- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подпольный Алхимик - Эл Громов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа взревела еще громче — теперь она требовала возмездия и отмщения. В ней назрел голод гнева, утолить который могло лишь пролитие крови.
Мужик в косухе что-то кричал в толпу, призывая и убеждая, и через несколько секунд повел за собой пару десятков других мужиков, половина из которых была довольно пьяна, но на ногах держалась хорошо.
Дальше началась бойня.
Хар и его бойцы вначале попытались перекричать разъяренную толпу, но, когда им это не удалось — удрать. Их окружили люди — в их агрессивных движениях и горящих взглядах сконцентрировалась такой силы ненависть, что даже мне стало чутка не по себе.
Хар со своими шавками пытался отбиться, вытащил пистолет, прозвучало несколько выстрелов, что только еще больше раззадорило толпу, обратившуюся диким, необузданным зверем. Этот зверь был голоден, он хотел рвать в клочья, он жаждал купаться в чужой крови.
На Хара набросилось сразу несколько мужиков, его жирное тело облепили со всех сторон так, что я уже не видел, что конкретно там происходит. На бойцов хозяина заведения тоже нашлись охотники.
Когда темное пятно, состоящее из человеческих тел, рассеялось, я узрел то, что осталось от Хара — его тучное тело было искромсано и растерзано, из вспоротого живота вываливались кишки, седые волосы обагрились красным, в глазу торчал нож, вогнанный в череп по самую рукоять, одна щека была разорвана.
— Иди за мной. — Услышал я шепот над ухом.
Мужик в косухе повел меня в направлении выхода. Когда мы оказались на улице, он указал на черный джип, припаркованный чуть поодаль от здания. Мы сели в него и поехали.
— Хорошо сработано, уважаю. Меня зовут Ярдар. — Мужик протянул руку.
— Аксель Ульберг. — Я пожал его широкую крепкую ладонь. — Значит, ты работаешь на Сакса?
— Я его сын, — усмехнулся Ярдар.
Я вскинул брови.
— Сакс отправил сына на столь… не безопасное дело?
— Я сам себя отправляю. Если я буду, как трусливая баба, отсиживаться дома — мне не стать новым боссом после отца.
Я с пониманием кивнул.
— Куда ты везешь меня?
— Мой отец желает переговорить с тобой.
Я нахмурился. А меня спросить не забыли?
— Ты ведь не против? — быстро поправился Ярдар, осознав, видимо, что ляпнул глупость тому, кто только что помог провернуть его отцу самое, возможно, крупное их дело. — Извини, там царила такая суматоха, надо было быстрее сваливать.
— Я переговорю с твоим отцом. Ты не против, если мой шофер поедет за нами и подождет меня у вашего дома?
— Разумеется, нет, барон.
Я сделал звонок Арнольду, велев ехать за нами.
Спустя минут сорок мы остановились у двухэтажного коттеджа — не прямо роскошного, но очень и очень внушительного по виду. Неплохо живет глава одной из мафиозных банд.
Ярдар, высунувшись из окна машины, приложил куда-то какую-то карточку, и высокие металлические ворота стали расходиться в стороны, открывая для нас путь.
Мы выбрались из автомобиля, и Ярдар открыл дверь дома, пропуская меня вперед. Мы оказались в большом холле, стены которого были украшены гобеленами. Мафиози ценитель искусства, похоже.
Ярдар повел меня на второй этаж. Мы прошли по коридору, стены которого были украшены картинами абстрактной живописи. Ярдар остановился у последней двери и постучался.
— Да, — отозвался низкий хрипловатый голос.
Ярдар вошел первым, я — за ним.
— Я привел его, отец, — сказал мой попутчик мужчине, сидевшему за столом.
Сакс Харальдсон был высоким мужчиной лет шестидесяти, прекрасно сложенным для своего возраста. Его тронутые сединой волосы были аккуратно зачесаны назад. Одет он был в строгий костюм. Резкие черты лица придавали облику слегка хищный вид: квадратный массивный подбородок, острые скулы, длинный с горбинкой нос. В широко расставленных глазах читался волевой и решительный характер.
— Сакс Харальдсон. — Мафиози встал и протянул мне руку. — Прошу, присаживайтесь, барон Ульберг.
— Благодарю. — Я, пожав его руку, опустился на кресло, обитое черной тканью.
Ярдар прошел к дивану, стоявшему у стены, и развалился на нем, вытянув длинные ноги.
Я окинул кабинет быстрым взглядом: все в нем говорило о безупречном вкусе хозяина, о том, что он имеет деньги, но в то же время не любит выставлять это напоказ. В интерьере не было ничего кричащего и вульгарного — приглушенные тона, деревянные стол и шкаф, под завязку забитый… нет, не документами — книгами. Единственным украшением здесь были те же картины, закрывающие половину стен. Да, Сакс Харальдсон — определенно любитель искусства.
Пока я оценивал обстановку, хозяин дома успел по телефону приказать служанке принести еду.
— Позвольте угостить вас, барон. — Повесив трубку, Сакс поднялся и подошел к шкафу.
Вытащив несколько передних книг, он выудил из глубины бутылку… вина, я так полагаю.
— Вы не против? — с улыбкой спросил Харальдсон у меня.
— Благодарю, я с удовольствием выпью с вами.
— Оно, конечно, не столь изысканно, как ваше вино, барон, но тоже сгодится…
Разлив по бокалам красную жидкость, Сакс опустился обратно в кресло. Ярдар подошел и взял свой бокал. Я отпил глоток лишь после того, как это сделал хозяин дома. Кислый вкус обволакивал рот. Я заставил себя вежливо улыбнуться. Вино было неплохим, но рядом с отменным вином Карла и рядом не стояло.
Ожидая служанку с едой, Харальдсон говорил о сортах вина, о прежних временах, еще о какой-то ерунде, а я думал — что-то он мне скажет интересное, что-то предложит. Не просто для светской беседы этот человек захотел встретиться со мной.
Наконец, полноватая девушка вошла в кабинет с огромным подносом, уставленным угощением: сыр, фрукты, печенье и три чашки кофе.
— Спасибо, Лара, можешь идти. Прошу, угощайтесь, барон, — обратился ко мне Харальдсон.
— Благодарю. — Я взял чашку с кофе. — Вы хотели со мной поговорить, господин Харальдсон?
— Верно. Если быть точнее, я хочу сделать вам предложение, барон — объединиться с нами, работать под моим началом.
Я, не торопясь, сделал несколько глотков превосходного кофе.
Предложение Сакса было вполне логично, учитывая, как я им помог.
— Господин Харальдсон, боюсь, я вынужден отказаться. Не примите мой отказ за оскорбление, но я привык работать только на себя.
— Понимаю вас, однако дайте себе время подумать, ведь вам самому стало бы проще. Мы обеспечим вам защиту, барон, а она еще не раз вам пригодится.
— В защите я не нуждаюсь, как вы, наверное, успели заметить,

