Спасение рая - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот для этого случая и нужна накидка. Соображаешь, что ты прихватила?
– Да. Причем из самого лучшего меха. Мне Бригита выбрала и посоветовала.
– Кстати, забыл тебе сказать, на Гинвейле нет пушных зверей. Твоя накидка будет единственной и обязательно привлечет внимание. Будут спрашивать, говори, что я ее купил по невероятно высокой цене. Чуть позже мы на этом товаре тоже неплохо заработаем.
– Может, не будем хвастаться? – засомневалась Шура. – Мне зверушек жалко.
– Да и у меня за них душа болит. – Супруг грустно понурился.
– Как же так? А твои планы заработать?
– Одно другому не помеха, – с деланой строгостью ответил граф, но тут же не выдержал и улыбнулся. – Тем более что все подобные меха я закупаю на одном из техногенных миров, где искусственную пушнину почти невозможно отличить от натуральной. Поэтому можешь хвастаться и спать спокойно.
– Да-а, оказывается, не все торгаши стремятся к наживе любой ценой.
– Это упрек или разочарование?
– Хитрец ты мой, это – похвала. И лишний повод поблагодарить фортуну за такого супруга. – Она постаралась его поцеловать, но прибывшая на место карета резко встала, и они чуть не свалились со скамейки. – Да, до роскошных «роллс-ройсов» здесь еще далеко, – рассмеялась Александра.
– Вот это меня в первую очередь в этот мир и привлекает. Приложу все силы, чтобы так и дальше все оставалось неизменным.
Палатка оказалась целым многокомнатным комплексом. Что характерно, роскошно обставленная спальня располагалась в самом центре, а пространство между двойными стенками, ограждающими спальню, оказалось засыпано сплошь стружками. Как и потолочное перекрытие.
– Слушай, – восторгалась Шура внутренним убранством, – это, наверное, модель, созданная специально для королей! Вот какие утепленные стены!
– Вполне возможно, что и для монархов. Но опилки служат в первую очередь не для тепла, а для звукоизоляции. Хотя здесь народ не слишком-то и стеснительный в плане ночных утех, но все-таки поле, открытые пространства. Кто-то хочет спать, а кто-то совсем противоположное.
– Дальновидно. А то помню, мы в детстве одну неделю в палаточном городке жили, так отчетливо слышали, когда наши воспитатели в самой крайней палатке целовались.
– Сами-то чего не спали?
Больше поговорить они ни о чем не успели. Где-то рядом трубы затянули торжественную мелодию, и Торговец сорвался с места:
– Опаздываем! Поспешим!
Основная часть вечернего торжества прошла примерно в том же духе, что и состоявшийся не так давно обед. Разве что чуть позже одна из стен огромного шатра была убрана, и взорам открылась достаточная площадка, покрытая идеально уложенным паркетом. На дальнем краю заиграл оркестр, и самые молодые и отчаянные пары из числа придворных первыми закружились в танце. Причем в большинстве своем превалировали мелодии, созвучные земным вальсам, изредка мазуркам или полькам, и совсем редко торжественная музыка для резко отличающихся степенностью церемониальных танцев.
Но даже с последними Торговец и его супруга справились превосходно. Дмитрий признался, что уже не раз бывал на подобных увеселениях этого мира, а Шура с первого шага и такта словно чувствовала, как надо танцевать. Причем ее партнерами оказались как и все присутствующие на балу короли, князья, так и несколько осчастливленных придворных. Даже ее мужу приходилось прилагать максимум усилий, чтобы самому натанцеваться с любимой. Ну и невзирая на других представительных кавалеров, роскошно разодетых и бравирующих своей красотой дам, пара почетных гостей, несомненно, выделялась больше всех, обходя в популярности любую другую пару.
Немалый ажиотаж среди женской половины вызвала и уникальная накидка на плечах Александры. Она полностью походила на пушнину из белой норки и, пожалуй, только чудом не задымилась от завистливых взглядов и не превратилась в тряпку после многотысячных прикосновений как женских, так и мужских ладоней.
А вскоре и первый заказчик появился, который прямо во время бала решил взять «быка за рога». Им оказался надменный черноглазый красавец князь Кастиано Мендрис, один из ярых претендентов на руку принцессы Пурпурного королевства. Великолепный брюнет выловил разгоряченную парочку возле столика с прохладительными напитками и сразу пошел в атаку:
– Прошу меня извинить, Дмитрий, за такую настойчивость, но мне бы хотелось стать первым покупателем подобной прелести, которую носит твоя очаровательная супруга. Причем я бы сразу хотел заказать целую партию.
– Даже не спрашивая о ценах? – засомневался Светозаров.
– Конечно. Тем более я знаю, что первую крупную партию ты всегда продаешь со скидкой.
Не желая и в дальнейшем перенасыщать внутренний рынок Гинвейла большим оборотом пушнины, Торговец коротко задумался и выдал:
– Первая партия – это не менее десятка подобных накидок.
– А они бывают иных расцветок? – стал уточнять князь.
– Естественно. Белая, черная, сероватая с блеском металла и, как правило, две смешанные комбинации белого или черного с коричневым.
– Изумительно! Тогда мне сразу три комплекта. По одному подарю матери, сестре и принцессе Стеффи. Осталось только узнать у тебя цену всей партии.
Граф Дин и глазом не моргнул, улыбаясь так, словно сделка уже совершилась и он получил вдобавок прибыль в несколько сот процентов.
– С таким серьезным покупателем, как ты, Кастиано, приятно вести любые дела. Поэтому сразу говорю окончательную цену продажи, уже с полной скидкой: за пять штук подобных накидок я прошу всего лишь два камешка. Один зектанг и один адский топаз.
Кастиано Мендрис сглотнул, посмотрел почему-то по сторонам, словно высматривая валяющиеся всюду драгоценности. Если те и были, то лишь на стоящих в десятке метров троице королей: Андер, Рональд и Ульдерико Второй о чем-то оживленно беседовали, хотя и косились время от времени в сторону Торговца. Видимо, подозревали о сути ведущихся переговоров и уже заблаговременно то ли посмеивались, то ли сочувствовали ретивому князю. Но тот все-таки сумел собраться и ответить со стойкостью непоколебимого фанатика:
– Договорились! Когда ждать первую доставку?
– Не раньше чем дня через три, максимум пять.
Камердинер как раз поднес поднос с великолепными фужерами с шампанским, и князь первый подхватил выпивку:
– Отлично! Тогда скрепим нашу сделку совместным тостом. За процветание!
Дождавшись, пока и его собеседники возьмут по бокалу, князь соприкоснулся стенками звенящих мелодично сосудов и несколько нервно первым выпил до дна. Наверняка все-таки непомерная цена за пушнину его сильно выбила из колеи. Хотя стоило отдать князю должное: держался он отлично и с достоинством. После чего коротко попрощался и поспешил в сторону танцующих пар. Видимо, намеревался перехватить принцессу Стеффи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});