Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 128
ПОЛОСАТЫЙ НЕБЕСНЫЙ ОРЕЛ
Ощетинился огнедышащий змей,Ощутив внезапный удар,Когда в широкую спину его,В кованый медный щитТрехгранное стальное копьеГрянуло с высоты.Увернулся проворно змей,Оскалился, зарычав;Мимо скользнуло копьеПо медной толстой броне.Победное громовое копьеСтоймя глубоко впилосьВ стонущее свирепое лоноКровавой долины тойГибельного преисподнего дна.И отпрянуло вверх копье,И ринулось неотвратимо опятьПрямо в грудьОгнедышащего адьараяО восьми ветвистых ногах.Заревел меднотелый змей,Судорогой нервов спинныхСкрученный, завопил.С оглушительным треском взорвался он.
А трехгранноеСтальное копьеУдарило в каменный столб,Что опорою былТрех свирепо хохочущихНижних миров.Половину толщиУтеса столба,Как корневище травы-быты,Удар копья отколол,В осколки мелкие раздробил.И в бугристую печеньДолины бед,В трехслойное лоно ее,В гранитную глыбу ее,Сверкая, блестя, звеняУдарилось копьеИ с грохотом взорвалось.Искры огненные разлетелись кругом…И в подземном мире возникСтремительный Нюргун Боотур.
Так внезапно там появился он,Так возвысился грозно он,Будто в мерзлую землю долины бедЛиственничный заостренный стволЯростно был водружен.
Бурно кровь заходила в нем,Распрямились плечи богатыряВ шесть маховых саженей,Вздула жилы гордая кровь.Вспучился загривок его,Будто земляная гора;Будто молот кузнечный бил —Загудела тяжелая кровь,Забилось на темени богатыряСплетение толстых жил.Будто могучий кузнечный мехДух его раздувал;Вихрем из глаз егоСыпались искры огня,На широких его вискахПламя серноеЗапылало, шипя;Перекосилось его лицо,Исказилось его лицо,Правый глазОттянулся вниз,Левый глазПоднялся под бровь;Волосы кудрявые богатыря,Волнами вороной синевыПадавшие на плечи его,Теперь, будто грива коня,Дыбом встали,Взметнулись черным смерчом;Упругие сухожилья егоНапружились, напряглись;Толстые жилы егоЗазвенели, словно хомус,Невидимкою кровожадный илбисС криком летал над ним.Суставы пальцев богатыряНа неукротимых рукахЗатрещали, как боевой барабан.Будто громовую стрелуГрозный Улуу ТойонБросил в Подземный мир,Стремительный Нюргун БоотурВстал в пределах абаасыВо весь исполинский рост.Будто яркая молния,Мрак разорвав,Ударила с высоты,Ослепляя белым огнем, —Так скачущий на Вороном конеСтремительный Нюргун БоотурПеред врагом возник,Опираясь на длинный мечС остро отточенным лезвием,С жадно вонзающимся острием.Был этот меч закаленНа крови из печени льваИ на черной желчи густойСвирепых зубастых рыб.Блистал этот меч стальнойЗеркальною белизной,Был заколдован его булатЗаклятьями сорока четырехРатных, небесных слав.Тридцать девять чар впитало в себяЖадное его лезвие.Высоко поднял Нюргун БоотурВоинственное копьеС древком, выкрашенным пестро,С грозной рогатиной на конце.На стальной рогатине тойКровожадный бился илбис.
Потрясая мечом боевым,По долине смерти и бедПошел Нюргун Боотур,Погрязая до бедерВ кровавой топи,Протаптывая тропу,Трижды он обошел вокругБездыханного богатыря,Брата младшего своего,Красовавшегося в недавние дниНад высокой изгородью столбовойНа Мотыльково-белом коне.Над убитым Нюргун БоотурГорько сетуя, говорил.Мира солнечного богатырь,В преисподнюю проложивший путь,Не дал он себе отдохнуть.Громко он в задушевных словахГорькую печаль изливал,Колдовал,Врага заклинал.
