Пролетая над планетарием - Елизавета Трубникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, ты настоящий друг! Я тоже тебя люблю… Но почему так страшно? Почему всё это происходит со мной? Я устала от беспокойства. Устала бояться. – Комок подкатил к горлу.
Он задумался. А я наслаждалась теплом любимых рук. Новым чувством, что я – не одна. Оно дарило надежду, вкус которой был почти забыт.
– Представь, что у тебя внутри живёт жаба. Такая враждебная сущность.
– Где-то я это уже слышала… – А, ну да, конечно. В разговоре про иллюзию. Странно. Странно.
– …враждебная тебе. И лезет наружу, когда ей хочется пожрать. – И про это что-то было. – Она заинтересована в определённых умственных состояниях. Твоих.
– В страхе?
– Не только. Ты боишься, расстраиваешься, грустишь, ждёшь плохого. И жаба кормится этим. Вылезает из болота. А потом, нажравшись, уползает обратно в нору. До следующей кормёжки.
– А других людей эта жаба тоже хочет сожрать?
– У каждого есть своя жаба. Но твоя – особенная.
– И почему же? – А он не так прост. Снова мурашки приключений! И ток по позвоночнику.
– Ну… Просто так чувствую.
Ну да. Как же.
– Знаю, тебе плохо. Но она – не ты. – Всё это показалось немного подозрительным. Однако его чуткость обезоруживала. Я была безнадёжно влюблена. – И потом, ты теперь знаешь три пункта. И можешь бороться с жабой. Просто поверь в то, что ты – сильная. В тебе огромный потенциал. Ты ещё расправишь крылья. Откроешь свой дар. Тебя не зря такой создали.
– Создали?
– Да. Создали и готовили.
Создали? Создали и готовили?! Мурашки забегали по голове. Его глаза буквально сияли. Снова чувство, что вторгается нечто необъяснимое. Иного порядка. В обычную жизнь. Какой кураж! Какие перспективы! Никаких больше задёрнутых штор и тусклых ламп.
Проводила на остановку. И стремглав понеслась обратно. Домой. Паря над асфальтом. Шумно хлопая крыльями. Распугивая удивлённых соседей.
Прошлое закончилось
Предстояло разобраться, что же взять с собой в новую жизнь.
Было ясно, что беспокойство и тревога не уйдут сразу. Но теперь в арсенале есть три волшебных пункта – «ничего не бойся», «ты не одна» и «я люблю тебя». Кровь закипала по-особенному при мысли о нём. Было страшно. Но теперь я действовала несмотря на страх.
В то время под окнами дома, где я жила на первом этаже, велись работы по замене каких-то труб. Всё было перекопано, работала большая бригада.
Продолжая избавляться от ненужных вещей, было не просто таскать на помойку тяжеленные мешки с барахлом. Вдвойне не просто выслушивать укоры соседей. Они хорошо знали родителей. И, конечно, смакуя детали, нагнетали обстановку.
– Отец с матерью всю жизнь собирали. А ты выкидываешь. Совести нет. – До всего им есть дело.
– Да, собирали. Да, выкидываю. Разберусь сама.
– Много вас таких.
– И вас много. А надо мало.
– Умная?
– По горшкам дежурная.
Идите лесом.
Почему я решила заниматься таким неподъёмным делом одна? Тому было две причины. Во-первых, не хотелось подставлять под пристальные взгляды дворовых и подъездных судей дорогого человека. Во-вторых, только я сама могла без лишних сантиментов, мужественно расстаться со старыми вещами.
Насчёт мужества – лукавлю.
Был один день. Очень сложный. Пришлось таскать и днём, и вечером. А перед этим перебирать бумаги. Старые платёжки. Документы. Горы хлама. Ужас сколько и чего перевернула вверх дном. Мама научила уничтожать всякие письменные свидетельства жизни. Уничтожителя бумаги, к несчастью, под рукой не оказалось.
Сейчас жалею об одном. Что не попросила любимого отвезти всё в чистое поле. И сжечь к чертям! Боялась упустить время. Так измучилась, что жаждала освободиться немедленно. От воспоминаний. От боли. Рвала в клочья бесконечный бумажный ворох. Родительский почерк бередил незажившие раны. Но я крепилась. Надо было стереть память.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Ци, иногда чи (кит. трад. 氣, упр. 气, пиньинь: qì; в японском варианте – ки яп. 気 ki, иногда кэ; англ. qi или ch’i) – одна из основных категорий китайской философии, фундаментальная для китайской культуры, в том числе и для традиционной китайской медицины. Чаще всего определяется как «пневма», «эфир», «воздух» (англ.) русск., «дыхание», «энергия» (англ.) русск., «жизненная сила» (англ.) русск. Ци выражает идею фундаментальной, континуальной, динамической, пространственно-временной, духовно-материальной и витально-энергетической субстанции, которая лежит в основе устроения Вселенной, где всё существует благодаря её видоизменениям и движению.