- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запоздало понимаю, что он хотел залить здесь все огнем, но испугался, что может задеть меня…
И это, странным образом, заставляет меня действовать.
Собираю все силы, какие только возможно, учитывая просто дьявольскую боль. Дожидаюсь, пока Рэйвен не отвлечется в очередной раз на то, что происходит возле обелиска. А потом, изо всех сил откидываюсь назад, на Джаспера, освобождаю ноги и бью ими Рэйвена.
Джаспер оступается и отпускает меня, я, обхватив живот руками, лечу на землю. Но и Рэйвен тоже падает.
— Дрянь, ты что творишь! Ты же сейчас все сорвешь!
Он вскакивает и снова кидается ко мне. Я в ужасе оглядываясь, не зная куда деться. Шансов сбежать у меня и раньше не было, а сейчас, с непривычно большим животом и подавно.
Единственное, что меня хоть как-то поддерживает — это осознание того, что рядом мой муж.
— Не так быстро!
Внезапно, в Джаспера и Рэйвена одновременно врезается парочка заклинаний, которые отбрасывают их ближе к обелиску.
Что это?
Я в шоке поворачиваю голову и вижу приподнявшуюся на локте Леонору. Слабым голосом, с извиняющейся улыбкой, она шепчет:
— Милая моя, это все, на что у меня хватило сил… теперь мы можем только ждать…
Я придвигаюсь к ней ближе и дрожащими руками обнимаю ее.
— Спасибо… — мой голос дрожит и тоже срывается на шепот, я даже не уверена, что в окружающем шуме Леонора сможет меня услышать, — Спасибо, что защитила нас с малышом…
Со стороны дракона снова раздается рев. Сердце испуганно падает вниз — чтобы там не происходило, а мне не хочется, чтобы Дарреку было плохо.
Но все оказывается не так ужасно. Увидев, что Леонора отшвырнула к нему Джаспера и Рэйвена, Даррек рвется вперед и одним движением перекусывает пополам тело Джаспера. Оно рассыпается привычным уже туманом, но не исчезает, а устремляется к обелиску.
Видимо, пока портал не запечатан, так просто они не погибнут.
— Вы не оставляете мне выбора! — тем временем, ревет Рэйвен, поднимаясь на ноги и выставляя ладони перед собой, — Из-за вас, мне придется оставить учеников академии без магии!
Я с удивлением замечаю, что сверху к нему устремляется мощный поток магии, который выглядит как яркий белый жгут. В тоже время, со стороны обелиска и темных силуэтов, которые до сих пор сдерживают Даррека, тоже тянется сильный поток грязно-серого цвета. Смешиваясь вместе, они образуют непроглядно-черную магию, которая полностью окутывает Рэйвена.
Драконий бог, да что он еще задумал?!
Его фигура резко увеличивается в размерах, черты на мгновение размываются, но тут же становятся больше похожи на драконьи. Вот только, дракон Рэйвена совсем не похож на дракона Даррека. У этого монстра две пары гигантских крыльев и пять голов, пасти и глаза которых полыхают алым пламенем.
Даррек очередным мощным движением уничтожает вокруг себя силуэты гримов и кидается к Рэйвену. Но, буквально за секунду до их столкновения, сверху приходит ослепительная вспышка, а, следом, оглушительный рев:
— Думаешь, я дам тебе так просто мучить моих учеников?!
Из-под свода пещеры стремительно пикируя вниз, несется еще один дракон. Не менее величественный и внушительный, чем Даррек, но с чешуей бронзового отлива.
Неужели, это… Виррал? Настоящий Виррал.
В полете бронзовый дракон швыряет в Рэйвена какое-то мощное заклинание и в тот момент, когда оно настигает противника, происходит что-то невероятное.
Врезавшись в Рэйвена, заклинание будто отшвыривает чудовищного дракона с пятью пастями вглубь зала, а на месте, где он был до этого, остается третий дракон. Практически полная копия дракона Виррала.
В этот момент, Даррек с диким ревом набрасывается на пятиголового дракона, а Виррал подминает под собой дракона Рэйвена.
Без магии гримов Рэйвен оказывается слишком слаб и практически сразу проигрывает Вирралу. А вот Дарреку приходится повозиться с этой чудовищной формой грима-дракона. Но, в итоге, все пять туманных голов оказываются оторваны Дарреком и уничтожены.
В тот момент, когда и тело дракона расползается на серые лоскуты и окончательно истаивает, Даррек перекидывается в человека.
Вид у него него довольно усталый. Но, проведя рукой по волосам, Даррек подходит ко мне и присаживается рядом.
— Ты как?
Мне хочется сказать, что ужасно. Что никогда не чувствовала себя хуже. Но, вместо этого, у меня из глаз ручьем льются слезы.
Я не верю, что все закончилось, что Даррек пришел за мной и Рэйвен больше не посмеет угрожать ни мне, ни моему ребенку.
— Где ты был… — наконец, удается мне выдавить сквозь слезы, — Ты хоть знаешь, как был мне нужен? Ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти? Ты хоть что-нибудь знаешь…
Я ожидаю чего угодно. Что Даррек прямо сейчас осадит меня или пристыдит. Но, вместо этого, он только молчит.
— Это все из-за тебя… во всем, что произошло со мной за последний месяц, только твоя вина…
Он нежно обнимает меня и касается губами моего лба.
— Прости.
Слезы продолжают литься нескончаемым потоком и я утыкаюсь лицом в его крепкое плечо.
— И вообще, у нас будет малыш… — когда слезы ослабевают, хлюпая носом, говорю я.
— Я вижу, — едва слышно усмехается Даррек и гладит меня по волосам.
— Что будет теперь? Ты заберешь меня обратно в замок и все будет как раньше?
Даррек некоторое время молчит, а потом мягко отвечает:
— А ты этого хочешь? Ты ведь так и не дала своего ответа на мой вопрос.
— У меня же еще есть время, правда?
Глава 42.5
Даррек
(два дня спустя)
— И о чем ты хотел поговорить со мной? Особенно, в таком месте, — окидываю взглядом цветочный сад академии, куда меня посреди дня за каким-то демоном притащил Виррал.
— Прежде всего, о моем брате, — невозмутимо отвечает он.
— И что же с ним не так? — притворно удивляюсь я, — Кроме того, что он пытался использовать мою жену и забрать моего… нашего ребенка!
Виррал устало кивает.
— Я понимаю что вы с Мией испытываете после всего случившегося. Но на мне так же есть часть ответственности за действия Рэйвена. Ведь, это именно я привел его в академию. Я надеялся, что мы сможем оставить прошлые обиды, но вышло что вышло. Рэйвен оказался слишком одержим идеей вернуть отца и отомстить за его исчезновение всем причастным.
— Чего ты от меня то хочешь? — мотаю головой, — Говори прямо.
Виррал некоторое время смотрит мне прямо в глаза, явно подбирая слова, а, затем, твердым уверенным голосом говорит:
— Об этом инциденте знает не так много людей. С Линой, соседкой Мии, и Стеллой я решу вопрос. Но, что будешь