СТИХ 129
НЮРГУН БООТУР
Эй, поглядите! Эй, поглядите,Эй, видите вы Иль не видите вы?Эти исчадия тьмы,Невидимые людям земным,Светлого солнца детейВ пропасть подземную увели,В уголь, в золу сожгли!Светлых детей айыыС поводьями за спиной,Солнечных богатырейАдьараи закабалили,СокрушилиДлинные кости их!Эй ты, выродок,Злобный духБездонного огнемутного моря —Ледовитого Муус-Кудулу,Эй, проклятый,Несчастный ты,Уот Усутаакы,Чем безмерно так возгордился ты?Что неуличенный ты вор,Не пойманный до сих пор,За поводья крепко не взят?Грозы над собою не знаешь ты,Давно утесняешь тыСолнечное племя айыы!Из далекой, высокой страны,Ратоборец равный тебе,По свежим твоим следамЯ, как молния, прилетел!Из прославленной великой страны,По мерзлой, мертвой дороге твоейЯ пролетел, проскакал,Я тебя, злодея, застал!Брата младшего моего,Над высокой тройной городьбойКрасовавшегося на белом коне,Дитятю моей души,Десну моих белых зубов,Юрюнг Уолана ты погубил,Длинные кости его раздробил,Короткие кости егоВ ледяную шугу превратил,Толстую кожу его распорол,Пролил его драгоценную кровь!За великие преступленья твоиЯ, как прорубь широкуюВ толстом льду,Дыру в твоем темени продолблю,Как отверстье в столбе ворот,Рогатиной шею твою пропорю,Шейный твой позвонок рассеку!Я из клетки твоей груднойВырву черную печень твою,Воротную вену твою разорвуОкровавленной рукой!Многожильное сердце твое,Непомерно жестокое сердце твоеИсторгну я из тебя!Я до локтя мокрой своей рукойЗалезу в утробу твою,Железный твой нерв спинной,Как струну,Медленно буду тянуть…Те слова,Что ты матери не сказал,Я заставлю тебя сказать!Те слова,Что вовеки ты не сказалАрсан Дуолаю,Отцу твоему, —Те слова сокровенные из тебяЯ вырвуВ твой смертный час!
Я твой Нижний гибельный мир,Бездну трех нюкэнов твоих,Словно воду в лохани берестяной,Взбаламучу и расплещу!Железный твой заповедный домИскорежу и сокрушу!Я разрушу твой дымный очаг,Я, смеясь, твой алый огоньЗатопчу, навек потушу!Светлолицую Туйаарыму КуоС девятисаженной косойИз темницы железной освобожу,Выведу на солнечный свет,На изначальную землю-мать,В золотое гнездо,В заповедный домСветлой богини АйыысытНевредимую возвращу!
Ах, обманщик,Ах, невидимка ты!Черная харя,Кровавая пасть,Ну-ка я погляжу на тебя,На глиняную морду твою,На кривые колени твои!Выходи на битву, злодей!А боишься — так не взыщи,Силою притащу! —
Покамест Нюргун Боотур говорил,Покамест от ярости боевойВзбухали его бока,Вдруг невесть откуда взялсяТрехголовыйОгнедышащий змей.
Как курительной трубки чубукОбтягивают ремешком,Он Нюргуна обвил, обкрутилОт лодыжек кряжистых ногДо гордого яблока горла его,До вздувающейся шеи его.
Будто железом полосовым,Со скрежетом огненный змейТолстыми кольцами оковалТело богатыря;Раздвоенными языками,Семисаженными языками,Как бичами, щелкая, зарычал,Так, что подземный каменный лесОтгулом загрохотал,Так, что недрами трехПреисподних безднДрогнул Нижний гибельный мир…Оглушительно-зычноЗмей заревел.
СТИХ 130