- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Император желает услышать «да» - Анастасия Медведева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Аянэ, – выдохнув, Сюй Кай опускает голову, – я не трону вас, если вы так не хотите этого. Но, прошу, не ставьте меня в такое положение.
– В какое положение? – пытаюсь угнаться за его мыслью.
– Когда я вынужден думать о вашей безопасности в моем дворце, вместо того чтобы думать о безопасности своего народа на границе, – отвечает его величество.
Значит, Алинэ верно расслышала: у севера какие-то проблемы с западом.
Почему он так смотрит на меня?..
Поджимаю губы, вновь отводя глаза.
– Я не хотела отвлекать вас, – произношу в итоге, признавая за собой небольшую долю вины.
Все эти дни он был вымотан, а я добавила ему хлопот.
Но кто бы знал, почему меня вообще беспокоит данный факт?!
– Я искренне рад это услышать, – чуть тише отвечает Сюй Кай, и наши глаза вновь встречаются.
Да что же это?.. Почему он так смотрит?.. И почему внутри меня что-то отзывается на этот взгляд?
Император вдруг поворачивает голову к двери. И, поднявшись, делает шаг от моей кровати.
А я с легким изумлением пытаюсь понять, когда это он успел присесть на нее?..
– Ваше величество, она действительно покинула столицу, – стремительно входя в мои покои, произносит Сюань Цзюнь и направляет на меня ледяной взгляд.
– Значит, это все-таки она… – протягивает Сюй Кай, чье выражение лица моментально меняется.
Хмурюсь, пытаясь понять, что происходит.
– Вы умеете выбирать себе сообщников, принцесса Аянэ, – изображая на лице нечто очень далекое от улыбки, говорит Сюань Цзюнь.
Бай Цзюнь молчит, глядя куда-то мимо меня.
Так, о чем вообще речь?
– О чем он говорит? – поворачиваюсь к Сюй Каю.
– Вы можете молчать, но я способен догадаться, кто вас надоумил бросаться под молнию, – сухо отвечает его величество. – К тому же время для прогулки было выбрано просто отвратительное… – Он криво улыбается. – Матушка не перестает меня удивлять.
– Вдовствующая императрица никак с этим не связана, – говорю, нахмурившись еще сильнее.
– Не отрицайте, все слишком очевидно, – отмахивается от меня Сюй Кай, даже не делая попытки прислушаться.
А до меня доходит его логика… и впрямь… все слишком очевидно.
Поворачиваю голову и смотрю на Второго генерала, продолжающего игнорировать мое присутствие в комнате.
Он специально устроил все таким образом?..
– Вы смотрите на моего брата, ожидая его заступничества за вашу благодетельницу? – фыркает Сюань Цзюнь, кажется, очень довольный тем, что мачеху императора явно ограничат в возможностях после этого случая.
– Я смотрю на вашего брата, изумляясь тому, что хоть у кого-то среди присутствующих есть чувство такта, – отбиваю с холодом.
Затем поднимаю брови, когда до Первого генерала так и не доходит. Перевожу взгляд на Сюй Кая…
– Покиньте покои принцессы, – неожиданно резко требует император, только сейчас, видимо, вспомнив, что я все еще не одета и присутствие посторонних мужчин в моей комнате, пока я в кровати, просто неприемлемо.
Если честно – удивлена! Не думала, что результат будет таким… полагала, Сюй Каю плевать на то, насколько смущающей была вся эта ситуация. И думала, что дело закончится очередным оскорблением.
– Ваше величество, кто там чего не видел? Ее одежда была почти вся в подпалинах… – протягивает Сюань Цзюнь, даже не думая, что требование императора прозвучало серьезно.
– Немедленно покиньте спальню моей наложницы! – повышает голос Сюй Кай, явно не на шутку разозлившись на своего ближайшего друга.
Бай Цзюнь спокойно идет к двери, а Сюань Цзюнь медленно делает шаг назад, недоверчиво глядя на императора.
– Ты кричишь на нас… из-за нее? – изумленно переспрашивает он. – Кем она стала для тебя?
– Ее статус тебе известен, – чеканит его величество, с холодом глядя на своего Первого генерала.
– Это же фикция. Нам всем прекрасно известно, что вы… – Сюань Цзюнь переводит взгляд на меня, а я едва заметно усмехаюсь.
О да! Этот момент я буду вспоминать со смаком!
Кажется, моя реакция выводит Первого генерала из себя, но сказать он об этом не успевает, потому что воздух в комнате начинает трещать от напряжения.
Пораженная, смотрю на Сюй Кая и еще больше изумляюсь.
Он… взбешен.
По-настоящему взбешен.
Бай Цзюнь хватает брата за локоть и выводит из покоев, после чего за ними закрывается дверь.
– Я благодарю вас, – произношу негромко, опустив голову.
– Ваш ожог. Дайте взглянуть, – резко бросает император и вновь разворачивается ко мне.
И пусть его гнев сдержан, а на лице застыло бесстрастное выражение, я четко вижу, как трудно ему дается это показное спокойствие.
Постойте, что он сказал?..
Резко прикрываюсь одеялом.
– Вы высокого мнения о себе, – сухо отрезает Сюй Кай, следя за моими действиями, – но меня интересует только ваш ожог.
– Я могу осмотреть его без вас, – заверяю со всей искренностью.
– Мазь должна была подействовать, и я хочу увидеть результат. К вашему обнажению это не имеет никакого отношения.
– Имеет! Прямое!
– Аянэ.
– Ваше величество, пригласите лекаря! И ему я все-все покажу! – вновь заверяю честно, но в одеяло вцепляюсь со всей своей силы.
Сюй Кай плотно закрывает глаза и медленно выдыхает.
– Без разницы, – бросает в итоге и выходит из моих покоев.
Ошеломленная происходящим до глубины души, я еще некоторое время смотрю ему вслед. Если смотреть с точки зрения человека, прошедшего через то же, что и я вчера, – только много раз… то его желание посмотреть на ожог вполне понятно.
Однако это грудь.
Не хочется заострять внимание, но все же – грудь, мягкость которой он ощутил на себе два дня назад… и теперь предоставлять ему возможность рассматривать уродливый шрам от ожога?..
Нет. Резко мотаю головой, решительно не принимая такой ход событий.
При всей моей выдержке… нет.
Спустя некоторое время осторожно выбираюсь из своего укрытия и спускаю с плеч ночную сорочку. Затем начинаю разматывать бинт. Смотрю на место ожога.
Хм… не то чтобы я не была рада результату, но я ожидала большего от молнии. Или меньшего – от чудодейственного лекарства вдовствующей императрицы.
Шрам есть. Но в том-то и дело – что шрам. Заживший. Бледный. Похожий на кляксу на левой стороне моей грудной клетки.
С этим не то что можно жить – с этим можно ходить на балы без глубокого декольте! Некоторые фасоны нарядов вполне себе справятся с задачей прикрыть эту метку.
Так и буду ее называть – метка молнии!
И могу предположить, что шрам и вовсе сойдет на нет, если я продолжу пользоваться средством вдовы: в конце концов, на торсе Сюй Кая кожа гладкая и мягкая, несмотря на его тренировки в секретном зале молний (как я решила называть про себя то загадочное место).
Облегченно выдохнув, натягиваю сорочку. А затем ловлю себя на странной

