- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Настоящее чувство - Элизабет Кейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек быстро сделал коктейли и подал бокал Бетти.
— За наше знакомство и за твою успешную карьеру в «Даймондс»!
Бетти улыбнулась и сделала большой глоток.
Приятный мятный вкус освежил рот.
— Что это? — спросила она.
— Тебе понравилось?
— Да…— Это заметно! — Джек усмехнулся.
Бетти смутилась, увидев, что одним махом выпила почти всю порцию.
— Я не знаю, как… — начала оправдываться она и, окончательно смутившись, прошептала:
— Очень вкусно, — Просто замечательно! — восхищенно воскликнул Джек. — Давай я сделаю тебе еще одну порцию!
— Может быть, не стоит? — пробормотала Бетти.
— Он не крепкий! — отмахнулся Джек и завел разговор об искусстве смешивать коктейли.
Бетти очень внимательно его слушала, а коктейль в ее бокале волшебным образом не переводился. Она удивлялась тому, что, несмотря на значительное количество выпитого, она все еще отлично соображает и прекрасно может себя контролировать.
Все изменилось в один миг. Комната вдруг поплыла перед глазами Бетти, и она почувствовала, что пол уходит из-под ног. Бетти было ужасно стыдно: вдруг Джек подумает, что она напилась и уже не может контролировать себя?
Нетвердой походкой Бетти направилась к дивану. Джек неожиданно замолчал. Бетти не сразу заметила, что в комнате стало тихо. Все ее внимание было сосредоточено на том, чтобы добраться до дивана без происшествий.
— Может быть, ты все же останешься у меня? — спросил Джек.
Бетти отрицательно покачала головой и почувствовала, что сделала это зря: стены тут же накренились, и, если бы не сильная рука Джека, она неминуемо упала бы.
— Спасибо, — пробормотала Бетти, когда комната перестала кружиться каруселью.
Джек осторожно взял у нее из руки бокал и поставил на столик. Бетти вновь ощутила тепло его тела, его дыхания. Почувствовала, какие сильные у него руки, как пахнет его кожа. Ей казалось, что она плывет по волнам и вокруг нет больше ничего.
Когда Джек наклонился и поцеловал ее, Бетти обмякла в его руках. Она обняла Джека за шею и ответила на поцелуй. Ничего вокруг не видя, Бетти отдалась ощущениям, захватывающим ее тело и душу.
Она хотела стать одним единым с Джеком, дышать, как он, видеть, как он, чувствовать, как он.
Дрожащими руками Бетти расстегнула рубашку Джека и провела тонкими пальцами по его груди. Стон удовольствия слетел с его губ.
— Дорогая, что ты со мной делаешь… — хрипло пробормотал Джек, обнимая Бетти.
Она прочертила тонкую линию вдоль его груди к тугому животу. Любопытные пальчики Бетти опустились ниже. Она и не подозревала, что Джек так сильно напряжен.
— К черту платье! — прохрипел он и сорвал с Бетти одежду.
Участь платья разделило и кружевное черное белье. Бетти осталась в одних чулках.
Нетерпеливые руки Джека исследовали каждый миллиметр ее тела, позволяя себе такое, о чем Бетти не думала даже в самых откровенных своих мечтах.
Пальцы Джека ласкали каждый миллиметр ее тела. Они легко, словно крылья бабочки, касались ее напряженной груди, бедер… Наконец Джек раздвинул складки кожи в потаенном месте, и его палец оказался в нежных глубинах ее тела. Бетти застонала, не в силах сдержать затопляющую ее страсть.
— Я так и знал, — пробормотал Джек и, бросив Бетти на диван, принялся расстегивать брюки.
Всего через несколько секунд Бетти почувствовала его в себе. Мощные толчки сотрясали их тела. Крики разносились далеко в безлюдной ночи, но ни Джек, ни Бетти ничего не слышали — они были далеко от гостиной, от коттеджа и от всего мира. Они находились там, где сбываются любые мечты.
Глава 3
Утром Бетти проснулась от того, что кто-то щекотал ее ухо. Она поморщилась и услышала веселый смешок.
— Просыпайся, соня! Если болит голова, могу сделать кофе!
— Почему у меня должна болеть голова? — удивленно спросила все еще не пришедшая в себя Бетти.
Неожиданно она все вспомнила и резко села на постели, но тут же упала навзничь. Голова разрывалась, будто в ней кто-то неумело играл на барабанах. В памяти Бетти начали всплывать события минувшего вечера, и она почувствовала, что краснеет.
— Ну-ну, прекрати смущаться, — весело сказал Джек, заметив краску на щеках Бетти.
— Я слишком много вчера выпила и позволила себе лишнее, — принялась оправдываться Бетти. — Я сейчас же поеду домой, мистер Маллани.
— О господи! Ну сколько можно говорить: я для тебя Джек. А после того, что произошло между нами, можешь даже придумать мне милую домашнюю кличку, что-то типа «пупсика».
— Но… — предприняла Бетти еще одну попытку как-то извиниться за свое чересчур раскованное поведение.
— Бетти! — прервал ее Джек и проникновенно начал говорить:
— В первую же нашу встречу я понял, что ты — единственная женщина в моей жизни. Я подумал: «Джек, если ты позволишь ей быть не с тобой, ты пропадешь». Бетти, я полюбил тебя, и мне почему-то кажется, что я тебе не безразличен. Это доказала и прошлая ночь. Еще ни одна женщина не была со мной так страстна.
Бетти, ты единственное, что я теперь боюсь потерять. Прошу тебя только об одном: скажи, что любишь меня! Если ты не уверена, можешь сейчас ничего не говорить. Можешь подумать! Только прошу тебя, не разбивай мое сердце! Я уже успел поверить в то, что ты любишь меня.
— Я… — начала было Бетти.
— Нет-нет! — Джек энергично замахал руками. — Ты должна сначала подумать. Не спеши говорить, что все это было ошибкой! Я не смогу дальше жить с этим!
— Джек! Я люблю тебя! — улыбнувшись, сказала Бетти.
— Как же я рад! Я самый счастливый человек на свете! — Джек принялся осыпать лицо Бетти поцелуями.
Они становились все более страстными и нежными, а руки Джека тем временем изучали тело Бетти, стараясь отыскать самые нежные местечки.
Солнце успело подняться высоко над лесом, окружающим домик, когда Бетти обессиленно откинулась на подушку. Джек удобно пристроил голову на ее животе, лежа поперек кровати. Бетти пропускала через пальцы шелковые пряди его волос. Так хорошо ей еще никогда не было.
— У нас есть еще один день, который я намерен посвятить наслаждениям! — весело сказал Джек. — Только надо будет съездить за едой, а то мы в понедельник не сможем прийти на работу. От истощения.
— Джек, а как мы будем теперь на работе?
— То есть? — не понял он.
— Ну, мы будем показывать, что мы теперь вместе?
— Почему нет? Ты же переезжаешь ко мне?
Значит, нужно будет всем дать твой новый телефон.
— Я буду жить у тебя? — От удивления Бетти села, и Джеку тоже пришлось изменить положение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});