Рискующее сердце - Эрнст Юнгер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Различия между двумя версиями «Рискующего сердца» отчетливо проявляются в подзаголовках. Подзаголовок второй версии эстетски маскарадный — «Фигуры и каприччо», подзаголовок первой версии — «Записки днем и ночью», и от него протягиваются линии, ведущие к его подлинным истокам. Не исключено, что среди этих истоков есть и русские, например «Записки сумасшедшего» Гоголя (гоголевскую Россию Эрнст Юнгер упоминает уже в «Штурме») и «Записки из подполья» Достоевского. К Достоевскому Юнгер возвращается постоянно. В 1927 году в письме к брату он ссылается на свое долголетнее чтение Достоевского. Конечно, Гоголь и Достоевский в определенном смысле предвосхищают европейский сюрреализм, но толки о сюрреализме «Рискующего сердца» отвлекают от его чисто немецких корней. Автобиографизм Эрнста Юнгера явно ориентирован на «Ecce homo» («Се человек») Ницше. Иногда в «Рискующем сердце» проступает «Гиперион» Фридриха Гёльдерлина. И совершенно очевидно «Записки днем и ночью» напоминают «Ночные бдения Бонавентуры», вышедшие в свое время с двойной датой: 1804—1805 (см.: Микушевич В. Пророчество в пародии. Традиция ночных бдений // Голубой цветок и дьявол. М., 1998. С. 479).
«Рискующим сердцем» Эрнст Юнгер обосновывает анархию сердца, она же категорический императив сердца, высшая форма свободы и одновременно высшая форма законности: «Никакой строй не нужен, если в нем не осуществляется великая греза».
27
Гаман Иоганн Георг (1730—1788) — немецкий писатель и мыслитель, противопоставлявший рационализму просветителей мистическую интуицию непосредственного знания. Считал поэзию древнейшим языком человечества. Оказал влияние на предромантическое движение в немецкой литературе «Буря и натиск». Один из главных вдохновителей Эрнста Юнгера. На протяжении всей своей жизни Юнгер возвращается к сочинениям Гамана. Столетний Эрнст Юнгер назовет Гамана среди своих возбудителей (вместе с Шопенгауэром и Рембо). Эпиграф к «Рискующему сердцу» взят из письма Гамана Фридриху Генриху Якоби (1743—1819), немецкому философу, также опровергавшему рационалистическое просветительство. Далее в «Рискующем сердце» Эрнст Юнгер призовет отдать всего Стендаля за единственный фрагмент из каббалистической прозы Гамана, что соответствует историческому прозвищу Гамана «Маг Севера».
28
Уолт Уитмен (1819—1892) — знаменитый американский поэт, автор книг «Листья травы» и «Песнь о себе». Мастер свободного стиха, певец американской демократии, достигающей в своем творчестве космических измерений. Признание Уитмена сочетается у Эрнста Юнгера с принципиальным неприятием американизма в «Рискующем сердце».
29
Яков Бёме (1575—1624) — немецкий философ, родственный Эрнсту Юнгеру (см. вступительную статью).
30
…а именно к «Тристраму Шенди». — «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» — роман английского писателя Лоренса Стерна (1713—1768), отличающийся крайней парадоксальностью и эксцентричностью в повествовании. Герой романа дядя Тоби, он же капитан Шенди, уподобляется Дон Кихоту, любимому герою Эрнста Юнгера, а также Игнатию Лойоле, основоположнику ордена иезуитов (не отсюда ли в «Рискующем сердце» тайный орден шендистов?). Игнатий Лойола (1491?—1556) — вероятный прототип Дон Кихота, обратившийся к религии после тяжелого ранения при осаде Памплоны: «…я был задет снарядом, который проскочил между моими ногами, ранил одну и сломал другую» (Символ. Париж. Декабрь, 1991, 26. С. 139). Подобное же ранение постигает капитана Шенди: «Он им обязан был удару камнем, сорванным ядром с бруствера одного горнверка при осаде Намюра и угодившим прямо в пах дяде Тоби» (Стерн Л. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена. М.; Л., 1949. С. 65). Дон Кихот прямо упоминается Стерном в связи с дядей Тоби, так что пародия на житие Лойолы у Стерна более чем вероятна. Эрнст Юнгер читает «Духовные упражнения» Лойолы в 1920 году, о чем сообщает своему брату.
31
Сведенборг Эмануэль (1688—1772) — шведский ученый и духовидец, разработавший оригинальную теософию.
