- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ПРОДЮСЕР-САН, том 1: я оказался в корпорации, где меня ненавидят - Энн Санни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самое смешное, что её роль действительно оказалась проблемной и раз за разом вызывала взрыв ругательств режиссёра.
Неудачные дубли следовали один за другим. Меня каждые десять минут терроризировал звонками Гурудзи. А люди вокруг откровенно скучали, но что меня раздражало гораздо больше — они начинали над Томоко посмеиваться, а заодно и надо мной. Понять я их мог. Никакого удовольствия сидеть в пыльном ангаре под палящим светом софитов не было, особенно когда нужно было сидеть только из-за чужих ошибок. Но всё равно это было чертовский обидно!
Томоко тоже заметила, что над ней стали посмеиваться. На её лице застыла расстроенная гримаса и я только заметил, как у неё начала дёргаться нижняя губа. Я уже было хотел к ней подойти и наговорить очередных благоглупостей про то, как надо больше стараться и верить в себя, но тут режиссёр скомандовал новый дубль.
Предчувствия у меня были самые неприятные. В тот момент мне больше всего казалось, что сейчас Томоко выйдет на сцену и всех пошлёт, а потом сорвёт этот дурацкий дутый костюм, но всё вышло куда прозаичней. Она красная выбежала на сцену в нужный момент и почти что прокричала свою фразу в лицо режиссёру, причём выпалила весь текст с явно различимым немецким акцентом.
Всё это было настолько не по сценарию и настолько оскорбительно, что я сразу же начал придумывать отмазки для Намии. Придётся ведь ей будет объяснить, почему первая же сьёмка моей подопечной была сорвана скандалом?
Только ничего придумывать оказалось не нужно. Режиссёр ничуть не оскорбился. Напротив, он с самым довольным видом начал аплодировать и рассыпался в комплиментах.
— Вот это я понимаю ИГРА! — закричал он, — Если бы все мои актёры были такими, то я бы уже складировал дома оскары.
Весь зал резко затих. Затем тихо, а потом всё более и более громко, все начали аплодировать. Томоко, на лице которой успел смениться весь спектр чувств, бросилась ко мне. Я же бросился к режиссёру.
— Мы больше не нужны? — устало спросил я.
— Мне больше никто не нужен! Считайте, что вся работа уже сделана. Оставшиеся дубли доснимем без вас, но, — режиссёр снял очки и протянул мне руку, — я надеюсь на долгое и продуктивное сотрудничество. Обычно эти идору совсем не имеют играть. Их нужно плёткой лупить, чтобы выдавить хотя бы капельку чувств. Ваша же всё сумела сама.
Рукопожатие режиссёра оказалось на удивление крепким. Я же клятвенно заверил его, что Томоко и не с такими ролями в будущем справиться.
На улице я принялся звонить Гурудзи. Тот не брал трубку, но дозвониться мне не дали. Меня прервала Томоко и что меня гораздо больше удивило — за её спиной виднелся вездесущий телохранитель.
— Рюичи-сан, — как-то слишком официально начала Томоко, — вы не составите мне сегодня компанию?
Я начал было рассказывать, что вот именно сегодня вечером я безумно занят, и что у меня множество дел, но меня прервал телохранитель. Он грубо схватил меня за шкирки и потащил к машине.
— Отговорки не принимаются, — грубо отрезал он.
Машина тронулась в неизвестном направление, а я же печально рассматривал такой близкий и такой недоступный город за окном. Чего-то подобного я и ожидал. Наивно было полагать, что я смогу безнаказанно заставить дочь влиятельного человека работать уборщицей, а потом и скакать по сцене в костюме госпожи Лимон. Теперь оставалось только гадать: куда якудза засунет мне тот самый фрукт и будет ли он почищен?
Томоко же вся ситуация абсолютно не смущала. Она мило беседовала с водителем и периодически пыталась рассказывать мне о погоде. Добиться вразумительных ответов у неё всё никак не получалось, так что она снова краснела и отворачивалась.
Нас привезли в уже знакомый мне дорогой особняк. Телохранитель вывел меня из машины и приказал идти за ним. К этому моменту я уже успел полностью смериться, что моя карьера явно скоро закончиться, причём произойдёт это далеко не самым приятным образом.
Но всё оказалось не так страшно. Мы остановились возле милого вида резной беседки. С неё открывался отличный вид на соседний поросший ряской пруд, а внутри был накрыт стол для чаепития. Телохранитель, рыкнув на меня для острастки и скрылся в кустах. Порядком повеселевшая же Томоко принялась разливать чай.
— Рюичи-сан, вы постоянно так заняты, что у нас нет времени даже пообщаться. Вы же не обижаетесь, что я вас так немного грубо пригласила?
Она протянула мне чашку и я принялся отнекиваться. Мне определённо нужно было бежать к Гурудзи. Но с другой стороны: зачем? Если честно, то участвовать в очередной его глупой цирковой затее с переодеванием мне не хотелось. Более того, мне не очень было понятно, почему я должен этим заниматься ради его сумасшедшего увлечения Химефу? Мне что заняться больше нечем? А с другой стороны посидеть и отдохнуть в беседке с весьма красивой Томоко было чертовски приятно.
— И вот поэтому я вас и пригласила. Знаете, после переезда обратно у меня совсем не осталось друзей. Не то чтобы их было много в школе, но сейчас я совсем одна и как любой девушке мне бывает одиноко… — Продолжала Томоко.
Меня отвлёк звонок телефона. Я бросил взгляд на экран — это снова был Гурудзи. Как же он достал! Вздохнув, я вырубил мобильный и повернулся к Томоко. Она смотрела куда-то в сторону, поправляла волосы и мечтательно улыбалась.
— Вас что-то беспокоит, Рюичи-сан?
— Нет, — ответил я, — Просто какие-то продажники нашли мой номер и не оставляют попыток впарить пылесос.
Томоко очаровательно рассмеялась. А я же забрал у неё чашку с чаем и ломтик тортика.
В беседке мы просидели до самой ночи. После чая Томоко с заговорщическим видом достала бутылку шампанского. Европейское, оно оказалось на удивление вкусным и пилось гораздо легче, чем тогда в баре.
Напились мы быстро и если я ещё хоть как-то пытался сдерживаться, то Томоко как будто с цепи сорвалась. На одной бутылке она не остановилась и вскоре в бой пошло какое-то немецкое вино. Оно было чудовищно кислым, но Томоко мне всё рассказывала, что это я дурак и не понимаю толк в хороших винах.
Я принялся собираться домой, когда Томоко окончательно напилась и принялась откровенно заигрывать. Не то чтобы она мне не нравилась, но всё же это было как-то перебор. Я и вино с шампанским пил в первый раз в жизни, а тут ещё и флирт с подчинённой. Так что я попросту довёл её до входной двери дома, пожал руку и вызвал такси.

