
– Тогда они просто убили бы ее, – сухо сказал Альтаир. – Ты снова забываешь, шимран: убийство – это все, что мы можем сделать, чтобы поколебать чаши весов Аваррат. Действуй Ястребы самовольно, она не была бы нужна им живой – планы ее и имена хозяев они все равно знают, равно как теперь их знаешь и ты.
Голова у Рустама шла кругом. Его дурманил запах крови, стоящий над лагерем, дикость всего случившегося, неясность будущего. Он сказал:
– Во всех твоих рассуждениях, ассасин, есть лишь одно слабое место, делающее их полной бессмыслицей. Кошка и так ехала прямо в руки паше. Если он знал о ее намерениях, ему достаточно было дождаться, пока ворота дворца сомкнутся за нею, а потом бросить ее в темницу и там узнать все, что он хотел узнать. К чему усложнять все... к чему...
– К чему жертвовать тобой и твоими людьми, да, шимран-бей? – слегка улыбнулся Альтаир. – Прости, я забыл, что у тебя своя вера. Как мне дать тебе ответ, которого ты не захочешь слушать? Верь в то, во что хочешь. А лучше – спроси сам у своего паши.
Рустам убрал руку с его плеча. Повернулся к мальчишкам, все еще охавшим и ахавшим у шатра.
– Вы, двое! Заткнитесь. Ведете себя, словно женщины, – резко сказал он, и перепуганные солдаты в страхе уставились на него.
– Но, шимран-бей, это же демоны! Здесь побывали демоны !
– Знаю, что демоны, – бесстрастно ответил Рустам. – Так возблагодарите Аваррат, что не дала им добраться до ваших глоток. Надо достойно похоронить тех, кому повезло меньше. А это, – он указал он труп кошки, – завернуть хорошенько в одеяла – и на седло. Нам придется добраться до Аркадашана прежде, чем оно загниет. Хвала богине, теперь сможем ехать напрямик и галопом... Феррир, мы с тобой будем копать яму, а ты, Керим, вместе с Альтаиром разденешь мертвых и сложишь костер. Можете разломать на дрова паланкин. Видеть его больше не могу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});