- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
База-500. Смертельная схватка - Алекс фон Берн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, штандартенфюрер. Я бывал там.
— Тогда я уверен, что вы напишете это слово без ошибок. Сообщите мне немедленно, как только будет подтверждение об отправке и получении.
— Слушаюсь, штандартенфюрер!
Я не знал, что означает это кодовое слово, но догадывался. Для меня оно означало старт новым беспокойствам.
Единственное, что меня обнадеживало: я был к ним готов, я был готов действовать.
В течение ближайшей четверти часа я получил подтверждение об отправке и получении. А спустя два часа пришел приказ от Баха: обеспечить погрузку секретного оборудования и технического персонала (исключая профессора Фрайтага) в специальный поезд, ожидаемый прибытием не позднее девяти утра 1 ноября.
1 ноября пошел снег. Я стоял возле пакгауза и встречал спецпоезд. Спецпоезд состоял из локомотива, двух товарных и одного пассажирского вагона. Сопровождали спецпоезд две бронированные мотодрезины «Панар»: одна шла впереди поезда, другая — сзади.
Состав остановился возле платформы пакгауза, и из пассажирского вагона выскочил молодцеватый унтерштурмфюрер.
— Хайль Гитлер! Господин штандартенфюрер! Унтерштурмфюрер Липпе, прибыл для получения спецгруза, — доложил он.
— Хайль! Штандартенфюрер Герлиак, комендант объекта «База-500», — ответил я. — Вот что нам предстоит, ун- тештурмфюрер. Сейчас в товарные вагоны погрузят ящики со спецгрузом. В пассажирском вагоне поедут трое сопровождающих груз. По завершении погрузки и опечатывании вагонов под этим документом вы, я и главный технический специалист поставят свои подписи и время завершения погрузки. С того момента, как поезд пройдет вот эти ворота, вы начинаете нести полную ответственность за груз и сопровождающих. Вам понятно?
— Так точно! Я это знаю, штандартенфюрер.
— Отлично! Напоминаю, что на территории объекта вашим людям запрещено покидать вагон. Итак, приступим!
Через два часа погрузка была закончена, мы подписали документ и поезд, к моему облегчению, скрылся за поворотом.
— Господин Герлиак! А почему я не уехал этим поездом? — с некоторым беспокойством спросил профессор Фрайтаг.
— Я не знаю, — искренне ответил я. — Полагаю, что командование решило: не следует класть все яйца в одну корзину.
— Простите, я не понял…
— Дело в том, что по этой территории бродят партизаны, они могут не отказаться от искушения напасть на поезд, — пояснил я. — Поэтому вас в Германию отправят отдельно. Для вашей же безопасности. Профессор! Я приглашаю вас в свой кабинет на прощальный обед.
Профессор Фрайтаг был непривычно оживлен.
— Господин профессор! — обратился я к нему. — Похоже, что ваши научные изыскания в этих Богом забытых лесах закончились успешно?
— Не могу сказать, что успешно, господин Герлиак, — уклончиво ответил Фрайтаг. — С научной точки зрения, даже отрицательный результат эксперимента — тоже результат.
— Надеюсь, что обороноспособность рейха не пострадает от полученных вами отрицательных результатов? — осведомился я.
— Уверен, что ни в коем случае не пострадает! Скорее, даже выиграет, — заверил Фрайтаг. — В любом случае я рад, что программа закончена, я могу уехать в Германию и заняться, наконец, своими собственными исследованиями.
— В таком случае я предлагаю выпить за успех вашей дальнейшей работы! — с улыбкой провозгласил я, поднимая бокал.
— Не могу не поддержать ваш тост! — искренне улыбнулся Фрайтаг, поднимая свой бокал.
Мы оба были довольны: я избавляюсь от людей, за которых несу ответственность перед самым высоким начальством, а Фрайтаг покидает столь надоевшую ему лесную глушь Вайсрутении.
* * *Тем же вечером со мной по телефону связался Бах.
— Герлиак! Слушайте меня внимательно. Завтра утром к вам самолетом прибудет Штадле для изучения обстановки на месте и согласования деталей завершения операции «Каменное небо». Этот завершающий этап открывает собой новую операцию под названием «Кольцо Нибелунгов». В суть операции вас посвятит Штадле, с ним же вы согласуете детали. Напоминаю вам о категорическом запрете кому — либо под каким — либо видом без моего личного разрешения покидать территорию базы-500. Нарушитель подлежит расстрелу, невзирая на чин и звание. Хайль Гитлер!
Я положил трубку и ощутил, как волнение подкатывает к горлу.
Итак, момент истины наступит завтра! Завтра я узнаю, какая роль в дальнейшей игре Баха отведена всем нам, невольным узникам базы-500.
Глава 13
От первого лица: Генрих Герлиак, 2 ноября 1942 года,
10 часов утра, Вайсрутения, база-500
Сюрпризы начались прямо с утра. Штадле должен был прилететь в десять часов утра, но его «шторх» появился над базой только в одиннадцать сорок. Я с облегчением вздохнул и, как только самолет остановился, направился к нему.
Дверца кабины открылась, пассажир спрыгнул на пожухлую траву и несколько раз энергично наклонился, разминая затекшую поясницу. Увидев его, я сразу понял: что — то идет не так.
Пассажиром оказался не Штадле. Это был гауптштурм- фюрер Райхель. Я ясно видел, что кроме него в самолете был только летчик. Почему прилетел Райхель? Ведь Бах говорил, что к операции из офицеров штаба допущен только Штадле. Что же случилось?
— Хайль Гитлер! — весело приветствовал меня Райхель.
— Хайль! — отрывисто ответил я на приветствие и тут же спросил:
— Что случилось, Райхель? Где Штадле?
— Он заболел, — объяснил Райхель. — Ничего серьезного, но оберштурмбаннфюрер Штадле абсолютно нетранспортабелен. Поэтому обергруппенфюрер ввел меня в курс дела и отправил сюда вместо Штадле.
— Дело в том, что у вас нет пропуска на объект, — решительно заявил я. — Поэтому я должен оформить вам пропуск, но вначале необходимо получить подтверждение ваших полномочий. Мне жаль, Райхель, но таков порядок. Прошу вас никуда не отходить от самолета, а то могут возникнуть неприятности с охраной.
— Да, я понимаю, штандартенфюрер, — улыбнулся Райхель.
Я прошел к дежурному и связался с Бахом.
— Да, я был вынужден подключить к операции Райхеля, потому что Штадле временно выбыл из строя, — подтвердил Бах.
— Что — то серьезное, обергруппенфюрер? Он ранен?
— Нет, с ним… что — то вроде пищевого отравления. Сейчас он в госпитале, но врачи надеются в ближайшее время поставить его на ноги. Так что пока работайте с Райхелем, у него все полномочия. Он изложит вам в общих чертах план операции, обсудите с ним детали и график.
Я положил трубку и приказал оформить пропуск на Райхеля.