32
Ариосто Лудовико (1474—1533) — итальянский поэт, автор поэмы «Неистовый Роланд», любимый поэт Эрнста Юнгера: «Этот „Неистовый Роланд“ вместе со стихотворениями Байрона рано стал моим любимым произведением; я узнал его, когда мне было четырнадцать или пятнадцать лет…» (Annäherungen. S. 11).
33
Микеланджело Буонарроти (1475—1564) — итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт.
34
«Воля к власти» — основополагающий труд Фридриха Ницше (1844—1900), немецкого философа и поэта, оказавшего на Эрнста Юнгера решающее влияние.
35
Бернини Лоренцо (1598—1680) — итальянский архитектор и скульптор, мастер стиля барокко.
36
Гарибальди Джузеппе (1807—1882) — один из вождей итальянского движения Рисорджименто (обновление), борец за объединение Италии.
37
Хекер Фридрих (1811—1881) — радикальный республиканец, один из вождей баденского восстания 1848 года; эмигрировал в США, воевал во время гражданский войны 1861—1864 годов на стороне Севера против рабовладельческого Юга, был генералом.
38
Грихенмюллер (Грекомюллер) — прозвище немецкого поэта Вильгельма Мюллера (1794—1827), прославившегося своими «Греческими песнями».
39
Буры (от голландского «boeren» — «крестьяне») — народ в Южной Африке, потомки голландских и немецких поселенцев. Англо-бурская война велась Англией в 1899—1902 годах против бурских республик. Закончилась поражением буров.
40
Стэнли Генри Мортон (наст. имя Джон Роулендс; 1841—1904)) — журналист, исследователь Африки. Корреспондент газеты «Нью-Йорк геральд». Дважды пересек Африку, проследил все течение реки Конго.
41
Африка была для меня великолепной анархией жизни… — Анархия жизни соотносится в творчестве Юнгера с анархией сердца (см. выше, а также вступительную статью.)
42
Карл Моор — герой трагедии Фридриха Шиллера «Разбойники» (1781).
43
Силсфильд Чарльз (наст. имя Карл Постль; 1793—1864) — австрийский писатель, автор книг о путешествиях.
44
Сю Эжен (1804—1857) — французский писатель, автор романов «Парижские тайны» и «Вечный жид».
45
…при первом переживании «Симплициуса Симплициссимуса…» — «Приключения Симплициссимуса» — роман Ганса Якоба Кристофа Гриммельсгаузена (1622—1676), посвященный событиям Тридцатилетней войны, высоко ценимый Эрнстом Юнгером как подлинно народное произведение.
46
Брейгель (Бархатный) Ян I (1568—1625) — голландский художник, сочетавший в своем творчестве пейзажи и сцены из народной жизни с причудливым гротеском (Битва Масленицы и Поста).
47
Первое сновидение в новой квартире… — С этим сновидением перекликается «Змея-кошка» из книги А. М. Ремизова «Мартын Задека»: «Лежит бурая змея, одна шкура осталась, вся сохлая. Я потрогал за горло, а внутри, чувствую, копейка стоит, застряла…» (Ремизов A. M. Избранные произведения. М., 1995. С. 387). «Мартын Задека» Ремизова тоже строится на сновидениях, как и «Рискующее сердце».
48
Новалис (Фридрих фон Харденберг; 1772—1801) — немецкий поэт-романтик. Эрнст Юнгер цитирует его стихотворение из неоконченного романа «Генрих фон Офтердинген»:
Когда в черте и очертаньеНе раскрывается созданье,Когда стихом и поцелуемНад мудростью мы торжествуем,Когда, предчувствуя свободу,Обрящет мир свою природу,Когда сольется тень со светом,Сияньем горним став при этом,И в песне разве что да в сказкеБылое подлежит огласке,Тайное слово одно таково,Что сгинет превратное естество.
(Перевод мой. — В. М.)Поэтика сновидений в «Рискующем сердце» примыкает к вещим снам в романе Новалиса.
49
Рембо Артюр (1854—1891) — французский поэт, оказавший огромное влияние на Эрнста Юнгера. «Рембо я открыл в это время (когда мировая война была проиграна Германией. — В. М.) и был одержим им. Еще и сегодня я считаю его одним из отцов церкви для современности», — писал он в книге «Приближения» (1970). Особое значение Эрнст Юнгер придавал сонету Рембо «Гласные»: