- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное богатство - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже правый! – воскликнула Джудит. – Тебя в самом деле ограбили?
– Никто меня не ограбил. Но было вот что. Не успел я немного проехать по пустырю, не добрался даже до Толли Хо Корнела, как увидел какого-то всадника, скрытого от меня деревьями. Можешь догадаться, что ехал я хорошей рысью. До этого момента ничегошеньки на дороге, кроме почтовой кареты, мне не встречалось, наверное, добрую милю. И потому я на этого всадника и внимания не обратил. Можешь себе представить, как я поразился, когда прямо у меня над головой прозвучал выстрел! Наверняка меня бы убило, если бы не мой кучер. Он случайно заметил негодяя, когда тот целился. И пустил в такой галоп, что я чуть не свалился с места! И потому пуля пролетела мимо меня. А мы помчались вперед. Хиксон размахивал вожжами, а у одной коренной лошади нога выбилась из постромки. Мне казалось, мы вот-вот опрокинемся. Мне не надо тебе говорить, что я быстро вытащил из кобуры пистолет, но мне не повезло: из-за деревьев я не мог хорошенько разглядеть этого человека. Я прицелился наугад и промахнулся. Хиксон швырнул мне вожжи. И – представляешь? – как только этот негодяй появился из чащи, что делает мой Хиксон? – мгновенно вытаскивает пистолет и стреляет в него! Ты когда-нибудь раньше слышала, чтобы грумы носили при себе пистолеты? Но у моего пистолет был при себе. И он выстрелил, а наш мерзавец издал пронзительный вопль, прижал руку к правому плечу и бросил свой револьвер. К тому моменту я уже вытащил наш второй пистолет, но он не понадобился. Мерзавец мчался от нас изо всех сил, на которые только была способна его лошадь. А когда подъехал Том, что было очень вскоре, мы распутали коренных и были готовы снова двинуться в путь.
– Боже милостивый! – закричала миссис Скэттергуд. – Ведь вас могли убить!
– Ну нет! Надеюсь, не убили бы! Мне кажется, этот негодяй стрелял просто, чтобы нас попугать, хотя пуля пролетелачертовски близко. А если б он и ограбил меня, то очень бы огорчился – у меня в кошельке и двух гиней не было. Джу, да ты вся побелела! Неразумная ты голова, ведь это все – сущая ерунда! Всего-то пустая ссадина!
– Ссадина, – тихо произнесла Джудит. – Пустая ссадина! А кто-то в тебя стрелял, и пуля пролетела так близко, и этот всадник скрылся, как будто окончил намеченное дело – признаюсь, это ужасно! Ты невредим, жив и здоров, я должна радоваться – должна! – но я ничуть не радуюсь!
Перри обнял сестру.
– Ну, Джу, у тебя просто расшалились нервы! Совсем на тебя не похоже – так расстраиваться из-за такого пустяка! Ты придаешь этому слишком большое значение. Десять против одного, что у этого парня и в мыслях не было меня убивать!
– Возможно, и не было. Возможно, я и впрямь все усложняю. Но все это не выходит у меня из головы, честное слово. Ведь совсем недавно над тобой висела такая опасность! А теперь – этот случай! Но ты, конечно, прав, это все мои причуды!
– Ну, если ты все еще помнишь ту дуэль, то я уже про нее забыл! – нетерпеливо сказал Перри. – Тут нет никакой связи.
Джудит с ним согласилась и больше ничего не сказала. Рассказав сестре все, что с ним произошло, Перегрин не стал дальше распространяться на эту тему. И если в глубине души у Джудит и появились какие-то опасения, она их вслух не высказывала. Перри стал рассказывать ей об охоте, которая ему так понравилась, о милых людях, с которыми он познакомился в Хертфоршире, о том, как они ездили в ассамблею, и о множестве других интересных подробностей своего пребывания у Фэйрфордов.
Джудит уже пришла в себя от только что перенесенного ею шока. Когда Перегрин закончил свое повествование, она начала вспоминать, что было интересного у нее со времени ее последней встречи с братом. Надо не забыть рассказать ему про Бельвуар, про необыкновенно галантное поведение Ворта и, наконец, о забавном внимании к ней со стороны герцога Клэренса.
А интерес со стороны герцога до сих пор не иссяк. С того самого дня, как он впервые увидел Джудит, герцог не упустил ни единого случая, чтобы не проявить своего внимания. И больше никаких сомнений в его намерениях у Джудит не оставалось. Если она ехала в парк, можно было наверное знать, что герцог обязательно будет там, и ей придется приглашать его в карету. Если она шла в театр, герцог непременно оказывался на том же спектакле и непременно подходил к ее ложе. Если в дом Джудит привозили букет цветов, коробку засахаренных слив или какой-нибудь милый пустячок для украшения ее гостиной, все это почти неизменно сопровождалось визитной карточкой герцога Клэренса. Он вечно торчал в доме у Джудит на Брук-стрит. Он составил самую обширную программу ее развлечений. И даже включил ее в число приглашенных на Рождество в его собственном доме в поместье Бушей. Джудит просто не знала, как отказать ему и при этом не выглядеть невоспитанной.
Перегрин воспринимал все это как веселую шутку. Как только он начинал думать всерьез, что его сестре оказывает внимание сам принц, его непременно разбирал безудержный смех.
– Глупый мальчишка! – попробовала рассердиться на брата Джудит. – Ради всего святого, почему же он не может быть ко мне внимательным? Надеюсь, я ничуть не менее респектабельна, чем мисс Тильней Лонг. И, насколько мне известно, все знают, что герцог несколько раз делал ей предложение.
– Что? Этой карманной Венере? – удивился Перегрин. – Я об этом и не знал! Я подумал, что на нее нацелился Веллеслей Пул.
– Очень может быть, – усмехнулась Джудит. – Мне надо, должно быть, гордиться, что сначала он нацелился на меня. Знаешь, Перри, иногда мне хочется, чтобы при рождении мне было уготовано не огромное состояние, а просто обыкновенное приличное наследство.
– Чушь! – возразил Перегрин. – Уж это-то тебе совсем бы не понравилось, уверяю тебя! А если говорить о предложении молодчины Тэрри, то десять против одного, что он его не сделает!
– Не сделает, если я тому помешаю, – решительно сказала Джудит.
Но оказалось, что это выше ее сил. Ничто не могло оказать влияния на герцога: ни холодный ее тон, ни прямой отпор. Однажды решив, что мисс Тэвернер может для него быть прекрасной партнершей, он не терял времени зря и стал, насколько возможно, показывать себя.
Для этого он выбрал самый удобный момент. Когда он прибыл к Тэвернерам, Джудит писала в гостиной письма, а миссис Скэттергуд уехала в город за сатином для своего нового капора. Герцога провели в комнату. В руках он нес огромный букет цветов. Тепло пожав протянутую ему Джудит руку, герцог вручил ей букет и довольным тоном произнес:
– Я вижу, вы одна. Именно на это я и надеялся! Как поживаете? Да мне и спрашивать не надо: вы – просто само здоровье! Вы всегда так прекрасно выглядите!

